帝君和陆大人居然是一样的声音!

I
IsabellaQ
楼主 (北美华人网)
在枕上书的坑里躺了好久,无心工作决定出坑,看隔壁锦衣之下的高楼感觉是出坑神器,于是在油管上打开锦衣之下剧集当背景音听,恍惚间又听到了帝君的声音,后来查了一下陆大人和帝君果然是同一个人配音的!这让我如何出坑啊啊啊
y
yzhan004
原来你是爱上了配音,好像是那个唱歌的?
I
IsabellaQ
张杰,但不是闰土...
原来你是爱上了配音,好像是那个唱歌的? yzhan004 发表于 4/3/2020 7:50:00 PM
s
sababa
帝君的声音是很好听
琪怪拉
恭喜lz又跳入了一个坑
l
lunazjy
是729声工厂的阿杰。不是唱歌的张杰
两盏
嗯,张杰。我已经看过足够的古装剧,能听出来张杰,边江,纪冠霖。这三个真的配过太多剧了,但是声音真的很有特色,而且情绪渲染很到位。有时候演员演的一般,但声音给表演加了好多分,配音功不可没,可惜最后大火的都是不怎么会演戏的演员。
小海星
哈哈哈哈 好想笑 同在坑里无心工作 想着如何出坑 为啥感觉这部剧在微博讨论的人不多呢
L
Lavandula
哈哈哈哈 好想笑 同在坑里无心工作 想着如何出坑 为啥感觉这部剧在微博讨论的人不多呢
小海星 发表于 4/3/2020 8:58:14 PM

枕上书吗?演员不炒cp吧,所以都比较低调?
d
dewydewy
哈哈哈哈 好想笑 同在坑里无心工作 想着如何出坑 为啥感觉这部剧在微博讨论的人不多呢
小海星 发表于 4/3/2020 8:58:14 PM


枕上书开播在国内疫情最严重的时候,微博热搜都是关于新冠的,所以一开始低调不宣传保平稳播放可以理解,但后来疫情慢慢好转,其他剧大量买热搜,枕上书还是没气儿就知道不对劲了。

枕上书的宣传是高伟光热巴的经济公司JX负责国内,企鹅负责海外。企鹅在海外摇旗呐喊,到处贴广告,还挺上心。所以枕上书韩国上星,日本越南泰国都在热播。

JX的工作人员在枕上书开播前几天连着发了几个微博,大意就是枕上书加油,上面不允许宣传枕上书,难过。这个上面指的是GD还是JX,就不得而知了。反正热搜几乎没买。

腾讯单平台非会员播放量76亿收官(相当于腾讯首页推荐的八部剧播放量总和,高过同期所有腾讯的热播剧,也高过之前的爆剧),枕上书官博连声儿都不吭就直接卒了,欢迎围观诈尸性宣传。

