The mutation identified in the new report affects the now infamous spikes on the exterior of the coronavirus, which allow it to enter human respiratory cells. The report's authors said they felt an "urgent need for an early warning" so that vaccines and drugs under development around the world will be effective against the mutated strain.
Wherever the new strain appeared, it quickly infected far more people than the earlier strains that came out of Wuhan, China, and within weeks it was the only strain that was prevalent in some nations, according to the report. The new strain's dominance over its predecessors demonstrates that it is more infectious, according to the report, though exactly why is not yet known.
The coronavirus, known to scientists as SARS-CoV-2, has infected more than 3.5 million people around the world and caused more than 250,000 COVID-19 deaths since its discovery late last year.
? COVID-19 =>突变病毒感染的人数远远超过从武汉出来的早期病毒吗?
Q
Mutant virus strain has become dominant around world
https://www.afr.com/politics/federal/virus-cases-rise-by-27-newmarch-house-death-toll-rises-to-15-20200504-p54pl6
The mutation identified in the new report affects the now infamous spikes on the exterior of the coronavirus, which allow it to enter human respiratory cells. The report's authors said they felt an "urgent need for an early warning" so that vaccines and drugs under development around the world will be effective against the mutated strain.
Wherever the new strain appeared, it quickly infected far more people than the earlier strains that came out of Wuhan, China, and within weeks it was the only strain that was prevalent in some nations, according to the report. The new strain's dominance over its predecessors demonstrates that it is more infectious, according to the report, though exactly why is not yet known.
The coronavirus, known to scientists as SARS-CoV-2, has infected more than 3.5 million people around the world and caused more than 250,000 COVID-19 deaths since its discovery late last year.
新报告中鉴定出的突变影响了冠状病毒外部臭名昭著的尖峰,使其进入人类呼吸细胞。 该报告的作者说,他们感到“迫切需要早期预警”,这样世界各地正在开发的疫苗和药物将能有效抵抗这种突变菌株。
报告称,无论新毒株出现在何处,它的感染人数都比早期从中国武汉传播的毒株要多得多,而且在几周内,它是某些国家中唯一流行的毒株。 报告称,新菌株在其前身中的统治地位表明它更具传染性,尽管确切原因尚不清楚。
自去年底被发现以来,这种冠状病毒被科学家称为SARS-CoV-2,已经感染了全球超过350万人,并导致25万多名COVID-19死亡。
UQ