老有人说口音不重要

A
April4
楼主 (北美华人网)
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它

 

🔥 最新回帖

d
drugdealer
99 楼
“农村出来的凤凰”是贬义和歧视用语。我记得之前有人跟你说过,除非你不喜欢某人,否则你不应该用歧视用语形容她。
pimpernel 发表于 2021-10-01 21:35

我如今还是不认为凤凰是个坏词。 我也是个凤凰。虽然是同仁堂的后代但阿爷和外公都是被关去坐牢十多年的人。 其实我们家里人很多因此而骄但也有出卖良心的。我爸不肯加入害死爹爹的党宁愿出国也不入党,而他哥不同,两人之间的关系一直有这个个疙瘩。But that's neither here or there.
爸妈和我是80年代出国的。妻子是20年前出国的。 “凤凰"当时和如今在我脑海里面还是个不顾压迫而复习东山再起的意义。 我来时12岁,就是个上海人还只能带$40美元来,行李中带着一个铁饭锅(因为当时都在读研究生的爸妈就那么穷)。 农村出家的妻子爸妈只顾帮她哥去南宁城里打工,而她在美国没钱租房睡在二手车里,在学校里全读全工,全靠本事和美国中餐店老板的善良考级和我一起的前10名博士学院。。。
你们很多人可能看不起的,反而是我最重视和最爱的quality -- 一个人/一家人的不靠背景,而全靠正义自立的复生。 我真心认同称呼我们为“凤凰”因为我们真是被毁灭和无希望人家的复生。 所以我最近知道我们90年代和2000年的理解拖时了变成了反义词,但我不认可也不希望形容刻苦人民能成为凤凰的是好事。
p
pimpernel
98 楼
我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?
drugdealer 发表于 2021-10-01 21:18

“农村出来的凤凰”是贬义和歧视用语。我记得之前有人跟你说过,除非你不喜欢某人,否则你不应该用歧视用语形容她。
S
Singforyou
97 楼
回复 95楼drugdealer的帖子
抬头看你的id感觉你能赚不少, 让老婆辞职照顾家里吧。
N
NataliePortman
96 楼
我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?
drugdealer 发表于 2021-10-01 21:18

这位男id,每次发帖都要强调一下自己的出身,妻子的出身,妻子是凤凰,但是自己还是爱妻子。简直祥林嫂附身。 有什么不平就去和你老婆沟通吧,在huaren上牢骚她又看不到。 再祥林嫂就要像拉黑潮水哥一样拉黑你了
d
drugdealer
95 楼
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?

 

🛋️ 沙发板凳

B
Biden
最怕印度口音
不敢听

最喜欢英国口音
d
dngdnhxqs
我这辈子听过的最难的口音是我的尼泊尔学生,我恨不得把耳朵揪长2米去听,就是最一开始,她讲一顿,我都没意识到那是英语。🥺 我这辈子,可能听她讲话是最全神贯注的了。
b
bellshirt
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

中国人不是号称技术很好吗只是英语不好。替代这样的烙印不是分分钟的事情吗?难道我miss掉了什么?
l
lalawawa
我这辈子听过的最难的口音是我的尼泊尔学生,我恨不得把耳朵揪长2米去听,就是最一开始,她讲一顿,我都没意识到那是英语。🥺 我这辈子,可能听她讲话是最全神贯注的了。
dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:10

同感, 永远都听不懂他们的英语, 可是英语是母语的人却能听懂, 我很困惑。
P
PositivelyNaked
同感, 永远都听不懂他们的英语, 可是英语是母语的人却能听懂, 我很困惑。
lalawawa 发表于 2021-09-30 23:14

因为他们用词是对的,中国人英语不好的是用词不对,所以对母语的来说,印度人说英语更好懂
t
tuer
印度口音那不叫口音好吗……那依然是个非英语的外语…
j
julie2020
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