至于渣浪,是手下YXH因为捏造诽谤,被热巴工作室告赢了,所以长期限流热巴的热搜,一有热巴相关就撤掉。枕上书好几个5000万讨论量的话题没有一个上热搜的。
I
IsabellaQ
timing不好太可惜了,这部剧真的制作精良,配音,主题曲,插曲,甚至连配乐都超级棒的!
枕上书开播在国内疫情最严重的时候,微博热搜都是关于新冠的,所以一开始低调不宣传保平稳播放可以理解,但后来疫情慢慢好转,其他剧大量买热搜,枕上书还是没气儿就知道不对劲了。 枕上书的宣传是高伟光热巴的经济公司JX负责国内,企鹅负责海外。企鹅在海外摇旗呐喊,到处贴广告,还挺上心。所以枕上书韩国上星,日本越南泰国都在热播。 JX的工作人员在枕上书开播前几天连着发了几个微博,大意就是枕上书加油,上面不允许宣传枕上书,难过。这个上面指的是GD还是JX,就不得而知了。反正热搜几乎没买。 腾讯单平台非会员播放量76亿收官(相当于腾讯首页推荐的八部剧播放量总和,高过同期所有腾讯的热播剧,也高过之前的爆剧),枕上书官博连声儿都不吭就直接卒了,欢迎围观诈尸性宣传的枕上书官博。 至于渣浪,是手下YXH因为捏造诽谤,被热巴工作室告赢了,所以长期限流热巴的热搜,一有热巴相关就撤掉。枕上书好几个5000万的话题没有一个上热搜的。 dewydewy 发表于 4/3/2020 9:45:00 PM
h
haaa
大陆配音演员高度重合,不是一两年的事了。几个有名的配音大大,声音很有辨识性,这是必然的。 另外有的配音演员普通话不标准,不知道为什么这样也能行。 作为一个喜欢过日本声优的人,希望有更多的配音演员能够冒头,声音也是有各种不同类型的,我喜欢的金属音,大陆好像还没有听到过。
l
llcheng
我也正想问!!
两盏
对我来说枕上书的问题是节奏太慢,没有十里桃花和陈情令上头。我是看别人说到24集才好看,居然硬撑着看到了24,但实际上是到了他们掉到那个什么鸟族的山底下以后才开始有点意思,那都30集了吧。后来看到了进入阿兰若梦40集左右开始等更新,然后就没有然后了,因为没有特别想看下去的欲望。一个56集的剧,我都看到40了,也许过段时间我剧荒时会捡起来索性把它看完吧,但是目前为止,还没有上头。
两盏
锦衣之下制作费用能看出来比较低,所以视觉效果肯定不如枕上书,但我觉得比枕上书好看,至少一开始就挺有意思的。不过这个我也没看完,我现在看剧大多数都是半途而废。
I
IsabellaQ
枕上书24集后面的我已经看了n遍了,真的是美如画的感觉,尤其30集帝君教凤九fight 渺落的部分,配合音乐简直美哭了。 锦衣之下我不喜欢女主,没看得下去.
锦衣之下制作费用能看出来比较低,所以视觉效果肯定不如枕上书,但我觉得比枕上书好看,至少一开始就挺有意思的。不过这个我也没看完,我现在看剧大多数都是半途而废。 两盏 发表于 4/5/2020 3:58:00 PM
r
rainybow
枕上书24集后面的我已经看了n遍了,真的是美如画的感觉,尤其30集帝君教凤九fight 渺落的部分,配合音乐简直美哭了。 锦衣之下我不喜欢女主,没看得下去.
锦衣之下制作费用能看出来比较低,所以视觉效果肯定不如枕上书,但我觉得比枕上书好看,至少一开始就挺有意思的。不过这个我也没看完,我现在看剧大多数都是半途而废。 两盏 发表于 4/5/2020 3:58:00 PM


我也是 24集以前我都看了两遍了 反正就是跳过加戏的姬蘅
h
haaa
锦衣之下制作费用能看出来比较低,所以视觉效果肯定不如枕上书,但我觉得比枕上书好看,至少一开始就挺有意思的。不过这个我也没看完,我现在看剧大多数都是半途而废。
两盏 发表于 4/5/2020 3:58:13 PM

不同类型的剧,有点苹果橘子了。锦衣之下,小说我有几次尝试看,但是看不下去,一开始就看到作者把女性人物都冠上了夫姓,看着别扭极了,难道就没看过一点通俗演义小说吗?红楼梦应该看过吧。直到清代,女性还是不冠夫姓的,中国习俗是女性婚后沿用父姓,叫某某某夫人,太夫人等等都是不用夫姓的,比如红楼梦里的贾母,最多叫贾府老夫人,正式是史太君。

氏是父系的,姓原本是母系的,后期才姓氏不分的,所以日本韩国只用氏,没有引入姓。越南也是如此,子女从父姓,所以越南女性全名会带个“氏”字,比如阮氏金莲,按我们的说法就是阮金莲,越南这种用法,跟西方有点类似,等于把名字区分性别了,从名字上就知道是男是女,在海外的越南人,我看到的很多把这个氏字去除了,但也有传统的。日本人也把名字分性别了,子字在中国原先是中性的,不分男女,男子女子孩子等等,日本老早也是,日本有个历史名人叫小野妹子。
L
Lavandula
回复 10楼dewydewy的帖子 其实热搜不热搜最后好看的剧,还是好看,你看宸汐缘也是默默地播,最后口碑也不错, 枕上书的制作很用心了,就是剧情再好好顺顺,前边紧凑一点儿,结尾交代清楚就更好了。看得出来演员都很尽心在演,我居然连姬蘅都吭哧吭哧看全了,也是佩服我自己,哈哈
L
Lavandula
对我来说枕上书的问题是节奏太慢,没有十里桃花和陈情令上头。我是看别人说到24集才好看,居然硬撑着看到了24,但实际上是到了他们掉到那个什么鸟族的山底下以后才开始有点意思,那都30集了吧。后来看到了进入阿兰若梦40集左右开始等更新,然后就没有然后了,因为没有特别想看下去的欲望。一个56集的剧,我都看到40了,也许过段时间我剧荒时会捡起来索性把它看完吧,但是目前为止,还没有上头。
两盏 发表于 4/5/2020 3:42:59 PM

