Loblaw Canada said many of its 2,500 stores would begin to offer special shopping time for seniors, persons with disabilities or other extra care needs this week.
“Given the variety of our stores and operations, we are encouraging customers to check with local stores to confirm whether they are existing or adjusted hours,” said the company in an email.
“Additionally, some operations may be altered on the advice of governments.”
Loblaw operates the Real Canadian Superstore, No Frills and Shoppers Drug Mart.
其他大型商家估计会跟进.
Loblaw Canada said many of its 2,500 stores would begin to offer special shopping time for seniors, persons with disabilities or other extra care needs this week.
“Given the variety of our stores and operations, we are encouraging customers to check with local stores to confirm whether they are existing or adjusted hours,” said the company in an email.
“Additionally, some operations may be altered on the advice of governments.”
Loblaw operates the Real Canadian Superstore, No Frills and Shoppers Drug Mart.
又不是老年人只从老年人那里被传染, 也不是老年人传染力更强
老年人总是需要出来购物的,给个特殊时间明明是好事,有必要挑剔吗?
很多事情本来就是只能尽量,不可能完全避免的
我们这里已经有商家实行了
就是感觉这有点像鸡蛋放到一个篮子里的做法
虽然这个篮子可能是个软篮子。。。
从 risk mitigation 的角度是不是还是分散在不同的篮子里比较好。。。
现在是assume去购物的都是健康人,如果人比较少,即使是在一个超市,大家都离开一定的距离,还是比混在一起要好一些的
我知道魁省是不建议老年人(70 )出门,都待在家里,需要买菜买药请求帮助
嗯,老年人如果携带病毒,确实容易成为传染力更强的宿主。因为很多老年人服的药物抑制免疫系统,尤其是癌症药物,类固醇,某些心脏药物,。所以他们身上病毒特别厉害,携带病毒时间也长。这是临床证实了的,参看我隔壁贴的袁国勇教授的专访。其他身体比较好的开始产生抗体,病毒的传染性就减弱了。
如果能做到,应该尽量限制老年人活动,送货上门放门外,这样对大家都好。不然他们到超市摸这摸那,所有人都受影响。
re 保护一下老年人吧