这恰恰说明口音不重要
人家有口音还是可以教课

d
dngdnhxqs
同感, 永远都听不懂他们的英语, 可是英语是母语的人却能听懂, 我很困惑。
lalawawa 发表于 2021-09-30 23:14

同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少
c
crazyeater
印度口音总听已经习惯了,有次我听一个日本人做报告,我完全听不出来他在讲日语还是英语。
A
April4
我这辈子听过的最难的口音是我的尼泊尔学生,我恨不得把耳朵揪长2米去听,就是最一开始,她讲一顿,我都没意识到那是英语。🥺 我这辈子,可能听她讲话是最全神贯注的了。
dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:10

最搞笑的是还有做猎头的也是 听他叽里呱啦说几分钟 我只能明白几个词 然后请他把资料发邮箱。这种怎么能当猎头呢?
A
April4
印度口音总听已经习惯了,有次我听一个日本人做报告,我完全听不出来他在讲日语还是英语。
crazyeater 发表于 2021-09-30 23:17

那再听听法国人讲英语 road还是hode那么读
s
sunnyst
也是很讨厌不好听的口音, 不管哪国的。
t
tuer
同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少

dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:17

你这么一说我想起来,我刚来美国时候上学同学里很多尼泊尔人,但是他们英文都很好啊没口音,我以为英文是他们官方语言之一呢,或者他们从小就学英语?然后工作中遇到个60来岁老实巴交的尼泊尔工程师,有口音,而且很害羞,说话声音很小,我几乎听不见… 口音都被我忽略了…
d
dngdnhxqs
最搞笑的是还有做猎头的也是 听他叽里呱啦说几分钟 我只能明白几个词 然后请他把资料发邮箱。这种怎么能当猎头呢?
April4 发表于 2021-09-30 23:18

猎头很多很多很多印度的。 印度很常见,我觉得我都会讲印度英语。 但是,姐妹儿,跟尼泊尔一比,印度就是天堂。
A
April4
猎头很多很多很多印度的。 印度很常见,我觉得我都会讲印度英语。 但是,姐妹儿,跟尼泊尔一比,印度就是天堂。
dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:21

那说不定那哥们也不是印度的 我也不好意思直接问 你哪儿的啊能练练口语再来做这种只靠电话沟通的工作吗?
d
dngdnhxqs
你这么一说我想起来,我刚来美国时候上学同学里很多尼泊尔人,但是他们英文都很好啊没口音,我以为英文是他们官方语言之一呢,或者他们从小就学英语?然后工作中遇到个60来岁老实巴交的尼泊尔工程师,有口音,而且很害羞,说话声音很小,我几乎听不见… 口音都被我忽略了…
tuer 发表于 2021-09-30 23:21

我们院极少,我这辈子目前,只接触过一个,周围人好像都没接触过。 可能是正好很严重的。 我学生不害羞,活泼可爱,声音洪亮,爱笑。
A
ArcticCat
同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少

dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:17

我有一个尼泊尔同事,英语很好,没有什么口音。她老公也是尼泊尔人,也是英文很好。我就知道这俩尼泊尔人,我以为尼泊尔人英文都很好呢。
似曾相识
为什么你们觉得土生土长的美国人就对印度口音没问题?我问过若干土生土长老美,都是觉得比较难懂啊!尤其是印度本土的,老美也经常听不懂,要靠上下文或者直接说再说一遍。美国这边的烙印,其实听多了还行,IT tech行业慢慢就习惯了,少数特别难懂的,大多数都还行。工作中遇到最难懂的是韩国和日本人!
8
888panda777
最恨印度口音客服
d
dngdnhxqs
我有一个尼泊尔同事,英语很好,没有什么口音。她老公也是尼泊尔人,也是英文很好。我就知道这俩尼泊尔人,我以为尼泊尔人英文都很好呢。
ArcticCat 发表于 2021-09-30 23:28

