翻译一首情诗:”The Kiss”

p
pilingjushi
楼主 (北美华人网)
我认为上伊甸情园的从版主到一般会员是“华人”里最dedicated一群,今天放假再灌一个:
The Kiss - Sara Teasdale
I hoped that he would love me,  And he has kissed my mouth,  But I am like a stricken bird  That cannot reach the south. 
For though I know he loves me,  To-night my heart is sad;  His kiss was not so wonderful  As all the dreams I had.
我一直希望他会爱我 他也亲了我的嘴上 但我反象得病的鸟儿 怎也不能飞到南方
尽管我知他爱上了我 今夜我心却有悲伤 他的亲吻不那么美好 绝对不如我的梦想
w
weee21
我认为上伊甸情园的从版主到一般会员是“华人”里最dedicated一群,今天放假再灌一个:
The Kiss - Sara Teasdale
I hoped that he would love me,  And he has kissed my mouth,  But I am like a stricken bird  That cannot reach the south. 
For though I know he loves me,  To-night my heart is sad;  His kiss was not so wonderful  As all the dreams I had.
我一直希望他会爱我 他也亲了我的嘴上 但我反象得病的鸟儿 怎也不能飞到南方
尽管我知他爱上了我 今夜我心却有悲伤 他的亲吻不那么美好 绝对不如我的梦想
pilingjushi 发表于 2021-05-31 13:28

bad kisser
p
pilingjushi
美国女诗人Sara Teasdale (1884-1933)这首“sad love”诗有如她的婚姻。一说诗是她与男友后来的丈夫恋爱时所写,果然两人结合了但最终离婚。
p
pilingjushi
bad kisser
weee21 发表于 2021-05-31 13:30

Also bad lover, I suppose
p
pilingjushi
诗的主题:现实中的爱情总和理想中的有差距
P
Pazg987123
理想中的爱情和生活就像调了光和颜色的照片,显出唯美的一面。 真实的生活就是那张没有经过处理的照片。可能美,可能丑,可能色彩斑斓,也可能苍白无力。
Q
QianShuiDe
诗的主题:现实中的爱情总和理想中的有差距
pilingjushi 发表于 2021-05-31 14:04

是现实太残酷还是理想太漂浮?
三波sangpo
理想中的爱情和生活就像调了光和颜色的照片,显出唯美的一面。 真实的生活就是那张没有经过处理的照片。可能美,可能丑,可能色彩斑斓,也可能苍白无力。
Pazg987123 发表于 2021-05-31 14:38

不要放弃理想,不要忽视现实。现实会改变,理想也会越来越清晰。有一天现实和理想会统一。
M
MeekSarah
回复 1楼pilingjushi的帖子
感恩楼主愿意来到 伊甸情园 带给我们优雅风格,怡情养性 得来 又 inspiring 会员进入更深层次的两性关系 领悟分享。是不同层次的分享,增加此版多元文化的幅度,不同思想阶层的切入点。
我赞!

M
MeekSarah
理想中的爱情 与 现实的生活
我眼中的现任先生,我觉得他挺懂在二者之间拿捏平衡点的。
虽然两度婚姻,但他以一个过得美好快活时光观点取向来回顾前度的婚姻生活。在他婉拒前妻复合的要求时还积极乐观地安慰她:「We had many happy years together!」
w
wenxuecity0824
要相信爱情,never give up。
P
Pazg987123
回复 8楼三波sangpo的帖子
对。要有乐观主义精神。生活是美好的。