求助英文:如何表达“很高兴接受别人的赞美,但受之有愧”

小魔女DoReMi
楼主 (北美华人网)
别人夸你是“天生的设计师”,你听到这个赞美很开心,但觉得自己的能力还不够担当如此盛赞。该如何用英文表达出类似的意思。 我觉得我的词汇有点贫乏:I humbly accept the wonderful compliment from XXX that .....
小喵喵
美国不兴“受之有愧”
Thank you so much 就行了
C
ChristinaW
be flattered.
六月天
I am honored and humbled .......
a
apple2april
I’m flattered. I hope my work has lived up to your compliment.
T
TotallyNaked
多和当地人hangout吧,耳濡目染看人家在这些场合都怎么回应就知道了,不要再用中文思维了
m
minqidev
你就回 My englishi is poor, what are you talking about. 其实就回复 You are welcome就足够了
c
conniecook627
刚刚来美国的时候在门口铲雪,邻居老头跟我打招呼,夸我铲得干净,我不假思索地说this is my responsibility ,每次想起来都会微笑着祝福老头健康长寿
J
JohnChan
美国不兴“受之有愧”
Thank you so much 就行了
小喵喵 发表于 2020-09-04 14:18

是的.
说“受之有愧”等于说别人赞美是错的.
赞美你还要接受批平嘛

I
Ilovelucy
别人夸你是“天生的设计师”,你听到这个赞美很开心,但觉得自己的能力还不够担当如此盛赞。该如何用英文表达出类似的意思。 我觉得我的词汇有点匮乏:I humbly accept the wonderful compliment from XXX that .....
小魔女DoReMi 发表于 2020-09-04 14:16

宫廷水晶灯
说到这个,美国人真是不吝赞美之词。随便一个啥事可以把你吹上天。国人特别不喜欢夸别人,貌似自己身上掉坨肉
v
vvv1122
说到这个,美国人真是不吝赞美之词。随便一个啥事可以把你吹上天。国人特别不喜欢夸别人,貌似自己身上掉坨肉
宫廷水晶灯 发表于 2020-09-04 14:39

是的可是强夸也是一把双刃剑,导致有的美国人自信过头完全不觉得自己工作不好什么都是别人的错(当然最后走人了)。中国人就会勤勤恳恳不断进步
C
Cumberbitch
别人夸你是“天生的设计师”,你听到这个赞美很开心,但觉得自己的能力还不够担当如此盛赞。该如何用英文表达出类似的意思。 我觉得我的词汇有点匮乏:I humbly accept the wonderful compliment from XXX that .....
小魔女DoReMi 发表于 2020-09-04 14:16

标准答案是 nali nali 。。。。。
LOL 一般就是Thank you. I'm flattered. 就可以了。
y
yemao
学学美国人。。。
我刚来美国的时候见到一个汉学家, 就恭维人家中文说得不错(的确不错, 普通话比我还标准), 结果人家说;“我写得更好。” 我听傻了, 立刻意识到:别看他中文说这么溜, 研究中国文化这么多年, 他还是个美国人啊!!!
m
me2me2
别人夸你是“天生的设计师”,你听到这个赞美很开心,但觉得自己的能力还不够担当如此盛赞。该如何用英文表达出类似的意思。 我觉得我的词汇有点匮乏:I humbly accept the wonderful compliment from XXX that .....
小魔女DoReMi 发表于 2020-09-04 14:16

Thank you! I'm flattered.
田园将芜胡不归
Thank you for your kinds words/You are so kind
h
hello_kitty_aunt
学学美国人。。。
我刚来美国的时候见到一个汉学家, 就恭维人家中文说得不错(的确不错, 普通话比我还标准), 结果人家说;“我写得更好。” 我听傻了, 立刻意识到:别看他中文说这么溜, 研究中国文化这么多年, 他还是个美国人啊!!!
yemao 发表于 2020-09-04 15:10

笑死我了,感觉是李雪琴讲的段子😃
n
nevergetlost
thank you, i wish I am
h
huanglin82
如果是我。我就回:yes, I am
h
huanglin82
其实也是看和对方的关系和场合吧。如果关系比较近、场合比较轻松自由,完全就可以按上面我说的那种回复,不失自信,不失风趣
l
liviab
别人夸你是“天生的设计师”,你听到这个赞美很开心,但觉得自己的能力还不够担当如此盛赞。该如何用英文表达出类似的意思。 我觉得我的词汇有点贫乏:I humbly accept the wonderful compliment from XXX that .....
小魔女DoReMi 发表于 2020-09-04 14:16

I am flattered. I wish I could live up to your high praises/all the nice sayings. ;)