那我是碰到特例了看来。
f
futures
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

是说比起国人张口胡说八道自己不觉,用词幼稚和语法混乱,口音真没有那么重要。你能用英式皇家音,发how do you do又怎么样。。。不会英语就是不会英语。
c
cannie
因为他们用词是对的,中国人英语不好的是用词不对,所以对母语的来说,印度人说英语更好懂
PositivelyNaked 发表于 2021-09-30 23:16

就跟中国人听有方言口音的普通话一样,也能听懂,不会觉得是外国人说的
l
lalawawa
同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少

dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:17

我目前只遇到过一个, 我听他的英语非常费劲。搞得那会一块做presentation, 他跟老师的的Q/A,我完全是傻站在一边的。
d
dngdnhxqs
我目前只遇到过一个, 我听他的英语非常费劲。搞得那会一块做presentation, 他跟老师的的Q/A,我完全是傻站在一边的。
lalawawa 发表于 2021-09-30 23:34

咱们俩是认识的一个吗?你看别人都说,尼泊尔人英语很好🥺
k
kexiaonue
谁说母语是英文就能听懂?有次我同事接了个广告电话,印度口音,他直接说把你的英文练好了再打过来。当然了这么说很mean。
q
qas168888
上过一门特别喜欢的课,老师讲得很好。是个印度老师,从那之后喜欢印度口音
Q
QQ.com
口音这个问题无解,但是老印的用词和语法是准确的。比老中的强万倍。
x
xiaoxiao178
是你英语不行。 只要英语是母语,大多数人都能听懂。
b
briel
大部分华人说英文就算有口音但听得懂啊,更别提现在九零后零零后口音一代比一代小,印度人的口音严重影响理解力了,碰到口音重的我现在就不浪费力气听了,能改文字沟通就文字
s
shirley163
华人主要是流利问题,是崩半天崩不出个屁的问题,还提不上说口音这事 欧洲、中东、阿三、老莫等他们才是口音问题,但他们非常流利
j
jenny945
女儿抱怨一门重要的课是个中国老师口音重,听起来吃力,我说要不跟他说中文?女儿郁闷的说谁知道他说哪里的中文。
c
cydblu
女儿抱怨一门重要的课是个中国老师口音重,听起来吃力,我说要不跟他说中文?女儿郁闷的说谁知道他说哪里的中文。
jenny945 发表于 2021-10-01 00:45

哈哈哈哈😂
s
somuch
女儿抱怨一门重要的课是个中国老师口音重,听起来吃力,我说要不跟他说中文?女儿郁闷的说谁知道他说哪里的中文。
jenny945 发表于 2021-10-01 00:45

哈哈,我的观察是国语发音口音很重的人基本上英语发音也口音很重。
驫龘麤靐
女儿抱怨一门重要的课是个中国老师口音重,听起来吃力,我说要不跟他说中文?女儿郁闷的说谁知道他说哪里的中文。
jenny945 发表于 2021-10-01 00:45

哈哈哈,我当年一个同学就是他说中文,大家以为是英文,他说英文,大家以为是中文。
b
berlin
华人主要是流利问题,是崩半天崩不出个屁的问题,还提不上说口音这事 欧洲、中东、阿三、老莫等他们才是口音问题,但他们非常流利

shirley163 发表于 2021-10-01 00:14

华人不仅英文,中文也是一样糟糕,好多教授专家的采访都说不利索话,绕半天没个中心思想。家长不培养情商、文科教育不注重表达的结果。
t
teapot
我有一个尼泊尔同事,英语很好,没有什么口音。她老公也是尼泊尔人,也是英文很好。我就知道这俩尼泊尔人,我以为尼泊尔人英文都很好呢。
ArcticCat 发表于 2021-09-30 23:28

这俩肯定是尼泊尔当地有钱人,上纯英文学校,有认识这样的,和当年王室政变的王子做同学的,英文非常好。
你信吗
说口音不重要的是说你如果想要教书,有口音也是可以的。
c
chikorita
同感, 永远都听不懂他们的英语, 可是英语是母语的人却能听懂, 我很困惑。
lalawawa 发表于 2021-09-30 23:14

