华尔街日报写了一篇关于中国经济的文章,用了The Real Sick Man of Asia,微信传遍了说种族歧视。但普通民众不懂英文,驻美大使也不懂吗?在东亚病夫之前这就是英语惯用词组了,形容过好多其他国家的
But like the "sick man of Europe" term, it has also been used to refer to other Asian countries in the 21st century. For example, in an article entitled "The Sick Man of Asia" Michael Auslin refers to Japan, not China (writing in "Foreign Affairs", 3 April 2009). And in a 9 March 2018 article in "Consult-Myanmar" entitled "Myanmar No Longer the "sick man" of ASEAN - the Honour Goes To..." both Myanmar and Thailand are called the "sick man of ASEAN". In another example, in 2014 at the Euromoney Philippines Investment Forum 2014, President Benigno Aquino III of the Philippines publicly defended his country from being labelled as the new "sick man of Asia", citing a Japan External Trade Organization survey that showed "the Philippines as the second most profitable among ASEAN-5 countries, next to Thailand."[3] Reasons for the perceptions Aquino was refuting include its unequal prosperity and serious poverty, since from 2000 to 2006 its nominal income grew by 37% while its Gini coefficient only fell by 5%.[4] Another cause for the "Sick Man" label includes Filipino political corruption scandals such as the Priority Development Assistance Fund scam.
华尔街日报写了一篇关于中国经济的文章,用了The Real Sick Man of Asia,微信传遍了说种族歧视。但普通民众不懂英文,驻美大使也不懂吗?在东亚病夫之前这就是英语惯用词组了,形容过好多其他国家的
But like the "sick man of Europe" term, it has also been used to refer to other Asian countries in the 21st century. For example, in an article entitled "The Sick Man of Asia" Michael Auslin refers to Japan, not China (writing in "Foreign Affairs", 3 April 2009). And in a 9 March 2018 article in "Consult-Myanmar" entitled "Myanmar No Longer the "sick man" of ASEAN - the Honour Goes To..." both Myanmar and Thailand are called the "sick man of ASEAN". In another example, in 2014 at the Euromoney Philippines Investment Forum 2014, President Benigno Aquino III of the Philippines publicly defended his country from being labelled as the new "sick man of Asia", citing a Japan External Trade Organization survey that showed "the Philippines as the second most profitable among ASEAN-5 countries, next to Thailand."[3] Reasons for the perceptions Aquino was refuting include its unequal prosperity and serious poverty, since from 2000 to 2006 its nominal income grew by 37% while its Gini coefficient only fell by 5%.[4] Another cause for the "Sick Man" label includes Filipino political corruption scandals such as the Priority Development Assistance Fund scam.
🔥 最新回帖
崔大屎您好
还要脸不要脸要脸不要脸?
🛋️ 沙发板凳
崔大师和赵立见华春莹是不是没有上下级关系。
Cui is appointed directly by President Xi Jinping and holds a vice-ministerial rank in China’s political hierarchy. That makes him two levels senior to Zhao, whose official title is deputy director of the foreign ministry’s Information Department.
https://www.bloomberg.com/news/articles/2020-03-23/china-s-top-envoy-to-u-s-breaks-with-foreign-ministry-on-virus
各自认为自己掌握真相,真相对对碰。
拉倒吧,赵吃了豹子胆干自己这么干?这种是百分百上面的意思
哪里有各自认为自己掌握真相。。。
崔大使一直在dodge question,挺狼狈的。
他一直强调彼此对真相没有共识。
Good one
应该是那篇 China is the real sick man of Asia
我觉得特丢脸 真的 堂堂一个大国找这种只会刷流氓的人才做大使 真是连某些非洲国家都不如 远不说顾维钧周总理 就算是20年前的李肇星也比这帮d棍强多了
不过回头想想 真正有教养有才华的人 怕是做不了也不屑于做这份工作 所谓劣币驱逐良币 悲哀莫过于此
我看了,标题的确挺辱华的。
以前看李肇星觉得丢人,没想到真丢人的还在后面呢,真是一蟹不如一蟹。
梁启超先说的东亚病夫。 无语
我觉得是不是因为《霍元甲》这个词在中国特别敏感,老外可能还真不知道这么说会炸
内容我感觉没啥,无非是评论武汉政府不作为,掩盖,然后就是对经济作出评论。
这个题目,我觉得我看了不是很能够接受。
哈哈哈,我打一卷🧻的赌赵发言人根本不信他自己说的话
华尔街日报写了一篇关于中国经济的文章,用了The Real Sick Man of Asia,微信传遍了说种族歧视。但普通民众不懂英文,驻美大使也不懂吗?在东亚病夫之前这就是英语惯用词组了,形容过好多其他国家的
But like the "sick man of Europe" term, it has also been used to refer to other Asian countries in the 21st century. For example, in an article entitled "The Sick Man of Asia" Michael Auslin refers to Japan, not China (writing in "Foreign Affairs", 3 April 2009). And in a 9 March 2018 article in "Consult-Myanmar" entitled "Myanmar No Longer the "sick man" of ASEAN - the Honour Goes To..." both Myanmar and Thailand are called the "sick man of ASEAN". In another example, in 2014 at the Euromoney Philippines Investment Forum 2014, President Benigno Aquino III of the Philippines publicly defended his country from being labelled as the new "sick man of Asia", citing a Japan External Trade Organization survey that showed "the Philippines as the second most profitable among ASEAN-5 countries, next to Thailand."[3] Reasons for the perceptions Aquino was refuting include its unequal prosperity and serious poverty, since from 2000 to 2006 its nominal income grew by 37% while its Gini coefficient only fell by 5%.[4] Another cause for the "Sick Man" label includes Filipino political corruption scandals such as the Priority Development Assistance Fund scam.