如果剧里能把这个阿兰若梦好好交代清楚就好了,我这没看过书的看得云里雾里的,幸好版上有妹子给我解惑,大概弄了个明白
自干五
也是天空城里的夫子啊 😂
点苍鹤云
在枕上书的坑里躺了好久,无心工作决定出坑,看隔壁锦衣之下的高楼感觉是出坑神器,于是在油管上打开锦衣之下剧集当背景音听,恍惚间又听到了帝君的声音,后来查了一下陆大人和帝君果然是同一个人配音的!这让我如何出坑啊啊啊
IsabellaQ 发表于 4/3/2020 7:34:03 PM

我也是,很偶然的发现我喜欢的很多角色都是阿杰配音。搞得我都不知道,当初喜欢的到底是那个角色还是阿杰的声音了。
现在干脆开始听729的广播剧了。
L
Lavandula

我也是,很偶然的发现我喜欢的很多角色都是阿杰配音。搞得我都不知道,当初喜欢的到底是那个角色还是阿杰的声音了。
现在干脆开始听729的广播剧了。

点苍鹤云 发表于 4/6/2020 1:32:42 AM

还是要演员和配音贴合,我看两世欢,那个男主景辞的配音就和演员人设不太贴合,过于老成,看着就很出戏。帝君和陆大人的就很贴合,算锦上添花
点苍鹤云

还是要演员和配音贴合,我看两世欢,那个男主景辞的配音就和演员人设不太贴合,过于老成,看着就很出戏。帝君和陆大人的就很贴合,算锦上添花

Lavandula 发表于 4/6/2020 11:51:44 AM

两世欢的男主也是杰大配音吗?他配青年音不应该有问题啊……
两盏
回复 10楼dewydewy的帖子

其实热搜不热搜最后好看的剧,还是好看,你看宸汐缘也是默默地播,最后口碑也不错, 枕上书的制作很用心了,就是剧情再好好顺顺,前边紧凑一点儿,结尾交代清楚就更好了。看得出来演员都很尽心在演,我居然连姬蘅都吭哧吭哧看全了,也是佩服我自己,哈哈
Lavandula 发表于 4/6/2020 12:20:01 AM


宸汐缘我也没能入坑,我试了两次。第一次看了10集,没感觉。后来看很多人说出不了坑,我就又试着看,看到大概20几集,还是不能入戏就又弃了。到现在我还在纠结要不要再试着多看点儿,因为俩主演还挺喜欢的。可现在剧这么多,不知道什么时候能轮上。
两盏

不同类型的剧,有点苹果橘子了。锦衣之下,小说我有几次尝试看,但是看不下去,一开始就看到作者把女性人物都冠上了夫姓,看着别扭极了,难道就没看过一点通俗演义小说吗?红楼梦应该看过吧。直到清代,女性还是不冠夫姓的,中国习俗是女性婚后沿用父姓,叫某某某夫人,太夫人等等都是不用夫姓的,比如红楼梦里的贾母,最多叫贾府老夫人,正式是史太君。

氏是父系的,姓原本是母系的,后期才姓氏不分的,所以日本韩国只用氏,没有引入姓。越南也是如此,子女从父姓,所以越南女性全名会带个“氏”字,比如阮氏金莲,按我们的说法就是阮金莲,越南这种用法,跟西方有点类似,等于把名字区分性别了,从名字上就知道是男是女,在海外的越南人,我看到的很多把这个氏字去除了,但也有传统的。日本人也把名字分性别了,子字在中国原先是中性的,不分男女,男子女子孩子等等,日本老早也是,日本有个历史名人叫小野妹子。

haaa 发表于 4/6/2020 12:03:05 AM


没看过书,不过确实很多书写得还不如电视剧给改的,只不过现在赶上小说改编电视剧的热潮罢了。锦衣之下我也确实觉得开始还比较有意思,男的帅,女的可爱不讨厌。但我是看到了假床戏那里,大概10几集吧,就不想看了。也说不上什么不好,就是失去兴趣了。
L
Lavandula

两世欢的男主也是杰大配音吗?他配青年音不应该有问题啊……

点苍鹤云 发表于 4/6/2020 5:52:07 PM

不是,是一个姓姜的配音演员配的,非常不贴男主脸和人设
L
Lavandula


宸汐缘我也没能入坑,我试了两次。第一次看了10集,没感觉。后来看很多人说出不了坑,我就又试着看,看到大概20几集,还是不能入戏就又弃了。到现在我还在纠结要不要再试着多看点儿,因为俩主演还挺喜欢的。可现在剧这么多,不知道什么时候能轮上。

两盏 发表于 4/6/2020 6:50:38 PM

宸汐缘我耐着性子看完的,主要是欣赏女主的演技