没有那么神,美国人一样听的费劲,以前很多电话客服外包印度,后面都转回来了,客户抱怨太多。
心跳的希望
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

可是口音不耽误他有工作,也不耽误他有学生
人家能做到让你别无他选啊, 没有口音,做不到这点也没办法不是
所以你恰恰证明了口音不是重要问题啊
p
pimpernel
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

我前一段时间听YouTube上那些中文播主的 某某说电影,很多的确讲得挺好,可惜大部分人的N,L不分,卷舌音发不出来,没有后鼻音。听了一段时间后发现不但把我的中文带偏了,连带英文的N和L都发不准了。于是不再听了。
大家都知道没口音是最好,可是很多中国人连说标准普通话都困难,要求说没口音的英文不知道难度有多大。
A
ArcticCat
这俩肯定是尼泊尔当地有钱人,上纯英文学校,有认识这样的,和当年王室政变的王子做同学的,英文非常好。
teapot 发表于 2021-10-01 10:34

这样啊。我同事是长得像印度电影里的女明星那种白白的漂亮女生,喜欢印度菜。我开始以为她是印度人,后来聊天她说他们那人到了一定的年纪都去爬喜马拉雅山,不用到最高的地方,像一种仪式,会蒙神祝福的。我说你不是印度人呀,她告诉我她是尼泊尔人。
p
pimpernel
同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少

dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:17

我有一个老师是康奈尔大学毕业的经济学博士,是尼泊尔人。他的课是我最喜欢听的课,言简意赅,条理逻辑都非常清晰。没觉得他的口音是问题。
G
Giovanna
同感, 永远都听不懂他们的英语, 可是英语是母语的人却能听懂, 我很困惑。
lalawawa 发表于 2021-09-30 23:14

不觉得母语是英语的就能听懂。主要看你环境里有多少印度人,耳朵分辨口音是需要训练的。 grad school系里当时一半的印度人,我能听懂的印度英语比我老公多。。。他们的工作环境里基本上没有印度人
p
pwwq
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

对于大部分英语母语的 这不是什么 不可调和的问题
g
ginger227
为什么你们觉得土生土长的美国人就对印度口音没问题?我问过若干土生土长老美,都是觉得比较难懂啊!尤其是印度本土的,老美也经常听不懂,要靠上下文或者直接说再说一遍。美国这边的烙印,其实听多了还行,IT tech行业慢慢就习惯了,少数特别难懂的,大多数都还行。工作中遇到最难懂的是韩国和日本人!
似曾相识 发表于 2021-09-30 23:29

是的, 很多美国人都和我们又一样的问题啊 他们也听不懂印度口音。
d
dngdnhxqs
我有一个老师是康奈尔大学毕业的经济学博士,是尼泊尔人。他的课是我最喜欢听的课,言简意赅,条理逻辑都非常清晰。没觉得他的口音是问题。
pimpernel 发表于 2021-10-01 10:49

我认识那个,实在听不懂,有口音肯定不是问题,但是我听不懂。
Z
ZDI92JJ1
回复 1楼April4的帖子
不觉得口音不重要,但不用要求外国人说得跟native speakers一样,而且这几乎是不可能的。有时候听presentations, 有些人外国口音很重,确实让人听得很痛苦,但有些同事的口音多听听也就听懂了。有的一代华人移民喜欢从政,他们的发言 一开始听听不习惯,后来多听听也没什么大问题了。家里的ABC娃,对这些外国口音重的,也一直很宽容。
l
lianqiao
这几跟中文口音一样啊。我们听方言,北方语系的大多能听懂。我们听老外说中文,也没有问题,猜都猜得到他们说的是什么。因为母语太熟了
c
coalpilerd
印度口音总听已经习惯了,有次我听一个日本人做报告,我完全听不出来他在讲日语还是英语。
crazyeater 发表于 2021-09-30 23:17

