看帖神器
北美华人网
追帖动态
头条新闻
每日新帖
最新热帖
新闻存档
热帖存档
文学峸
虎扑论坛
未名空间
北美华人网
北美微论坛
看帖神器
登录
← 下载
《看帖神器》官方
iOS App
,体验轻松追帖。
没多少翻译的外文书呢
查看北美华人网今日新帖
最新回复:2021年5月24日 11点35分 PT
共 (4) 楼
返回列表
订阅追帖
只看未读
更多选项
阅读全帖
只看图片
只看视频
查看原帖
坐
坐看花落
大约 4 年
楼主 (北美华人网)
在给我娃准备暑假的书,找来找去发现美国这面很少翻译或出版别的国家的书啊。基本上法国,日本,德国,中国的好看的书都没有。咋回事呢?感觉中文的图书种类好像更多些。可娃又不怎么认中文。
L
LibraryGo
大约 4 年
2 楼
The 2020 list: children's and young adult books in translation
100 Great Translated Children's Books From Around the World
现在比较流行的Geronimo Stilton books 就是从意大利文翻译过来的。经典的《安徒生童话》,《格林童话》,《一千零一夜》,《丁丁历险记》(比利时),《长袜子皮皮》(瑞典),《环绕地球八十天》(法)之类的英译本也很常见。 相对冷门的译作有
French Folktales
之类,有些已经绝版了。 还有一些外国童话、民间故事是以本土作家直接用英文写作(“retell"))的方式出版,就不算是译本了,比如
Japanese Children's Favorite Stories
,
Italian Folktales
. 另外,有些外国童书的中文译本版本众多,应该是因为没有版权方面的顾虑。要想看这些书的英译本的话可以直接到Project Gutenberg 上找,比如法布尔(Fabre)的《昆虫记》,儒勒凡尔纳(Jules Verne)的相对冷门的作品。
非专业人士,仅供参考。
坐
坐看花落
大约 4 年
3 楼
谢了,不知道还可以这样找。
M
Manzanilla
大约 4 年
4 楼
Mark mark
请输入帖子链接
收藏帖子
100 Great Translated Children's Books From Around the World
现在比较流行的Geronimo Stilton books 就是从意大利文翻译过来的。经典的《安徒生童话》,《格林童话》,《一千零一夜》,《丁丁历险记》(比利时),《长袜子皮皮》(瑞典),《环绕地球八十天》(法)之类的英译本也很常见。 相对冷门的译作有French Folktales之类,有些已经绝版了。 还有一些外国童话、民间故事是以本土作家直接用英文写作(“retell"))的方式出版,就不算是译本了,比如Japanese Children's Favorite Stories, Italian Folktales. 另外,有些外国童书的中文译本版本众多,应该是因为没有版权方面的顾虑。要想看这些书的英译本的话可以直接到Project Gutenberg 上找,比如法布尔(Fabre)的《昆虫记》,儒勒凡尔纳(Jules Verne)的相对冷门的作品。
非专业人士,仅供参考。