有认识韩文的mm请进,这个跟金正恩有关吗?

v
vintage
楼主 (北美华人网)
微信上看到的,转发的人也不知道什么意思。 刚刚用了各种图片翻译软件也没有翻出来。
c
chengcheng
这个花篮是不是太过喜庆了?不太像葬礼用的。
C
Czboy
金正恩 김정은
金银岛
用翻译软件找出学位两字,是不是恭贺大学毕业的喜篮
x
xh_123
朝鲜不知道 但韩国流行送花圈庆祝 不一定是丧事
w
welkin25
以我有限的韩语知识来看,好像上面啥都没写,俄罗斯大使馆送的,金正恩同志收?大概就这些内容?
w
wyz4632
访俄一周年纪念?没写什么 就写送给金正恩
璨芊莜
确实没有什么内容,左右两边的意思是
谨献朝鲜民族主义共和国 国务委员会委员长 金正恩同志
俄罗斯驻朝鲜民族主义共和国 平壤大使馆
韩国这边送人的花篮就跟花圈一样, 大家看韩剧里的婚礼场面就能明白了
K
KezidaQIUQIU
第一句写的:向金正恩同志致谢
t
tbaobao
金胖到底是死是活、还是半死不活?
m
minghata
韩文삼가 一般在追悼文才会用到它 永垂不朽之类的意思吧 看样子三胖真的是挂了
w
wfmlover
你们为啥一直在追微信追各种小道消息? 难道这种事各大媒体会不第一时间报道么
p
pinktree
不一定,삼가是指以谦虚,小心,郑重的态度, 是副词 很正式地拜托别人的时候也用 这花篮就是俄罗斯驻平壤大使馆送的,没写具体送的意图
韩文삼가 一般在追悼文才会用到它 永垂不朽之类的意思吧 看样子三胖真的是挂了
minghata 发表于 4/24/2020 10:18:29 PM
j
jogging
俄罗斯送给金三纪念金三访俄一周年,国内媒体都报道了,不知道是不是欲盖弥彰