日本人学英语是那种最坑爹的学法,用假名标注英语发音;所以很多不属于日语的发音他们就不会说。辅音r他们会说成辅音l,作为后缀的l他们会说成lu。听起来那是相当的别扭。
我记得以前萨苏写过一个博客,在日本为了某个r应该说r还是l跟日本同事纠结了半天,最后拉了一个老美同事来评理,老美说r是对的。然后日本同事说:虽然如此,但是咱们日本人都是说l的,为了工作便利你们最好还是说l。这个基本没处说理去……
b
badgerbadger
在美国久了,各种口音也都能逐渐适应了。
c
centenario
听过苏格兰英语后觉得印度英语还算好
s
shantian
可能你们公司不够diversified 我们每天各种会,会上啥人都有。各种口音都习惯了。有些日本人说话比较难懂。可是不是口音问题,是语法问题。不是说他们口音准,而是他们的口音不影响我理解。但是语法错乱很难follow。至于印度人的口音,我真的已经习惯了,科技公司到处都是印度人,没有一个会上是没有印度人发言的。还经常有印度本土的人发言。
也遇到过口语差的国人,也是语音不影响我理解。也是语法错乱问题。但因为都是国人,我了解他用的语法(就是中文用词顺序之类的),所以我也能follow。但是我的同事就follow不来了
N
Namama
就好比讲一口川普 /广东口音的普通话,哪怕发音再不标准,也比讲中文讲不利落的老外容易沟通
自有天意在
回复 10楼crazyeater的帖子
我有同感。日本人怎么做到的,完全把英语日化了
i
iammaja
同感的意思是 你也听过尼泊尔英语吗 尼泊尔人很少

dngdnhxqs 发表于 2021-09-30 23:17

我以前有尼泊尔同事,没觉得口音怎么了,交流没啥问题。 话说我就是刚到美国时觉得印度口音听着费力,印度教授的课上课注意力需要高度集中。那么多年下来,接触了众多印度/巴基斯坦/尼泊尔啥的同事,好像渐渐习惯了,没觉得听着费劲了。我自己肯定也有口音,但多年下来也没人抱怨,一直交流顺畅。所以我也是觉得口音没那么重要,能交流就好。即使口音标准,词汇量不行或者听力不行的话,交流照样会是大问题。
i
iammaja
印度口音总听已经习惯了,有次我听一个日本人做报告,我完全听不出来他在讲日语还是英语。
crazyeater 发表于 2021-09-30 23:17

我曾经在日本公司工作过,给日本那边同事打电话,一个email里英文交流没问题的日本人,开口完全听不懂,直接把电话交给他老板了。老板也是日本人,我勉强交流......事后,对方建议,以后大家还是email讨论问题就好😂
距离拥抱被
显然楼主那个还是能听的,就是口音而已 要知道我有一次开会,日本人给的一个talk, ppt是英文,但是他说“日语”在present,我就只好在下面努力的看ppt,忽然到结尾,他说QA时间,感谢大家的时间什么的,我猛然意识到一直是在说英文!
惭愧的是,我其实日语也是可是普通交流程度,不然不会去参加那个日本人为主的行业会,结果就发现自己,无论英文日文,原来自己竟然啥都听不懂,崩溃的心情。。。
g
gaoyouli
最近开始和一个新西兰同事在同一个项目上,还没完全适应他的口音。
s
saison
显然楼主那个还是能听的,就是口音而已 要知道我有一次开会,日本人给的一个talk, ppt是英文,但是他说“日语”在present,我就只好在下面努力的看ppt,忽然到结尾,他说QA时间,感谢大家的时间什么的,我猛然意识到一直是在说英文!
距离拥抱被 发表于 2021-10-01 12:06

