everyone has their own judgment and take their own risk critical junctures do not always happen
楼下有出现著名quote,原文是这样的: “Freedom is not something that anybody can be given. Freedom is something people take, and people are as free as they want to be”― James Baldwin
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望
谢谢lz分享,说得非常好!这里面的“你以为”也曾经是我以为的啊。。。 11楼更更更是发人深省,freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我没有勇气在国内抗争,所以(在不知情的情况下)当了逃兵,来到这个普通大众对freedom和言论自由的观点和我类似的国度。 另外转一个类似的诗,是和二战的德国相关的。原来历史永远在重复自己。。。 起初他们……(英语:First they came...)是德国著名神学家兼信义宗牧师马丁·尼莫拉的一篇二战过后的忏悔文,该文以诗为体裁呈现,1946年首先以德文写成。描述德国的知识分子与牧师屈服于纳粹势力,帮助纳粹肃清一群又一群的无辜者。该诗意旨在阐明无视与自己无关的团体所造成的结果,且后来常被引用,作为对不关心政治的人之呼吁。 这首诗被镌刻在美国马萨诸塞州波士顿的新英格兰犹太人大屠杀纪念碑石碑上。 德文(1976年原文版) Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist. Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat. Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter. Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude. Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte. 中文翻译 起初,纳粹抓共产党人的时候, 我沉默了,因为我不是共产党人。 当他们抓社会民主主义者的时候, 我沉默了,因为我不是社会民主主义者。 当他们抓工会成员的时候, 我沉默了,因为我不是工会成员。 当他们抓犹太人的时候, 我沉默了,因为我不是犹太人。 最后当他们来抓我时, 再也没有人站起来为我说话了。 新英格兰犹太人大屠杀纪念碑中的英文版 THEY CAME FIRST for the Communists, and I didn't speak up because I wasn't a Communist. THEN THEY CAME for the Jews, and I didn't speak up because I wasn't a Jew. THEN THEY CAME for the trade unionists, and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist. THEN THEY CAME for the Catholics, and I didn't speak up because I was a Protestant. THEN THEY CAME for me, and by that time no one was left to speak up. 美国大屠杀纪念博物馆中的英文版 First they came for the socialists, and I did not speak out— Because I was not a socialist. Then they came for the trade unionists, and I did not speak out— Because I was not a trade unionist. Then they came for the Jews, and I did not speak out— Because I was not a Jew. Then they came for me— and there was no one left to speak for me.
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
受教了!抗争不一定要做刘晓波。可以谨小慎微的push the limit。关键是要大家一起有这个意识。中国人的智慧如果想,可以打擦边球,可以借喻,可以在付出最小的risk去支持发声。想做总是能做到的。
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
起初他们……(英语:First they came...)是德国著名神学家兼信义宗牧师马丁·尼莫拉的一篇二战过后的忏悔文,该文以诗为体裁呈现,1946年首先以德文写成。描述德国的知识分子与牧师屈服于纳粹势力,帮助纳粹肃清一群又一群的无辜者。该诗意旨在阐明无视与自己无关的团体所造成的结果,且后来常被引用,作为对不关心政治的人之呼吁。
这首诗被镌刻在美国马萨诸塞州波士顿的新英格兰犹太人大屠杀纪念碑石碑上。
德文(1976年原文版) Als die Nazis die Kommunisten holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten, habe ich nicht protestiert; ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten, habe ich geschwiegen; ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten, gab es keinen mehr, der protestieren konnte.
中文翻译 起初,纳粹抓共产党人的时候, 我沉默了,因为我不是共产党人。
当他们抓社会民主主义者的时候, 我沉默了,因为我不是社会民主主义者。
当他们抓工会成员的时候, 我沉默了,因为我不是工会成员。
当他们抓犹太人的时候, 我沉默了,因为我不是犹太人。
最后当他们来抓我时, 再也没有人站起来为我说话了。
新英格兰犹太人大屠杀纪念碑中的英文版 THEY CAME FIRST for the Communists, and I didn't speak up because I wasn't a Communist.
THEN THEY CAME for the Jews, and I didn't speak up because I wasn't a Jew.
THEN THEY CAME for the trade unionists, and I didn't speak up because I wasn't a trade unionist.
THEN THEY CAME for the Catholics, and I didn't speak up because I was a Protestant.
THEN THEY CAME for me, and by that time no one was left to speak up.
美国大屠杀纪念博物馆中的英文版 First they came for the socialists, and I did not speak out— Because I was not a socialist.
Then they came for the trade unionists, and I did not speak out— Because I was not a trade unionist.
Then they came for the Jews, and I did not speak out— Because I was not a Jew.
