While others are trying to improve and upgrade. 而其他人正在尝试改进和升级。 Spend so much only for keeping threatened species alive -- freely: 花这么多钱只是为了让受威胁物种活着 -- 自由地: Q How much would it cost to stop extinctions? Australians spend about $13 billion a year on pet food, pet accessories and medical treatments for their pets, according to a survey by Animal Medicines Australia in 2019. https://www.smh.com.au/politics/federal/why-is-australia-a-global-leader-in-wildlife-extinctions-20200717-p55cyd.html They found public investment for Australia’s 1700 threatened species, across state and federal governments, was far below comparable wealthy nations. Australia’s threatened species spending was about $122 million a year. By contrast, the US, with a similar list of 1662 threatened species, spent at least $2.1 billion a year from 2011 to 2016. 他们发现,州和联邦政府对澳大利亚1700种受威胁物种的公共投资远远低于可比的富裕国家。 澳大利亚每年在物种威胁方面的支出约为1.22亿澳元。 相比之下,美国拥有类似的1662种受威胁物种,从2011年到2016年每年花费至少21亿元。 UQ
Spend so much only for keeping threatened species alive -- freely: 花这么多钱只是为了让受威胁物种活着 -- 自由地:
Q How much would it cost to stop extinctions?
Australians spend about $13 billion a year on pet food, pet accessories and medical treatments for their pets, according to a survey by Animal Medicines Australia in 2019.
https://www.smh.com.au/politics/federal/why-is-australia-a-global-leader-in-wildlife-extinctions-20200717-p55cyd.html
They found public investment for Australia’s 1700 threatened species, across state and federal governments, was far below comparable wealthy nations. Australia’s threatened species spending was about $122 million a year. By contrast, the US, with a similar list of 1662 threatened species, spent at least $2.1 billion a year from 2011 to 2016. 他们发现,州和联邦政府对澳大利亚1700种受威胁物种的公共投资远远低于可比的富裕国家。 澳大利亚每年在物种威胁方面的支出约为1.22亿澳元。 相比之下,美国拥有类似的1662种受威胁物种,从2011年到2016年每年花费至少21亿元。 UQ
人的素质相比 80年代也是差的惊人
英文也有很多新词挺粗俗的 我就不一一举例了
是 耐造。结实耐用的意思
当然马东跟那帮辩手在一起久了,有诡辩的趋势,但是他说的有一定的道理在。或者你这么想可以聊以慰藉吧。
把耐操拿出去 没有这回事
前面的确实都是网络用语,都很低俗
楼主英文不好吧。美国粗俗的人F word不是挂嘴上吗?骂男人puss*, 骂女人cun*, 太多了吧。mother f word也没听过吗?
哪个国家没有粗俗的话的?大惊小怪的。
英语当然也有了。但是主流媒体是不能用的。电视广播在prime time都是不能出现那些词的。
中国是到处都用,没有禁忌。小学生都会查字典“屌丝”是什么来历。。。
中国有啥脏字可以在电视里放的?你自己猥琐看什么都猥琐。
说的好像美国脏字没有在字典里一样。
没错,各个语种都有粗话。女性拿这些粗话当日常用语都顺口往外说的应该不多吧。