哈哈哈,听日本人在国际会议讲ppt,结尾问问题是问,但是他们自己听不懂别人问的英文问题。。。明明提问的人英文很好。日本人的英语是进出双向障碍,已经没有交流的意义了。
c
copycat1691
我这学期班里有个法国学生,经常是native的学生把他说的话重复一遍我才听懂。 我还以为这么多年已经习惯了各种口音,没想到来了个这么厉害的。
d
dngdnhxqs
我认识的日本人,我听起来都没问题,不过,我本身也会日语,估计有点帮助? 他们就是没有r,在假名里,都是l,所以ruler他们基本读luler,再就是他们没v。
m
multiplelife
我曾经认识个美国长大的墨西哥女孩,问我是从哪儿来的,我说中国,她说难怪你说话有accent, that sounds so sexy! I like people having accents! 我当时就晕了,头一次听人说有accent so sexy 的,而且还是中国的accent
a
add
你这么一说我想起来,我刚来美国时候上学同学里很多尼泊尔人,但是他们英文都很好啊没口音,我以为英文是他们官方语言之一呢,或者他们从小就学英语?然后工作中遇到个60来岁老实巴交的尼泊尔工程师,有口音,而且很害羞,说话声音很小,我几乎听不见… 口音都被我忽略了…
tuer 发表于 2021-09-30 23:21

尼泊尔很多家庭出身好的人是去印度接受教育的,英文非常好。
黑白无常
印度口音总听已经习惯了,有次我听一个日本人做报告,我完全听不出来他在讲日语还是英语。
crazyeater 发表于 2021-09-30 23:17

我以前有个教授韩国人 也听不懂 靠自学了😓
C
Confuse
我曾经认识个美国长大的墨西哥女孩,问我是从哪儿来的,我说中国,她说难怪你说话有accent, that sounds so sexy! I like people having accents! 我当时就晕了,头一次听人说有accent so sexy 的,而且还是中国的accent
multiplelife 发表于 2021-10-01 12:30

没什么难懂的,就跟你听某些老外讲中国话一样,有的口音也挺萌的。
G
GABA
显然楼主那个还是能听的,就是口音而已 要知道我有一次开会,日本人给的一个talk, ppt是英文,但是他说“日语”在present,我就只好在下面努力的看ppt,忽然到结尾,他说QA时间,感谢大家的时间什么的,我猛然意识到一直是在说英文!
距离拥抱被 发表于 2021-10-01 12:06

哈哈, 完全懂那种感受。我明白过来后再遇到这种时候就不再努力听了,直接努力读PPT。 
t
tuolingphecd
我发现印度隔壁的孟加拉国人英语不错,口音也比印度轻。
随意chat
听过苏格兰英语后觉得印度英语还算好
centenario 发表于 2021-10-01 11:33

哈哈,这个让我想起一个老同事,他在听到某天听到我讲上海话的时候突然很惊讶,说我还以为你是菲律宾人(大概是我比较黑,我自己没感觉英语带菲律宾口音啊😄)😓,然后他自嘲他英国回来的同学说他口音象苏格兰乡下人😄
G
GABA
我前一段时间听YouTube上那些中文播主的 某某说电影,很多的确讲得挺好,可惜大部分人的N,L不分,卷舌音发不出来,没有后鼻音。听了一段时间后发现不但把我的中文带偏了,连带英文的N和L都发不准了。于是不再听了。
大家都知道没口音是最好,可是很多中国人连说标准普通话都困难,要求说没口音的英文不知道难度有多大。
pimpernel 发表于 2021-10-01 10:45

我们四川人的通病。 所以母语力量最强大。 四川话对我来说才是第一母语, 所以普通话L, N, 卷舌, 后鼻音这些四川话里没有的东西很难注意到。 我也听不出多少差别。 还有四川话里没有您这个音,所以我就是对长辈, 上级说话也不会用您字。我外甥北京土生土长,和我,我爸妈说话必称您。 
n
noway_jose
生活中认识的尼泊尔人口音就是印度口音, 听懂没问题。youtube上有口音特重的也是能跳过就跳过
随意chat
显然楼主那个还是能听的,就是口音而已 要知道我有一次开会,日本人给的一个talk, ppt是英文,但是他说“日语”在present,我就只好在下面努力的看ppt,忽然到结尾,他说QA时间,感谢大家的时间什么的,我猛然意识到一直是在说英文!
距离拥抱被 发表于 2021-10-01 12:06