Then they came for me— and there was no one left to speak for me. cats_love_my_boots 发表于 2/9/2020 1:37:12 PM
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
Thats exactly why more and more Hong Kongers become protesters. Freedom shouldn't be something to beg for我朋友的爷爷奶奶快80走路不利索也上街游行。他们告诉她的孙女当初是为了避开魔爪从上海逃到香港。没想到有生之年亲眼看到香港逐渐被中国化 - 一个法制的社会逐渐瓦解。民主和自由本来是与生俱来的,现在变成要上街去争取。如果再不发声抗战的话,希望就会变成奢望。
Thats exactly why more and more Hong Kongers become protesters. Freedom shouldn't be something to beg for我朋友的爷爷奶奶快80走路不利索也上街游行。他们告诉她的孙女当初是为了避开魔爪从上海逃到香港。没想到有生之年亲眼看到香港逐渐被中国化 - 一个法制的社会逐渐瓦解。民主和自由本来是与生俱来的,现在变成要上街去争取。如果再不发声抗战的话,希望就会变成奢望。
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
今天跟朋友谈言论自由,我提到很多大学知识份子提交公开诉求书,是个好的开端,如果人人都赞同和加入请愿,说不定中国人就会有言论自由。 结果我朋友淡淡一笑得说,it’s not going to work 我问为什么,他说:freedom is something to TAKE, not something to ASK. 我觉得有道理,中国历史上好像没有哪个朝代自我改良变革而避免更替的,和平演变改良可能都没有希望 sunshire 发表于 2/9/2020 1:22:38 PM
Thats exactly why more and more Hong Kongers become protesters. Freedom shouldn't be something to beg for我朋友的爷爷奶奶快80走路不利索也上街游行。他们告诉她的孙女当初是为了避开魔爪从上海逃到香港。没想到有生之年亲眼看到香港逐渐被中国化 - 一个法制的社会逐渐瓦解。民主和自由本来是与生俱来的,现在变成要上街去争取。如果再不发声抗战的话,希望就会变成奢望。
中國網民紛紛求言論自由 希望這次大陸人可以自己拯救自己
---------
還沒輪到你 香港抗爭運動中 有抗爭者離世 你不相信
因為他們不是你家人
你沒有信仰 不追求人權 不惹官司
不跟當官的打交道 只要能生活 能娛樂
關起門來過自己的日子 就足夠
你就可以正常的生活 今天你覺得活得自在
那是還沒輪到你 打土豪分田地 你不是地主 你躲過去了
反右你不是知識分子 你可能躲過去了
文革你隨大溜跟著紅旗走 可能你又躲過去了
計畫生育 你不是女人 你又躲過去了
六四你不是大學生 你躲過去了
99年之後 你沒練法輪功 你躲過去了
後來SARS 你恰好不在疫病流行區
假新聞 被買通的官瞞報騙不了你
再後來 你不是老兵 沒打著毒疫苗
家裡孩子沒去紅黃藍幼兒園
金融平台爆雷沒有你
你工作還好不用去街上擺攤碰不到城管
沒經歷過城管一來收攤跑路的緊張 你是普通人 沒有做大明星不用被割肥肉
你不是馬雲生意沒做大不用怕半路走人
今生你又沒轉生到香港
你都躲過去了 你很幸運 但是體制不變
你躲得了一時 躲得了一世嗎
沒輪到你而已 其實最大的維權者不是別人
是天真無知的自己
自己視而不見
還會翻牆過來說服別人
自以為是 到過幾個國家
玩過幾場趴
就覺得自己見過世面了 有一種無知叫
還沒輪到你 這次呢
比如最近的李文亮医生,看他微博,曾经支持镇压香港人争取自由,结果他自己因言获罪,被他支持的政府坑惨
everyone has their own judgment and take their own risk
critical junctures do not always happen
楼下有出现著名quote,原文是这样的:
“Freedom is not something that anybody can be given. Freedom is something people take, and people are as free as they want to be”― James Baldwin
全球禁飞,返工潮二爆,庆幸不在国内才有机会躲过去
然后盆圈里你转载 “发帖保持理智”,远离“共情伤害”……
这个时候还要自觉给自己上麻药的人,是真没救了。
受教了!抗争不一定要做刘晓波。可以谨小慎微的push the limit。关键是要大家一起有这个意识。中国人的智慧如果想,可以打擦边球,可以借喻,可以在付出最小的risk去支持发声。想做总是能做到的。
同样的讨论…同样的结论
支持!
