纠正个小错误吧

L
Littleman18
楼主 (北美华人网)
奔驰在西方国家的英文简称是Mercedes, 日常对话也都是说Mercedes, 缩写是MB,全称是Mercedes-Benz,没有单个的Benz这一说 每次见华人大妈只说个Benz就很cringe 也算是个鉴别一个人英文水平的方法


景的童话
不觉得是个错误,就是个代号而已,只要说出来大家知道是啥就可以了,平常聊天,又不是发表文章,没必要那么认真。 也不觉得从这点能鉴别英文水平。 就像大家说lulu,没见有人说人家说错了,英文水平真低。
p
pwwp
回复 1楼Littleman18的帖子
我前些天,看一个英国人还是哪个欧洲国的人拍的旅行纪录片,还专门嘲笑了人,说很多美国人和亚洲人,把奔驰车称作 benz,真让人好笑。应该叫Mercedes
我当时还是第一次知道人家不叫benz呢,哈哈
p
pwwp
不觉得是个错误,就是个代号而已,只要说出来大家知道是啥就可以了,平常聊天,又不是发表文章,没必要那么认真。 也不觉得从这点能鉴别英文水平。 就像大家说lulu,没见有人说人家说错了,英文水平真低。
景的童话 发表于 2021-01-22 14:35

不是,真不是,德国人和欧洲人真不叫benz。
n
neiaunei

以前我周遭华人也都是称BENZ 我猜原因是 Mercedes 太长太难念 在美国 我跟朋友说一次BENZ CAR 他搞不懂 我说的是什么车 后来两人讲一堆后 他才说 喔~原来你是在说 Mercedes
c
chmod999
在美国一直听大家说的是Mercedes啊 到是国内喜欢叫大奔 或者奔驰和宝马比较对应 就是奔驰自己国内marketing出来的啊 十几年前那时感觉听起来高大上很土豪吧
w
wonderingkid
楼主自己知识缺乏,眼界小,才以为别人都不懂英文吧? 叫奔驰只是因为这个寓意好,所以进了亚洲市场才叫奔驰。 比梅赛德斯好听多了。 任何品牌进入他国要打开当地市场都会取符合当地文化意识,而且又朗朗上口的名字来推广产品。 一辆车在中国市场叫奔驰好听还是梅赛德斯好听,但凡说中文的都知道。 就不用楼主来纠错了。
h
hideandseek
如果说英文大家不都说mercedes吗? 难道有人英文说benz??
d
didadididadi
回复 7楼wonderingkid的帖子
我想人家楼主必然知道“奔驰”的中文叫法讨口彩,进军华人市场肯定得用奔驰不用“梅赛德斯”,但是楼主现在说的是跑到美国这个英语环境里,说英文时不能想当然地再用英文“Benz”说奔驰车了。
.
B
BlueJacaranda
https://www.bilibili.com/video/av68132868/
是不是因为牙齿写Mercedes不够用?
n
nj_guy
看说话的环境,如果用中文,自然是奔驰,用英文自然是Mercedes,要么奔驰,要么Mercedes。确实叫Benz的比较土,给人一种中国农村洋别墅的感觉。叫梅赛德斯的就如同上海写字楼里每人一英文名字的感觉。
a
alexlulu
那我想起一个事,亦舒80、90年代在书里提到奔驰车的时候都是称为港译”平治”,比如那本“西岸阳光充沛”里面就多次用“平治四驱车”这种说法。
2000以后的书里画风突变全部说成“梅赛德斯”,第一次看到她书里这样写的时候,觉得那个用代笔的传闻应该是真的,那时候她已经移民到加拿大所以在当地找的代笔直接翻译了Mercedes
I
Iced_Mocha
说中文用奔驰,讲英文用Mercedes。 但我看现在很多中文广告里都称梅赛德斯,难道官方改名了吗?
I
Iced_Mocha
那我想起一个事,亦舒80、90年代在书里提到奔驰车的时候都是称为港译”平治”,比如那本“西岸阳光充沛”里面就多次用“平治四驱车”这种说法。
2000以后的书里画风突变全部说成“梅赛德斯”,第一次看到她书里这样写的时候,觉得那个用代笔的传闻应该是真的,那时候她已经移民到加拿大所以在当地找的代笔直接翻译了Mercedes
alexlulu 发表于 2021-01-22 15:36

我很长时间都以为平治就是凌志... 平治的气场比起奔驰差远了
d
dngdnhxqs
纯不同意楼主的最后一句话 如果一个人说 I like read books. 这句可以说明英语不行。
a
artdong

