The Justice Department said Wednesday that it had created an official section in its immigration office to strip citizenship rights from naturalized immigrants, a move that gives more heft to the Trump administration’s broad efforts to remove from the country immigrants who have committed crimes. The move promises to further expand a practice that was once used infrequently, but that the Trump administration has increasingly turned to as part of its immigration crackdown. It has raised alarms among some department lawyers who fear denaturalization lawsuits could be used against immigrants who have not committed serious crimes.
Critics say that the administration’s desire to prioritize denaturalizations underscores the idea that naturalized citizens have fewer rights than those born in the United States, and that immigrants should not assume that they cannot be deported even if they go through the naturalization process.
The Justice Department said Wednesday that it had created an official section in its immigration office to strip citizenship rights from naturalized immigrants, a move that gives more heft to the Trump administration’s broad efforts to remove from the country immigrants who have committed crimes. The move promises to further expand a practice that was once used infrequently, but that the Trump administration has increasingly turned to as part of its immigration crackdown. It has raised alarms among some department lawyers who fear denaturalization lawsuits could be used against immigrants who have not committed serious crimes.
Critics say that the administration’s desire to prioritize denaturalizations underscores the idea that naturalized citizens have fewer rights than those born in the United States, and that immigrants should not assume that they cannot be deported even if they go through the naturalization process.
虽然很多人说,我们都是合法归化的,但这就是二等公民啊。
The Justice Department said Wednesday that it had created an official section in its immigration office to strip citizenship rights from naturalized immigrants, a move that gives more heft to the Trump administration’s broad efforts to remove from the country immigrants who have committed crimes.
The move promises to further expand a practice that was once used infrequently, but that the Trump administration has increasingly turned to as part of its immigration crackdown. It has raised alarms among some department lawyers who fear denaturalization lawsuits could be used against immigrants who have not committed serious crimes.
Critics say that the administration’s desire to prioritize denaturalizations underscores the idea that naturalized citizens have fewer rights than those born in the United States, and that immigrants should not assume that they cannot be deported even if they go through the naturalization process.
能剝奪國籍的罪行至少夠驅除出境了,還嚴重的話先関幾年,出來再驅除。
就可以deportation了呗。
不过有个技术问题,原先国家借口早就不是我国公民了不肯收咋办?
你是恐怖分子,罪犯吗?如果不是 你担什么心?
你管好你自己,
你自己不要选就好了,
接受别人跟你的不同,
别人爱干啥,没有侵犯到你的人身权利,
你操什么心?
恢复你的中国国籍,
回到祖国怀抱额,
树挪死,人挪活