估计“biggest movie star”也是wsj标题党了,小标题里说她是中国的Reese witherspoon Zhao Wei was the Reese Witherspoon of China, then she was censored by the Communist Party amid a clampdown of the country's entertainment industry 另外,才知道还珠格格翻译成 "My Fair Princess"
估计“biggest movie star”也是wsj标题党了,小标题里说她是中国的Reese witherspoon Zhao Wei was the Reese Witherspoon of China, then she was censored by the Communist Party amid a clampdown of the country's entertainment industry 另外,才知道还珠格格翻译成 "My Fair Princess" 花样失焦 发表于 2021-09-16 13:41
估计“biggest movie star”也是wsj标题党了,小标题里说她是中国的Reese witherspoon Zhao Wei was the Reese Witherspoon of China, then she was censored by the Communist Party amid a clampdown of the country's entertainment industry 另外,才知道还珠格格翻译成 "My Fair Princess" 花样失焦 发表于 2021-09-16 13:41
这个title大有争议吧。这么写,恐有损媒介公正的声誉吧。
注意,是biggest,不是most famous。
她是人气最旺,知名度最高的的明星之一还是当的起的。但biggest star过誉了
赵薇自己都不敢这么说吧
多用用就地道了
这事儿估计没人敢给钱洗地,背后的资本也吓得气都没了,还不得缓缓。 没钱就没水军呗。
Zhao Wei was the Reese Witherspoon of China, then she was censored by the Communist Party amid a clampdown of the country's entertainment industry
另外,才知道还珠格格翻译成 "My Fair Princess"
Reese Witherspoon也算不上多大的好萊塢女星吧。
谁脸大?wsj?
个人觉得,说是中国的Anne Hathaway,可能更合适。都是大眼妹,年轻时也都演可爱公主。。
这不是赵薇吧,估计老外又脸盲了
这就是赵薇
黄晓明真的是好贱 当年没事就提赵薇的也是他吧 人品太差 难怪找了个这样的老婆
这个biggest是指
眼睛么???
One of the biggest 无争议。
早就有结论了:小燕子是境外势力,容嬷嬷是好人。
fbb现在连网红都做不了了,她弟弟还在蹦跶,也没什么差别,反正都是继续捞钱
章子怡没人气。周迅更均衡一些,有成就有一定人气,演技也受认可。但女明星没男明星有票房号召力,大片里基本上是镶边角色。
怎么可能是章,当然是巩俐了
活着的只能是成龙。
不至于吧,我就没觉得男女明星有差
差多了,没几个能扛票房的。国产大片里只有画皮1和2是靠两大女星扛票房。不能扛票房或没人气都不能算大影星。
馬雲受到天津大爺啟發 和習說You have 50 years to go. 阿里, money, all yours, all yours 習大樂 因此逃過一劫
不是WSJ吗?
自己吹的吧。有名字的 movie 都没几部。
这种真的很丢脸
应该是richest tv star
你开玩笑吧 她是真正的美国甜心 她的hello sunshine 刚刚卖出去给blackstone 900个mil
这个想多了吧,国内几个人会去看美国新闻?美国又有几个人知道赵薇?这件事就是影响力达到政商圈,所以引起国外媒体关注了。
老外就想说顶流吧 在老美眼里movie star比较吸引,也是为了标题抓眼球
记者一看就是中国人。wsj是不是也有那种没几个人看的专栏文章
你不也看了么,这不还有人专卖开帖讨论了么,出口转内销不行么……还有那些热衷海外蹭红毯的,在红毯走的时候两边有几个人认识ta们?