中文粗俗化的趋势:装逼,屌丝,草泥马,黑木耳,耐操

n
nakamoto
楼主 (北美华人网)
都是这十年开始流行的吧?跟英语不一样的是中文这些词用起来好像大家都觉得无伤大雅。
E
EvenOdd
While others are trying to improve and upgrade. 而其他人正在尝试改进和升级。
Spend so much only for keeping threatened species alive -- freely: 花这么多钱只是为了让受威胁物种活着 -- 自由地:
Q How much would it cost to stop extinctions?
Australians spend about $13 billion a year on pet food, pet accessories and medical treatments for their pets, according to a survey by Animal Medicines Australia in 2019.
https://www.smh.com.au/politics/federal/why-is-australia-a-global-leader-in-wildlife-extinctions-20200717-p55cyd.html
They found public investment for Australia’s 1700 threatened species, across state and federal governments, was far below comparable wealthy nations. Australia’s threatened species spending was about $122 million a year. By contrast, the US, with a similar list of 1662 threatened species, spent at least $2.1 billion a year from 2011 to 2016. 他们发现,州和联邦政府对澳大利亚1700种受威胁物种的公共投资远远低于可比的富裕国家。 澳大利亚每年在物种威胁方面的支出约为1.22亿澳元。 相比之下,美国拥有类似的1662种受威胁物种,从2011年到2016年每年花费至少21亿元。 UQ
南开阿飞
英语不也一样吗。。。。
p
photography
耐操,这个词第二个字读一声,指的是耐得住操练的意思。没啥大问题吧。
m
marrydiduknow
“耐操”这个词是北京老话,小时候司机师傅经常用这个词形容桑塔纳。
G
Gavin.Newsom
和现在的中国文化一样 庸俗, 恶俗, 社会风气差的惊人
人的素质相比 80年代也是差的惊人
v
vinvinvin
也许英语也有,你不知道而已
m
mushroomjr
回复 1楼nakamoto的帖子
英文也有很多新词挺粗俗的 我就不一一举例了
穿
穿裤子的发糕
回复 5楼marrydiduknow的帖子
是 耐造。结实耐用的意思
c
cistim
啥语不是这样。
n
niuniudabao
还好吧 最多是俗,不算粗。
C
Chineseinsf
非常同意。 很多下半身的词都可以出现在很公众的媒体里面了。 看起来很扎眼。最典型的就是 卧槽, 屌,B,尼玛之类的。实在无法认同,这就是下沉文化吧。
g
green茶coffee
回复6楼Gavin.Newsom 就是,说得对,现在的中国文化一样庸俗, 恶俗, 社会风气差的惊人,只认钱,人人想发财,想比别人富,
d
doublemint
你说的这个,马东和许知远对话里很好的聊过这个问题。马东说过,大意是,并不是文化变粗俗了,只是以前大家文化程度都低,只有文字的东西流传了下来,而文字多是有上层少数有文化的人掌握的,那些粗俗的人的文化并没有以文字形式流传下来,或者选择性地被忽视了。现在出现了互联网,突然什么人都能发声了,高雅的粗鄙的各种声音你都听见了,突然不适应了。其实文化一直就这样,高雅的永远在少数,粗鄙的永远占多数,也许只有高雅的才能流传后世,但是现阶段互联网时代,你感觉被粗鄙化控制了而已。
当然马东跟那帮辩手在一起久了,有诡辩的趋势,但是他说的有一定的道理在。或者你这么想可以聊以慰藉吧。
l
l6q
英语里 的fucking和耐操可有一拚?
C
Cumberbitch
都是这十年开始流行的吧?跟英语不一样的是中文这些词用起来好像大家都觉得无伤大雅。

nakamoto 发表于 2020-07-21 19:39

把耐操拿出去 没有这回事
前面的确实都是网络用语,都很低俗
h
happygirl654321
英文中的sucker也不能细想。。。还有brown nosing
英语里 的fucking和耐操可有一拚?
l6q 发表于 2020-07-21 20:48

楼主英文不好吧。美国粗俗的人F word不是挂嘴上吗?骂男人puss*, 骂女人cun*, 太多了吧。mother f word也没听过吗?
哪个国家没有粗俗的话的?大惊小怪的。
n
nakamoto
楼主英文不好吧。美国粗俗的人F word不是挂嘴上吗?骂男人puss*, 骂女人cun*, 太多了吧。mother f word也没听过吗?
哪个国家没有粗俗的话的?大惊小怪的。
睿 发表于 2020-07-21 20:55

英语当然也有了。但是主流媒体是不能用的。电视广播在prime time都是不能出现那些词的。
中国是到处都用,没有禁忌。小学生都会查字典“屌丝”是什么来历。。。
不得不注册
劣币驱逐良币是国内的趋势,土鳖驱逐海归,文化汉奸层出不穷,贪官污吏遍地都是,百姓们只能自行发明黑话俗话来泄愤
英语当然也有了。但是主流媒体是不能用的。电视广播在prime time都是不能出现那些词的。
中国是到处都用,没有禁忌。小学生都会查字典“屌丝”是什么来历。。。

nakamoto 发表于 2020-07-21 21:07

中国有啥脏字可以在电视里放的?你自己猥琐看什么都猥琐。
说的好像美国脏字没有在字典里一样。
山上有棵树
我记得十多年前标题里这几个词各大论坛里还是不多见的 大多数人还是觉得挺粗鄙的 会用X或字母代替某些字眼 不过这些年开始变得普遍 连媒体都开始用了
S
StrawberrySC
我也觉得不好,为什么都是生。殖。器官来的,感觉真的很粗俗,还要把它们当流行语用
三人行必有大厨
回复 21楼睿的帖子
没错,各个语种都有粗话。女性拿这些粗话当日常用语都顺口往外说的应该不多吧。