Gloria Patri 对西方人讲可能和中国人说的阿弥陀佛一样是宗教语言但因为历史上说的太久已成为各种西方语言互通的词汇。拉丁语原文如下: Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen. 想听拉丁语发音可听下面的video:
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接 https://www.youtube.com/embed/4af_S4o7Lto 英语翻译: Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen. 以后听见欧美人讲Gloria Patri你应该明白他们在说啥了。
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculorum. Amen.
想听拉丁语发音可听下面的video:
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/4af_S4o7Lto
英语翻译:
Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.
以后听见欧美人讲Gloria Patri你应该明白他们在说啥了。