昨天又听了《光辉岁月》这首歌,了解到它是为曼德拉写的,内涵挺好。不过有一个困扰我好多年(从第一次听这首歌开始)的断句问题。歌词是这样: 钟声响起归家的讯号 在他生命里 彷佛带点唏嘘 黑色肌肤给他的意义 是一生奉献 肤色斗争中 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到 可否不分肤色的界限 愿这土地里 不分你我高低 缤纷色彩显出的美丽 是因它没有 分开每种色彩 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到 问题:在第一段中,“肤色斗争中” 这句竟然被放在了句尾:完整的句子是“黑色肌肤给他的意义,是一生奉献,肤色斗争中。” 这是唱的时候就这么唱的。可是这个“肤色斗争中“ 放在句尾特别不通顺,有点像是后面的歌词的开头”肤色斗争中, 年月把拥有变做失去, 疲倦的双眼带着期望 “ (可是唱的时候不是这么断句的)。 你看第二段对应的句子 “缤纷色彩显出的美丽,是因它没有,分开每种色彩”。这个比较通顺。 dongliangdong 发表于 2020-08-21 13:48
我从来都没注意到这两段歌词断句断得不一样,楼主真牛。。。 hijklmn 发表于 2020-08-21 14:10
粤语的语序和普通话有些不同 Xiaoqinzhong 发表于 2020-08-21 14:27
这个,如果是学过曲式的,就会把歌词分成主歌和副歌来看,就明显了。两段的主歌不同,副歌重复。所以断句在 ” 年月把拥有变做失去 “ 之前。 许多流行歌曲的格式是 AB CB DB 。。。 spes08 发表于 2020-08-21 14:37
粤语人不觉得有什么问题,很多粤语都是习惯用倒装句或者定语后置,例如“ 铁和石也可割破,这是过山的河水” --- William_Zhu 发表于 2020-08-21 14:13
再次证明语序不影响阅读,断句还是会影响的。。 饮食男女人之大欲也 饮食、男女,人之大欲也 饮、食、男,女人之大欲也 哲仁布措 发表于 2020-08-21 14:30
回复 1楼dongliangdong的帖子 这是写给曼德拉的,向南非致敬的,这就好明白了吧 pwwp 发表于 2020-08-21 13:49
钟声响起归家的讯号 在他生命里 彷佛带点唏嘘 黑色肌肤给他的意义 是一生奉献 肤色斗争中 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到 可否不分肤色的界限 愿这土地里 不分你我高低 缤纷色彩显出的美丽 是因它没有 分开每种色彩 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到
问题:在第一段中,“肤色斗争中” 这句竟然被放在了句尾:完整的句子是“黑色肌肤给他的意义,是一生奉献,肤色斗争中。” 这是唱的时候就这么唱的。可是这个“肤色斗争中“ 放在句尾特别不通顺,有点像是后面的歌词的开头”肤色斗争中, 年月把拥有变做失去, 疲倦的双眼带着期望 “ (可是唱的时候不是这么断句的)。 你看第二段对应的句子 “缤纷色彩显出的美丽,是因它没有,分开每种色彩”。这个比较通顺。
这是写给曼德拉的,向南非致敬的,这就好明白了吧
是这样读的,你读错了
你看歪歪的诗太少了,多看几首就会觉得简直了。。
我也才明白到他的意思。
是挺有心的
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://www.youtube.com/embed/bnVUHWCynig
Beyoncé
再次证明语序不影响阅读,断句还是会影响的。。 饮食男女人之大欲也
饮食、男女,人之大欲也 饮、食、男,女人之大欲也
许多流行歌曲的格式是 AB CB DB 。。。
我又想了想,其实是这样的:
钟声响起归家的讯号 在他生命里 彷佛带点唏嘘 黑色肌肤给他的意义 是一生奉献(给)肤色斗争中 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到
可否不分肤色的界限 愿这土地里 不分你我高低 缤纷色彩显出的美丽 是因它没有 分开每种色彩 年月把拥有变做失去 疲倦的双眼带着期望 今天只有残留的躯壳 迎接光辉岁月 风雨中抱紧自由 一生经过彷徨的挣扎 自信可改变未来 问谁又能做到
我觉得主要是为了合乎旋律。粤语和普通话不一样,普通话一个旋律随便唱什么词都没问题,但是粤语的调子一变就怪怪的了。就好像那首野狼disco,什么心里的花,我想要带你回家,变调的粤语,唱起来变成“心里滴花,我尚要dai你回嫁”,怪怪的。
第二个,居然少了买买买,明显不合格嘛,haha ~
这歌流行的时候,那会儿还小,听不懂。所以一直也没太留意。原来是致敬曼德拉的。
是的。这是因为粤语保留了很多中古汉语的元素。
文言文里很多倒装句,什么定语后置、主谓倒装、宾语前置、介宾结构后置等等