Clubbing comes back: 'This is the best day of my life' All stuff we never thought we'd miss. But, for the first time since the pandemic began, clubbers have been back on the dance floor. https://www.bbc.com/news/av/newsbeat-56951642 星期五,三千名英国音乐迷在政府的特许和支持下在利物浦参加歌舞狂欢会,不需戴口罩、不用保持社交距离;他们是在参加英国卫生当局的试验,以验证保持社交距离是否仍然是必要的防疫措施。 参加试验的这三千名当地居民在歌舞聚会前和聚会后要分别接受COVID-19病毒检测,研究人员对聚会场所的空气质量和空气中的病毒量进行实时监测。 星期六在同一地点举行第二次众多人员参加的歌舞狂欢聚会。 在星期日和5月中旬还要进行在不同地点、参加人数更多的密集聚会,有的是现场音乐会、有的是足球比赛,以扩大测试的范围。 医疗卫生专家认为,这样的研究对政府制定防疫政策非常有帮助。在新冠病毒不断变化、越来越多的人接种了新冠病毒疫苗的情况下,对过去的防疫措施可能需要做出相应的改变。
All stuff we never thought we'd miss. But, for the first time since the pandemic began, clubbers have been back on the dance floor.
https://www.bbc.com/news/av/newsbeat-56951642
星期五,三千名英国音乐迷在政府的特许和支持下在利物浦参加歌舞狂欢会,不需戴口罩、不用保持社交距离;他们是在参加英国卫生当局的试验,以验证保持社交距离是否仍然是必要的防疫措施。
参加试验的这三千名当地居民在歌舞聚会前和聚会后要分别接受COVID-19病毒检测,研究人员对聚会场所的空气质量和空气中的病毒量进行实时监测。
星期六在同一地点举行第二次众多人员参加的歌舞狂欢聚会。
在星期日和5月中旬还要进行在不同地点、参加人数更多的密集聚会,有的是现场音乐会、有的是足球比赛,以扩大测试的范围。
医疗卫生专家认为,这样的研究对政府制定防疫政策非常有帮助。在新冠病毒不断变化、越来越多的人接种了新冠病毒疫苗的情况下,对过去的防疫措施可能需要做出相应的改变。