https://thehill.com/policy/international/asia-pacific/494706-graham-says-hes-be-shocked-if-kim-jong-un-isnt-dead-or Sen. Lindsey Graham (R-S.C.) said Saturday that he'd be "shocked" if Kim Jong Un isn't "dead or incapacitated" amid rumors regarding the North Korean leader's health. Absurdist 发表于 4/26/2020 11:40:00 AM
回复 1楼Absurdist的帖子朝鲜最恨中国。昨天俄国和美国发布了合作宣言,我觉得朝鲜要投靠俄国 Threebears 发表于 4/26/2020 12:41:46 PM
回复1楼 Absurdist 的帖子 朝鲜最恨中国。昨天俄国和美国发布了合作宣言,我觉得朝鲜要投靠俄国 Threebears 发表于 4/26/2020 12:41:00 PM
是 剥洋葱 不是 拨洋葱 ---发自Huaren 官方 iOS APP pmmp 发表于 4/26/2020 12:37:30 PM
所以我觉得两边的ID以后有必要出示学历学位证明,比如中国那边的需要高考语文数学成绩为多少美国台湾flg这边的gre或者托福特别是逻辑思维成绩得多少☆ 发自 iPad 华人一网 1.14.05 swuwan 发表于 4/26/2020 12:57:50 PM
当初小平去世的时候,有没有事先吹风(病危)?有没有秘不发丧几天后再官宣?腊肉死的时候,这里应该没人还记得吧? ChristinaW 发表于 4/26/2020 1:02:53 PM
纠正个错别字。。。至于这么大反应么~~ ChristinaW 发表于 4/26/2020 1:10:26 PM
剥洋葱不是一边剥一边哭么?这个比喻真的合适用在这里吗 猜 发表于 4/26/2020 12:50:00 PM
上语文课啦,其实这种疑团的新闻,要一点一点地分析,用个成语抽丝剥茧更好。金三还活着的话,我老会非常难过。 meningitis 发表于 4/26/2020 1:27:16 PM
当初小平去世的时候,有没有事先吹风(病危)?有没有秘不发丧几天后再官宣? 腊肉死的时候,这里应该没人还记得吧?ChristinaW 发表于 2020-04-26 13:02
土共这是打算跨过鸭绿江了。。https://twitter.com/huaxia_ernv/status/1254298517440364544?s=21 ocmom 发表于 4/26/2020 12:52:26 PM
今天好多跨過鴨綠江的軍車視頻 马又甲 发表于 4/26/2020 1:50:06 PM
朝鲜就是想走中国的路,搞出核武器然后美国和解然后改革开放发展经济。但是中国美国都不会同意的。 kekoukele 发表于 4/26/2020 1:00:53 PM
看起来像是换防。 meningitis 发表于 4/26/2020 1:52:32 PM
当初小平去世的时候,有没有事先吹风(病危)?有没有秘不发丧几天后再官宣? 腊肉死的时候,这里应该没人还记得吧? ChristinaW 发表于 4/26/2020 1:02:00 PM
他大概半死不活,要是起死回生反手一击,才叫精彩。不过独裁者,控制一辈子,最惨的还是临死前,一次漫长的身不由己。 月沼 发表于 4/26/2020 4:36:10 PM
金三一直拿土工做筹码,实际上是个美粉,不知道换上来的是亲美还是反美 ray_golden 发表于 4/26/2020 12:54:54 PM
我记得他去世的时候是过年,电视里的娱乐节目电视剧全停了,那时候还没有网络,是我过的最郁闷的寒假了。 福 发表于 4/26/2020 1:39:52 PM
拔洋葱是什么意思 像拔萝卜一样费力吗wyz4632 发表于 2020-04-26 19:36
拨拔不分? zyf674 发表于 4/26/2020 7:44:57 PM
真服了你们这些语文老师👩🏫 楼主不就是翻译了peel the onion吗?看回复,可以看出来,很多华人大妈不知道这个英文说法。。 ocmom 发表于 4/26/2020 7:49:32 PM
Peel 应该翻译成剥, 不是拨 因缘2015 发表于 4/26/2020 8:12:16 PM
真服了你们这些语文老师👩🏫 楼主不就是翻译了peel the onion吗?看回复,可以看出来,很多华人大妈不知道这个英文说法。。 ocmom 发表于 4/26/2020 7:49:00 PM
peel the onion 不就是剥洋葱吗?又不是pull the onion 猜 发表于 4/26/2020 8:21:13 PM
邓死没那么大影响力,早退居二线了,而且90多的人,早就有准备了 zyf674 发表于 4/26/2020 1:09:00 PM
油价跌成负的,俄爹马上要完球了吧,还指的上么 zyf674 发表于 4/26/2020 12:51:24 PM
Sen. Lindsey Graham (R-S.C.) said Saturday that he'd be "shocked" if Kim Jong Un isn't "dead or incapacitated" amid rumors regarding the North Korean leader's health.
油价跌成负的,俄爹马上要完球了吧,还指的上么
☆ 发自 iPad 华人一网 1.14.05
你强迫症又犯了,哈哈哈
支持你。请先出示你的学历学位证书和gre,gmat成绩,然后再要求和批评别人。
邓死没那么大影响力,早退居二线了,而且90多的人,早就有准备了
纠正个错别字。。。至于这么大反应么~~
这种可以轻易用“拼音输入选错了”解释的错别字,没有任何纠正的必要
熊尔摩斯~~
人心所向,不会诈尸的
同迷惑如何拔洋葱的。。。
我记得他去世的时候是过年,电视里的娱乐节目电视剧全停了,那时候还没有网络,是我过的最郁闷的寒假了。
今天好多跨過鴨綠江的軍車視頻
看起来像是换防。
嗯。工程兵部队的装备。。不过和老美部队搭桥铺路比不是一个级别。
https://twitter.com/maze_may_/status/1254317241102786562?s=21
那为什么说tg提供给他造核武器的原料?
別~~ 這麼奶衣物的話怎麼會出自您老之口??
小国家的悲哀
不过独裁者,控制一辈子,最惨的还是临死前,一次漫长的身不由己。
其实最好是隔壁的独裁者跟他搭个伴一块走。
这个网站英语写出来都水平杠杠的,但中文错别字随处可见,服了
估计这几天他是回光返照
三胖厉害在三国都觉得三胖最属意自己
那时电台里放圣斗士,停播了一周我好郁闷
拨拔不分?
真服了你们这些语文老师👩🏫 楼主不就是翻译了peel the onion吗?看回复,可以看出来,很多华人大妈不知道这个英文说法。。
朝鲜人最恨中国, 俄国对中国人最狠
Peel 应该翻译成剥, 不是拨
直到现在才有人指出来
知道。但不是每个人都有强迫症。在美国呆的越久,中文写法忘的越多。记住中文发音不错了,基本上看了楼主的标题,已经明白她的意思了。。。
就翻译而言,剥在这里更准确。但拨不是pull的意思,你的英文翻译有问题。
妈呀朝鲜投靠俄国,那好走不送。请从此再也不要招惹中国和美国。韩朝战争怎么打起来的,还不是俄罗斯这个搅屎棍干的好事。做个套把中国和美国给坑了。
俄爹不怕啊,土共都是坚持高价买
是过年完寒假要结束的时候