请问这句话用英文怎么说?

A
Adahl
楼主 (北美华人网)
m
majiagou
哈哈哈哈哈😄
s
sherpa
makes my day
k
karenwqw
求高手指点,没想出来
b
brokencliche
My surname is Wang. As a Chinese character, the writing of "Wang" consists of three horizontal strokes and one vertical stroke. My given name is Min Quan, which consists of two Chinese characters. Min means people as in "People's republic of China". Quan means "right" as in "human rights".
就民国要用人民共和国代替。
s
sherpa
My surname is Wang. As a Chinese character, the writing of "Wang" consists of three horizontal strokes and one vertical stroke. My given name is Min Quan, which consists of two Chinese characters. Min means people as in "People's republic of China". Quan means "right" as in "human rights".
就民国要用人民共和国代替。
brokencliche 发表于 2021-01-20 15:48

中华民国有翻译好不好?
b
brokencliche
回复 6楼sherpa的帖子
Republic of China, 里面没有people 这个词。。。。
c
casperduo
My surname is Wang. As a Chinese character, the writing of "Wang" consists of three horizontal strokes and one vertical stroke. My given name is Min Quan, which consists of two Chinese characters. Min means people as in "People's republic of China". Quan means "right" as in "human rights".
就民国要用人民共和国代替。
brokencliche 发表于 2021-01-20 15:48

好厉害,佩服
N
Night_Cat
哈哈哈哈哈
米兔兔
My surname is Wang. As a Chinese character, the writing of "Wang" consists of three horizontal strokes and one vertical stroke. My given name is Min Quan, which consists of two Chinese characters. Min means people as in "People's republic of China". Quan means "right" as in "human rights".
就民国要用人民共和国代替。
brokencliche 发表于 2021-01-20 15:48

哈哈哈哈哈哈,曾主翻译的不错。只是如果真这样介绍,是不是特别脱裤子放P?