嘿嘿,记得有个段子,一个日本人打了个滴说要去某hotel,结果司机把他送去:沪太路
l
lazycat12345
回复 1楼April4的帖子
我老板第一次去印度出差,第一天见印度那边的team,一通寒暄客气,有个印度同事陪同帮着打点。 等一出来就问那个印度同事,他们讲的是英语么。。
r
rosemary
生活中认识的尼泊尔人口音就是印度口音, 听懂没问题。youtube上有口音特重的也是能跳过就跳过

noway_jose 发表于 2021-10-01 14:38

以前上学的时候,认识的尼泊尔人英文都说的很好,交流完全没问题。但是印度人,真的不知道他们在讲什么。尼泊尔和印度人聊天就是用他们的家乡话,不知道是不是同一种语言,估计就跟湖南人和四川人各说各的但是听的懂对方说什么
r
rosemary
回复 10楼crazyeater的帖子
我有同感。日本人怎么做到的,完全把英语日化了
自有天意在 发表于 2021-10-01 11:50

日语和韩语里面都有一部分词汇 就是 英文外来语,当然发音他们自己稍微改造了一下。
l
loquattree
特别怕排客服电话,好不容易排上了。是个口音超级重的人。
t
teapot
这样啊。我同事是长得像印度电影里的女明星那种白白的漂亮女生,喜欢印度菜。我开始以为她是印度人,后来聊天她说他们那人到了一定的年纪都去爬喜马拉雅山,不用到最高的地方,像一种仪式,会蒙神祝福的。我说你不是印度人呀,她告诉我她是尼泊尔人。
ArcticCat 发表于 2021-10-01 10:45

印度和尼泊尔通婚很多,我印象里尼泊尔家境好的才能娶到印度老婆。后代像印度人没错。
p
pixyia
只要交流双方能听懂 那就不重要。 问题是很多人说话中国人不懂外国人不明白, 那就是个问题了
t
teapot
当年刚来做TA,被一堆新来的印度学生围着提问,我觉得头大听着费劲,勉强能应付,结果周围人都佩服我居然能听懂。😓汗 不过后来发现对印度口音我还真是比较厉害,我家俩ABC有时都听不懂,要靠我来翻译😅😅
L
Lilanjiao
印度口音,我真的听得挺艰难的,😭。也许我太弱
y
yyarch
回复 46楼ginger227的帖子
是的,我有老板私下抱怨印度consultant说的是啥他几乎没听懂
h
helloterran3
因为他们用词是对的,中国人英语不好的是用词不对,所以对母语的来说,印度人说英语更好懂
PositivelyNaked 发表于 2021-09-30 23:16

中国人不仅词汇量小,发音的重音也不对。
阿三词汇量大,重音节奏流畅,语法标准(经常过于标准)。除了华人听不懂他们的口音,native speaker都觉得他们说得很不错
a
ajassmine
听不懂韩国日本的口音 印度口音习惯了还凑合
m
mooncake
说个搞笑的,前些日子在看哪吒重生,是讲中文的,没有开字幕看了十几二十分钟,真的是几乎一句也没听懂,疑惑的看向老公才知不是我一人。只好悻悻地切换到英文音频,太奇怪了,真是一句都听不懂。
e
elleyy
网上有梗,日本人和印度人说英文谈工作。
f
fuji
英语不好都不喜欢听有口音的人讲话,比如我,但我不怪他们有口音,我怪我自己
x
xdhong
回复 1楼April4的帖子
口音當然重要 如果是大學的課在廣大的中西部上課 尤其是小學校 有不少學生會抱怨老師口音的 如果東西岸會好很多 因為更習慣各種口音
但換個角度說 英語流利 課講的有條理 內容豐富清楚比口音更重要的多 學生也是明白這個道理的
n
nobully
回复 1楼April4的帖子
听不懂印度口音大部分是英语听力不够好。印度人说普通话就跟福建人说国语似的,北京人可能听的有点费劲不过还是能明白意思。词意表达还是能非常明确的。中国人口语不好说英文就不一样了,就像外国人刚学国语似的很多词不达意再加上口音老外听着就有点费劲。
i
iceslin
口音重当然还是有问题的,我听一些国内来的老头老太太讲话有时候就听不懂,口音太重了,不知道在说什么。。。
N
NataliePortman
是说比起国人张口胡说八道自己不觉,用词幼稚和语法混乱,口音真没有那么重要。你能用英式皇家音,发how do you do又怎么样。。。不会英语就是不会英语。
futures 发表于 2021-09-30 23:32