听过叫 Benz , 也听过 Mercedes,MB 倒是很少听到。
这都有歧视链的。。。
I
Iced_Mocha
哪位给科普一下Mercedes 和 AMG是什么关系?AMG就不能称为奔驰了吧?
k
kingboo
这本来也不是英文,怎么好拿来鉴别人英文水平呢?很多美国人都会说porshhh,也会觉得cringe吗?其实应该是Porsha

还有下次再听到美国人说Tofu,我们也应该cringe一下,那个叫Dofu
d
didadididadi
回复 14楼Iced_Mocha的帖子
港人不叫“奔驰”,应该是因为粤语发音的不同,个人觉得“平治”也很美,太平驶得万年船的涵义。
.
c
cycycycycy
英文语境里确实没听过benz的说法,中文里大家都简称奔驰,但是现在中文比较正式的场合也会把梅赛德斯带上了。
f
franzia
居然没人提“宾士”
近猪者肥
奔驰在西方国家的英文简称是Mercedes, 日常对话也都是说Mercedes, 缩写是MB,全称是Mercedes-Benz,没有单个的Benz这一说 每次见华人大妈只说个Benz就很cringe 也算是个鉴别一个人英文水平的方法



Littleman18 发表于 2021-01-22 14:31

现在国内也叫梅赛德斯了
v
vincentyim14
国内说奔驰,台湾说宾士,说梅赛德斯没人知道是啥牌。 欧美说benz都不知道你说的是啥,都说merdeces
n
nj_guy
哪位给科普一下Mercedes 和 AMG是什么关系?AMG就不能称为奔驰了吧?

Iced_Mocha 发表于 2021-01-22 15:46

Mercedes-AMG 是Mercedes的加强版,主要是对引擎,轮胎,spoiler等进行加强。AMG并不会自己造车,它是拿Mercedes的车往performance车方面加强。
I
Iced_Mocha
Mercedes-AMG 是Mercedes的加强版,主要是对引擎,轮胎,spoiler等进行加强。AMG并不会自己造车,它是拿Mercedes的车往performance车方面加强。
nj_guy 发表于 2021-01-22 17:10

谢谢科普。只看名字和Benz没什么关系了吧?那算奔驰吗?
h
hijklmn
对的,美国人不叫Benz,叫Mercedes,中国人叫Benz是因为说起来比较简单吧。。。美国人也不说BMW,叫bimmer...
冬日暖阳1
回复 1楼Littleman18的帖子
你一定要了解 long time no see 的力量。
a
aiyamayayongle
回复 26楼hijklmn的帖子
chevy=chevrolet
B
BlueNDGold
谢谢科普。只看名字和Benz没什么关系了吧?那算奔驰吗?
Iced_Mocha 发表于 2021-01-22 18:47

算啊。是MB公司里的一个部门。
R
Roman_Porcupine
谢谢科普。只看名字和Benz没什么关系了吧?那算奔驰吗?
Iced_Mocha 发表于 2021-01-22 18:47

AMG是Mercedes的,就像M系列是BMW和RS系列是Audi的一样。
B
BlueNDGold
对的,美国人不叫Benz,叫Mercedes,中国人叫Benz是因为说起来比较简单吧。。。美国人也不说BMW,叫bimmer...
hijklmn 发表于 2021-01-22 18:50

这不一样。bimmer是昵称。
B
BlueNDGold
如果能提名的话我想说美国没人管sales representative叫sales。
把人家销货人员叫成sales应该是个Chinglish的叫法吧。
t
tuer
回复 1楼Littleman18的帖子
入乡随俗 我们在国内叫奔驰,转成英文BENZ再合适不过了,你用MB试试,保证不打死你
m
miaommiaomm
这个大家如果在国外应该都知道吧。有时候也是看是跟谁说话, 跟中国人肯定说奔驰啊。
t
tuer
benz这个英文发音很难的,比Mercedes 难多了
d
dllzf
如果能提名的话我想说美国没人管sales representative叫sales。
把人家销货人员叫成sales应该是个Chinglish的叫法吧。
BlueNDGold 发表于 2021-01-22 19:05

sales team, sales department,sales bonus 没人说sale representative teams……
u
uglysusan
楼主就说个小常识,值得一群人冷嘲热讽的吗?
S
StrawberrySC
这本来也不是英文,怎么好拿来鉴别人英文水平呢?很多美国人都会说porshhh,也会觉得cringe吗?其实应该是Porsha

还有下次再听到美国人说Tofu,我们也应该cringe一下,那个叫Dofu
kingboo 发表于 2021-01-22 15:47

Tofu是日文所以你说的不成立