请教一下,中文“网友见面会”, 用英文怎么说?不是中规中矩版的,带点诙谐版的

公用马甲26
楼主 (北美华人网)
查了一下,似乎是Netizens Meetup?这个词和中文“网友见面会”意思完全一样吗?“网友见面会”有时候=见光死啊之类的隐藏的诙谐幽默含义。 英文版的Netizens Meetup也有同样的效果吗?或者有啥不同的含义?