台湾女性是否经常说:“你听得懂我的意思吗?”?

公用马甲48
楼主 (北美华人网)
我在美国做中文客服。33%的台湾女性来电时,会说: 你懂我的意思吗? 这样讲,你听得懂吗? 你听得懂我讲话吗?你应该经常处理这类问题吧?
台湾男生很少来电,没有比较。大陆客人来电不会这么说。这是是因为台湾女性对下级的说话习惯,还是台湾人对大陆人有优越感,故而怀疑我的智商?谢谢解惑。
还有,会员捐款从1美金起。根据我自己经历过的有限样本:总数10个台湾人,捐款为0:总数10个大陆人,大概6-7个人会捐款,其中80%捐款1美金,10%捐款3美金,5%捐款10美金。这只是我客观的观察结果,并没有其它意思。

C
CleverBeaver
其他族裔的也有 我就遇到过每五分钟要说does that make sense?的
盛世蝼蚁
还是不懂,你解释解释。
y
yup
不就是you know what I mean? 其实就是表达能力有差 字数来凑
b
bye2020
我从来没说过这句话,不过在心里对客服说过几百遍吧……
C
CleverBeaver
还是不懂,你解释解释。
盛世蝼蚁 发表于 2021-05-14 12:11

哈哈 我喜欢这个解释
R
Ruth
我在美国做中文客服。33%的台湾女性来电时,会说: 你懂我的意思吗? 这样讲,你听得懂吗? 你听得懂我讲话吗?你应该经常处理这类问题吧?
台湾男生很少来电,没有比较。大陆客人来电不会这么说。
这是是因为台湾女性对下级的说话习惯,还是台湾人对大陆人有优越感,故而怀疑我的智商?
谢谢解惑。
公用马甲48 发表于 2021-05-14 12:09

是感觉跟你交流不畅的时候加这句,还是上来就这样跟口头禅似的?
地理2009
就是确认她说的对不对? 没有褒贬意。就是像口头语: you know what I mean?
l
lucia
是的,好像有些人比较爱说”你懂我意思吗?”,我个人觉得有点太直白, “我说清楚了吗?”感觉更礼貌些。就像英文里更委婉礼貌的说法是did I make myself clear? 以代替you know what I mean?
b
bh_833
就是口头禅,我老中同事跟我讲话也经常说“懂得吧?”
S
Stella
我经常说does it make sense? do you want I mean?
J
JJsHere
我在美国做中文客服。33%的台湾女性来电时,会说: 你懂我的意思吗? 这样讲,你听得懂吗? 你听得懂我讲话吗?你应该经常处理这类问题吧?
台湾男生很少来电,没有比较。大陆客人来电不会这么说。
这是是因为台湾女性对下级的说话习惯,还是台湾人对大陆人有优越感,故而怀疑我的智商?
谢谢解惑。
公用马甲48 发表于 2021-05-14 12:09

重要问题上询问一下对方有没有听明白是有效沟通的技巧。如果每句话后面都跟一句,那就是说话的坏习惯,比较annoying。
g
greenishwampi
我在美国做中文客服。33%的台湾女性来电时,会说: 你懂我的意思吗? 这样讲,你听得懂吗? 你听得懂我讲话吗?你应该经常处理这类问题吧?
台湾男生很少来电,没有比较。大陆客人来电不会这么说。
这是是因为台湾女性对下级的说话习惯,还是台湾人对大陆人有优越感,故而怀疑我的智商?
谢谢解惑。
公用马甲48 发表于 2021-05-14 12:09

如果不是“你到底听得懂我的意思吗?” 其实也还好吧, 口头禅而已.
m
mwlove99
其实她们是真的担心自己讲不清楚
p
pineappletin
英文不也有
Do you know what I mean? Make sense?
m
mangooo26
连这个话也要上纲上线? 我碰到最无礼又霸道的就是厉害国自己人
m
mise88
艾我告訴你歐,其實我想這一個事情是因為所謂的突發事件引起的那他這個樣子的情況下我認為他這個事的確有所謂的他們說的不可抗力啦。詳細的情況其實我們也還在這個掌握之中那在這樣子的一個所謂的空窗期的時間裡 你有沒有聽懂我在說什麼
s
sayunyan
是的,等会就有看见台湾几个字就PTSD的会给你讲讲台湾人有多没素质 哦对了我就是轮子台独1450,替牠们说完了
l
ljmdtc
这是口头禅吧,没别的意思。别太敏感
l
lisallend
这几句我经常说,我不是台湾女生
猪猪牛
我也有这个口头禅,问题是自己都都不知道有这个口头禅,有一天我朋友说你十句话几乎有7句是你懂我意思吗哈哈哈哈,从此以后变成了一个梗哈哈哈哈哈
一粒橘子
这不就是“YOU KNOW"嘛?有次听NPR,有个接受采访的啥专家,每个句子结尾都要说一次,听的难过死了。
m
mise88

系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/ibryz7ze5lM
s
shasha11
我有去过中国
h
hijklmn
是的,好像有些人比较爱说”你懂我意思吗?”,我个人觉得有点太直白, “我说清楚了吗?”感觉更礼貌些。就像英文里更委婉礼貌的说法是did I make myself clear? 以代替you know what I mean?
lucia 发表于 2021-05-14 12:24

遇到过的老板里只有一个人(非华人非美国人)爱说“does that make sense”,我觉得不太喜欢,但她确实没有什么恶意。。。其实“did I make myself clear”的说法感觉差不多,只好一点点。。。我觉得最好的是问“any questions?”
n
nicecool
应该就是口头禅,类似英语里的you know.
t
tidewater
艾我告訴你歐,其實我想這一個事情是因為所謂的突發事件引起的那他這個樣子的情況下我認為他這個事的確有所謂的他們說的不可抗力啦。詳細的情況其實我們也還在這個掌握之中那在這樣子的一個所謂的空窗期的時間裡 你有沒有聽懂我在說什麼
mise88 发表于 2021-05-14 12:52

赞!!!!!
g
greenishwampi
回复 23楼mise88的帖子
大叔post的图和短片总是很有意思.
注册为了看帖
这个正常开会沟通经常会有吧- 我也经常说了一部分,问问 “does it make sense? Do you follow me ?” 确保大家都on the same page . 我不是台湾人
r
renren2
打客服還要捐款 這哪家公司 十分好奇
c
cistim
一般回答,不懂。
w
whynotpotato
侬晓得伐?
其实就是觉得这件事有点不好解释,自己也拿不准是不是说清楚了,所以跟你确认一下,别之后说半天白说了。尤其美国客服其实都挺傻的。
y
youdai
美国街头语言:you know what I'm saying 一个意思
f
fanny19810604
他们是比较爱讲你懂我意思吗?不论男女。
s
shi557
自卑了吧?这是一种确认,然后下面再说。
我在美国做中文客服。33%的台湾女性来电时,会说: 你懂我的意思吗? 这样讲,你听得懂吗? 你听得懂我讲话吗?你应该经常处理这类问题吧?
台湾男生很少来电,没有比较。大陆客人来电不会这么说。这是是因为台湾女性对下级的说话习惯,还是台湾人对大陆人有优越感,故而怀疑我的智商?谢谢解惑。
还有,会员捐款从1美金起。根据我自己经历过的有限样本:总数10个台湾人,捐款为0:总数10个大陆人,大概6-7个人会捐款,其中80%捐款1美金,10%捐款3美金,5%捐款10美金。这只是我客观的观察结果,并没有其它意思。


公用马甲48 发表于 2021-05-14 12:09

台湾男人比较抠门,台湾女人还不错