求英语高手MM帮忙翻译一句话,谢谢。

b
babyhug
楼主 (北美华人网)
是的,我想念妈妈,很想很想,特别是在夜深人静的时候,那种思念痛入骨髓。
谢谢
m
microsat
是的,我想念妈妈,很想很想,特别是在夜深人静的时候,那种思念痛入骨髓。
谢谢
babyhug 发表于 2021-03-23 10:26

I miss my mom, very very much, especially when night is deep. That feeling of missing is like a pain into your marrow.
yourworld
That feeling is tangible in my bones.
waterlilyinfebruary2
回复 2楼microsat的帖子
照字面翻译 其实读者可能看不懂。 Yes I miss my mother deeply, so deeply that my heart aches.
韭菜lei
I miss my mom, very very much, especially when night is deep. That feeling of missing is like a pain into your marrow.
microsat 发表于 2021-03-23 10:29

hhaa very Chinglish.. No metaphor being used at all! input = output.
dngdnhxqs
Hurt好点?
badgerbadger
Yeah, I miss my mom, I really really do. In the dead of night, I can’t help but feel the pain deep in my soul, chilling to the marrow.
Viviennedd
英语不算好的,要我这么说,I miss my mother so much that I have been thinking of every moment when we were together. I am struggling to the pain in the late night with the desire to be in her embrace.
天天周末
Yeah, I miss my mom, I really really do. In the dead of night, I can’t help but feel the pain deep in my soul, chilling to the marrow.
badgerbadger 发表于 2021-03-23 11:23

翻得很好,虽然用chilling to the bone更conventional,但这个版本更poetic,喜欢!
Aboo
Thinking of you is the deepest sorrow a heart can know. I miss you, Mom. Every single night.