躺平用英语怎么说

C
Chihiro77
楼主 (北美华人网)
如何向资本家解释躺平
~~
I can think of...
Frankly, my dear, I don''''t give a damn.
~~
似乎 lie down,lie down flat 最佳
L
Largolargo
Lay Flat
A
Adventures
lie around like a couch potato
c
crazyeater
lean fire
S
Securities
lean out?
r
rabbit66
laid back?
g
gard
Do nothing
7
789
Laid-back
1
119ppp
laid back...
简简单单过亿
Work life balance
p
pathintegral
Dodge, e.g., dodge a bullet.
z
zaurus6k
如何向资本家解释躺平
~~
I can think of...
Frankly, my dear, I don''t give a damn.
Chihiro77 发表于 2021-06-01 13:06

Flat out and doesn't care..
C
ChristinaW
这个词难道不是英语laid-back翻译过去的吗?
b
bluelily888
这麽说我是标准的laid back
C
Cinderella2018
Do bare minimum
m
mikiya
coast
l
lilimarah
难道不是lie down
贵鬼
Tangpinglism
H
Hershel
Human fall flat
l
lilimarah
这个词难道不是英语laid-back翻译过去的吗?
ChristinaW 发表于 2021-06-01 13:26

我觉得laid back意思不太一样。。躺平更消极有点非暴力反抗的意思。laid back 没有这个tone
S
SAT
和老美解释应该是Going Galt更贴切, 取自Atlas Shrugged. 当然John Galt的行为更有英雄主义色彩,而躺平有点儿无奈和悲剧。
C
Chihiro77
我觉得laid back意思不太一样。。躺平更消极有点非暴力反抗的意思。laid back 没有这个tone
lilimarah 发表于 2021-06-01 13:39

我也觉得lay back 和chill out 是一种感觉
f
freewings10
回复 1楼Chihiro77的帖子
Tang Ping
中国特色的词汇,应该用中国特色的方式造新英语单词。:P
C
Chihiro77
回复 23楼freewings10的帖子
谁在wsj工作,可以写篇文章描述下这种现象并向世界引进这个词汇 lol
F
FavaBeans
您这是要向哪位资本家解释躺平?
m
magnoliaceae
Quit the rat race Lay flat肯定是不对的,lay 和 lie的区别去查查字典吧,lay是及物动词,不是这么用的
m
magnoliaceae
这个词难道不是英语laid-back翻译过去的吗?
ChristinaW 发表于 2021-06-01 13:26

当然不是 这词偶觉得是 葛优躺 和 既然无法反抗不如躺下享受 结合来的,实际出处不知道
a
annieonair
Passive aggressive
a
anye
lay flat
b
bud
狗狗的翻译是 lie flat
s
steph_inthesun
Just chill or take it easy?
牛伊万
go to bed
D
DC2013
c
caving
Lying-flatism, a phrase used by English media
l
love_shiya
难道不是这个吗
y
yoyoandme
slack off
试试看
demand nothing
Y
YTD1Smore
奋斗vs躺平 Working hard vs hardly working 躺平就是 happily being mediocre; Mediocrity is not a sin.
S
Sataima
play dead
w
wfmlover
R.I.P
C
CleverBeaver
您这是要向哪位资本家解释躺平?
FavaBeans 发表于 2021-06-01 14:19

哈哈 同好奇
C
CleverBeaver
难道不是这个吗
love_shiya 发表于 2021-06-01 18:54

是的是的
lie down即可
C
CleverBeaver
奋斗vs躺平 Working hard vs hardly working 躺平就是 happily being mediocre; Mediocrity is not a sin.
YTD1Smore 发表于 2021-06-01 19:13

Meritocracy 被过分曲解了的时候
Mediocrity 也不再是mediocrity 了
S
StrawberrySC
先解释中文意思吧,躺平是不是表示“心累了,算了,随便你怎么做,不阻止” go with the flow?
b
bluelily888
先解释中文意思吧,躺平是不是表示“心累了,算了,随便你怎么做,不阻止” go with the flow?
StrawberrySC 发表于 2021-06-01 19:24

go with the flow难道不是累死累活拼命挣钱吗?
小妖精

DC2013 发表于 2021-06-01 18:53

就是这个:I don''t want to lean in. I wanna lie down. lol
B
BubbleBee
回复 1楼Chihiro77的帖子
Give up. Leave me alone. Go f yourself.
试试看
play dead
Sataima 发表于 2021-06-01 19:22

哈,也有2首歌名可以表示躺平
fade away zombie
c
changheruhailiu
我觉得应该翻译成“not giving a f*ck".
FIRE运动的目的之一就是追求”f*ck you money", 意思是说自己有足够的钱和底气对资本家说F YOU。
c
changheruhailiu
看看西方都有书出版了,躺平不是中国专利
https://www.amazon.com/Subtle-Art-Not-Giving-Counterintuitive/dp/0062457713
s
stephilosphy00
Surrender and go with the flow
q
qxixi77
据说军队里有种说法 actively standing by。和躺平不一样,但有些类似
H
Hunny
我连躺平的中文意思都还没整明白呢
q
qznds805
Quit rat race
注册为了看帖
我连躺平的中文意思都还没整明白呢
Hunny 发表于 2021-06-01 21:08

这个回答有意思
d
deadend
Just give up
h
happyyouni
give up
Let it go
P
P450
喜欢楼主的翻译:I don’t give it a damn.
l
lvk
我连躺平的中文意思都还没整明白呢
Hunny 发表于 2021-06-01 21:08

看大家五花八门的翻译,没个定义,是个时髦词而已。
f
fadeintoyou
Fuck the rat race
L
Liu1116morris
还是先解释一下躺平中文啥意思? 我到现在没搞太明白😬
试试看
还是先解释一下躺平中文啥意思? 我到现在没搞太明白😬
Liu1116morris 发表于 2021-06-01 22:06

知道躺赢啥意思么?躺平就是躺赢的反义词
J
Joyside
Fxck work let’s party ..
d
desultory
Just chill
k
ky1017
I don't want to lean in, I want to Lie down
y
yamykang
回复 1楼Chihiro77的帖子
cynic
cynicism
s
sbtelf
回复 1楼Chihiro77的帖子
Flattened
小小宇宙
顶锅盖说一个,Let it be🤣🤣
M
Maple
YOLO you only live once
y
ysyyrps
type b?
f
fishonly

DC2013 发表于 2021-06-01 18:53

我也想起来这个!
p
puma4843
so be it!
w
worldineyes
lay out
B
Besidesea
有次和老美聊天,听他们说打了vaccine很累,直接‘lay down flat',我当时还在想这不就是躺平么 : )
A
Ammo
Laid-back
789 发表于 2021-06-01 13:15

完了,昨天刚被老板说我有点 laid-back
a
abracadabraa
duck
h
hemonc
learned helplessness吧
F
Fhu

DC2013 发表于 2021-06-01 18:53

这个是正解