实事求是地说,sick man绝对不是一个褒义词。
这篇文章的标题是绝对不合理的。
不过驱逐记者的确也是反应过激的。
这也不怨他,毕竟这些火不是他放的,还得替猪队友圆~~
当年文革中外交部的困境再现,更悲哀的是,现在没有周总理了。
崔大使是胡锦涛时期上台的,上任时美国媒体对他的评价是温和务实派(同时上任的王毅的反面),
干完一任也没能升官,超龄也没退休,
说明业务能力没人能取代他,他又不讨上面喜欢没法升。
所以人家记者报道你国家的事连贬义词都不让用?那倒确实是该驱逐,当初就不该假惺惺的放进来
美国大使这么个位子怎么可能让不喜欢的人上,只能说习手里没人能顶上来,只好把这些该退休的接着用下去,跟港澳办公室那个主任是一样的。正说明了是心腹。
不早退那就是看不清形势晚节不保了,我们不知道外交部都被战狼派占领了,他自己还不知道?
逆向选择,劣币驱逐良币,decent的懂业务的人都被赶走了,cdc这次搞砸也是一样的原因
在报纸上用nigga和black和 African american 完全不是一个概念。
作为一个新闻工作者,了解报导国的历史和人文是最起码的素养。
你不见的比我更了解中国历史和人文吧,就东亚病夫四个人不让别人说了么?
赵发言人的脑子估计的确不太好使。
但是他的发言,绝对不是个人英雄主义。
领袖钦点的老战狼王毅钦点的小战狼
那如果你觉得东亚病夫不是侮辱性的词语,那请问你会用东亚病夫称呼所有得了新冠的同胞吗?
那片压根不是说病人的,说的是经济
请参考我前面的发言,文章本身没问题,有问题的是标题。
你和我争论的是,东亚病夫四个字是不是属于贬义词,该不该出现在公开性的新闻报道中。
我的理解是,华尔街日报这篇文章标题的确有问题,他并没有好好的了解所报道国的人文历史,所以出了这么大的纰漏。
我作为一个中国人,如果有人对着我喊东亚病夫,我觉得他就是侮辱我了,就那么简单。
我本身并不太赞成中国外交部以及中国政府的宣传以及驱逐记者的过激行为,但是我不觉得华尔街日报这个标题就起对了。
我作为一个中国人,我不care,我不认为任何理智的人应该care这种级别的侮辱性词汇,又不是脏话,就这么简单
发言人有问答环节么
不好意思,我care。我也不觉得任何有脾气的中国人能够不care。
这个词组本来是形容国家的,比如英国就被写过Sick Man of Europe. 英国也没抗议啊。。。本来人家是用来形容清政府衰败,被梁启超从“中国”故意翻译成“中国人”为了激发民族主义的。
WSJ这篇文章使用的是英语没有翻译成中文。所以厉害国的逻辑是:把他国正常用语,自己翻译演绎为文化禁忌,然后禁止他国使用。这个合理吗??
我记得这个作者好像还专门回复过他根本不知道有这样的意思,他自己也有亚裔血统的
继续吵继续炒。一个媒体的opinion标题被炒成外交争端,现在炒成美国总统叫chinese virus了,如愿了?再炒。要么你不在美国。在美国,别告诉我你没囤枪还在跟有枪的人吵架。被人推出去当肉盾还不自知。
那是在同样的语言环境下,大家都有共识。比如negro在英语国家有歧视意思,在西班牙语中就是通用称呼,黑人也没说你们全拉丁美洲都不许说这个词啊。合着新闻工作者们还都得是语言学家?
侮辱我国政府也不行,没有国哪有家!
借用楼里一句话,我也没说脏话,怎么就被上升成了吵架呢?
跟Trump一样,谁也别嫌弃谁
吵架和说脏话有什么必然关系?
吵架的双方一味升级矛盾,没有在care海外华人的利益,背后都有自己的目的。而吵架这个状态切实影响到海外华人的利益。您又是在什么立场上点评妥与不妥,在替谁着想?实际不过是看着文章内容不舒服,却拿了标题说事。
"病夫" 以前一直不是指政治,经济的吗?
记得是哪个中国人把它延伸到亚洲人的体质上去。
原来是梁启超,谢谢科普。
赵立坚可不是没脑子。他是在搞职业生涯 升职
回你的国去,那里才有你的家,只会赖在别人家还到处叫嚣耍无赖?