梗英文怎么说

s
sundra_shi
楼主 (北美华人网)
和歪果仁老公说,给我去买今年秋天的第一杯奶茶。 他一脸茫然的说为什么?我说你没get我的这个梗。 他说what are you talking about? 梗用英文怎么说啊? You dont get my point, 好像有点平淡啊。
Nickibunny
meme
A
Azimao7
Pop culture references
SmileNicole
it's a meme
妹妹拖着洋娃娃
banter
lakeway
punchline
每次去邮轮,最喜欢就是晚上talk show
mindstorm
今年秋天的第一杯奶茶 是什么梗?
Xiaoqinzhong
meme
Nagetou
梗就是meme。
f
fulizi
punchline是笑话里面的笑点,通常是最后一句,或者说中文的“包袱”。 不过秋天的第一杯奶茶,我觉得不符合外国人的joke的形式,所以用punchline不太合适。 另外,我是中国人我也get不到奶茶这个梗。
a_dog
烂GAG的GAG.
aeo60189
punchline是笑话里面的笑点,通常是最后一句,或者说中文的“包袱”。 不过秋天的第一杯奶茶,我觉得不符合外国人的joke的形式,所以用punchline不太合适。 另外,我是中国人我也get不到奶茶这个梗。
fulizi 发表于 2020-09-24 17:12

这个梗貌似说了 几天了 。。。我至今依然不明觉厉
kimnaya
就说是tiktok Challenge就懂了。meme在这好像并不合适
c
cable
punchline
每次去邮轮,最喜欢就是晚上talk show
lakeway 发表于 2020-09-24 17:09

right, punchline.
Littleman18
和歪果仁老公说,给我去买今年秋天的第一杯奶茶。 他一脸茫然的说为什么?我说你没get我的这个梗。 他说what are you talking about? 梗用英文怎么说啊? You dont get my point, 好像有点平淡啊。
sundra_shi 发表于 2020-09-24 16:55

running gag
didadididadi
学说英文之前,咱先把中文这字写对,是“哏”,不是“梗”。
好哏、烂哏、捧哏、逗哏,“梗”是以讹传讹。
Shinlg
我也没get到, 讲解讲解?
d
doublemint
这里的确应该是Internet meme。 笑话里的梗是punchline。 梗也有好几个意思
小茶包
学习了
phlin
学说英文之前,咱先把中文这字写对,是“哏”,不是“梗”。
好哏、烂哏、捧哏、逗哏,“梗”是以讹传讹。
didadididadi 发表于 2020-09-24 18:24

“哏” 跟梗不樣
說得好的 是哏,
大部分的梗
聽了之後
如鯁在喉
xixixigua
奶茶?秋天?第一杯?
s
sundra_shi
学说英文之前,咱先把中文这字写对,是“哏”,不是“梗”。
好哏、烂哏、捧哏、逗哏,“梗”是以讹传讹。
didadididadi 发表于 2020-09-24 18:24

中英文知识都涨了!
YTD1Smore
Joke
二妞
punchline
每次去邮轮,最喜欢就是晚上talk show
lakeway 发表于 2020-09-24 17:09

这个叫stand up comedy,单口喜剧,因为中国开始翻译成脱口秀就一直这么叫了,Ellen鸡毛这种才叫talk show