Trump用词幼稚和语法混乱也不妨碍人家当总统啊 国人好歹初高中大学英语都是必修,您英语是多牛逼说别人不会英语?要不您给大伙秀个纯正皇家英?
N
NataliePortman
华人主要是流利问题,是崩半天崩不出个屁的问题,还提不上说口音这事 欧洲、中东、阿三、老莫等他们才是口音问题,但他们非常流利

shirley163 发表于 2021-10-01 00:14

是思维和文化的问题,华人可以流畅说一大段语法准确的英文,但思维习惯不同,美国人照样听得云里雾里 欧洲国家文化都相近,老莫挨着老美,阿三被殖民过,英语几乎半官方。这些国家的人熟悉文化和思维上说英语的障碍都不大。
j
junyanlee
回复 3楼dngdnhxqs的帖子
看人吧,有尼泊尔同事,发音很清晰,就是鼻音有点重,同事大学来美国,也不算很早
j
junyanlee
回复 20楼888panda777的帖子
我觉得AMEX印度客服口音算轻得,听的不费力,比我们公司好多印度工程师讲的清楚
l
louaci
不是不重要,而是比不上流利和正确重要。语言最关键是能交流,即使口音标准说得词不达意也没用。
d
drugdealer
在听一个课 浓浓的印度口音 要不是没有可替代的 我绝对不选它
April4 发表于 2021-09-30 23:03

我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?
N
NataliePortman
我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?
drugdealer 发表于 2021-10-01 21:18

这位男id,每次发帖都要强调一下自己的出身,妻子的出身,妻子是凤凰,但是自己还是爱妻子。简直祥林嫂附身。 有什么不平就去和你老婆沟通吧,在huaren上牢骚她又看不到。 再祥林嫂就要像拉黑潮水哥一样拉黑你了
S
Singforyou
回复 95楼drugdealer的帖子
抬头看你的id感觉你能赚不少, 让老婆辞职照顾家里吧。
p
pimpernel
我妻子爸妈来美国近10年了,但还是不会说英语,就是认识的一些字还是很糟糕。。。 汉,国内55岁退休来这边理所当然的拿福利。 她爸发癌症花掉一百多万,承认在美国救了他命但不惭愧自己没有半点贡献。和我们一起住了四年多我终于忍不住给他们另买了房子让他们自己住了,很可能救了我们的婚姻。
汉,怎么说呢? 妻子是农村里出来的凤凰。 她爸当时把能力都投给她哥身上,但没想到最后儿子在国内不怎么,反而是女儿出国能自立全都全工读博争气。 我爱就是妻子这骨正气。爱上的也是她的一笔善良和孝心。。。但我和她吵过的也就是我又爱有不肯认命对她的不公平。 妻子啊,若家人和命运对你不公,何苦牺牲自己我们的家而相报呢?
drugdealer 发表于 2021-10-01 21:18

“农村出来的凤凰”是贬义和歧视用语。我记得之前有人跟你说过,除非你不喜欢某人,否则你不应该用歧视用语形容她。