我的理解是至少做过了不留遗憾吧。就好像如果我是走不了的香港人。我抗争过了,也算是对子孙后代有个交代了。对参与六四的层主表示敬意。
敬意献给六四亲历者
不是亲历者,想像不出什么是真枪实弹
前苏联解体,推动力是我们六四流的血。而我党倒由此更坚定了铁血镇压的心。反正只要经济搞上来了,各国还是愿结欢好,韭菜还是高唱赞歌
多大的讽刺幽默
让人欣慰的是,他后来觉醒了,他说一个健康的社会不能只有一个声音。
我想在那个政府控制一切舆论的环境中,很难不被洗脑。比如我出国多年,但是2014香港占中我根本没关心。直到去年才密切注意,才意识到原来香港人不是瞎折腾,是再不发声,就要跟大陆一样了。我从前觉得台湾不可以独立,是中国的一部分,为此跟战狼一样跟教授和同学辩论,现在想来真是羞愧。为啥要支持CCP把所有华人生活 的地方都变成粪坑呢?大一统其实不一定对。连我身在海外,都要经过反洗脑的过程。何况身处墙内的。
我为李医生的诚实和后来的清醒而感动。
大大地赞。自由是应当拥有的,不是求来的。CCP把本来我们应当拥有的一切都拿走了,求也是求不来的,唯一的办法就是反抗。各种形式的反抗。今天不是在中国驻外各领事馆与大使馆都有纪念李医生的活动吗?大家不是开始普遍发声了吗?这是一个好的开始。
开真枪了?不是说橡皮子弹没死几个人嘛?
也感谢你分享的这段非常经典的文字。但愿精致的利已主义者和装睡的人都能清醒吧。
我发到我所在的一个群里了,现在还不知道会不会封号。
同时想发微博,发不了。
到今天居然还有人这样说
赞革命前辈!!老将们,不要灰心!中国人是世界最顺从的民族 ,在几千年的奴性教育下,他们不被逼到没饭吃,还必须是普遍没饭吃,他们不会反抗。但现在离这个底线很近了。
而且一件事情,如果只从人来看,你会灰心。但现在是中共已经失去最后悔改的机会,他们以领袖自居甚至想坐在上帝的位置上,却大行一切不公不义的事情,他们要被坐权力的宝座上扔下来。
是的,至少抗争过了!
有一次去一个聚会,当年六四领袖王丹发言的时候,也大概是这个意思。无论别人政府史书怎么去评价六四,他自己为了这个国家和民族的未来尽了全力,此生没有遗憾。
王丹和其它几个六四领袖不一样,他是坐过共产党的牢的。后来克林顿访华和中国和谈才让他出狱就医。现在想想,碰上江泽民也算是他的运气。要是碰上现在这棵歪脖子蠢物,还不知道会怎么样呢
這次香港運動最讓我醍醐灌頂的是:『有些事不是因為看到了希望才堅持,而是因為堅持才看到希望』 , 為希望他們堅持著,並付出了血汗乃至生命
完全同意。是的,时候到了,别管它看上去多么强大到不可摧毁的地步,溃败只在一瞬。我们拭目以待吧。圣经上说,至高的神在人的国掌权。那些不善用上帝所给的权力去行公义好怜悯的,上帝必收回它们手中的权力。
re 王丹是坐过牢的这一点
同理,刘晓波是硬骨头,真正愿意为理想付出切实的代价
美帝最近一次直接带人出来,应该是希拉里
江时代就比习时代自由的多,网上恶搞老江,传各种段子都没有被封。习简直不能理喻,在网络 科技这么发达的今天想封堵言论
一切为了高尚的理想而努力过的人,都值得尊重。
Thats exactly why more and more Hong Kongers become protesters. Freedom shouldn't be something to beg for我朋友的爷爷奶奶快80走路不利索也上街游行。他们告诉她的孙女当初是为了避开魔爪从上海逃到香港。没想到有生之年亲眼看到香港逐渐被中国化 - 一个法制的社会逐渐瓦解。民主和自由本来是与生俱来的,现在变成要上街去争取。如果再不发声抗战的话,希望就会变成奢望。
感动,点赞:有些事不是因为看到希望才坚持,而是因为坚持才看到希望。
肯定会,因为这次受波及到的人实在是太多了。想要躲进小楼春花秋月也不容易了。世界大同以这种讽刺的方式出现,敲醒了许多人。
我觉得真的是思想意识的问题,我朋友是欧洲白人,生活一直顺风顺水。
我们以前聊政治的时候他就说过,如果有一天他生活的国家变成专制国家,生活没有法制保障没有自由,他会去抗争不惜牺牲自己的生命。他说他宁愿在抗争中死去也不愿意生活在一个没有自由没有人身保障的国度,即使他有生之年看不到自由,但是这片土地上的后人总有一天会自由。
我觉得白人对自由的追求是深入骨髓,就是生命诚可贵,自由价更高的意识。
我觉得我自己和大部分中国人都没有这种意识。我希望香港人一直保持这种意识,将来中国人也有这种意识。
一声叹息
赞“ 有些事不是因為看到了希望才堅持,而是因為堅持才看到希望”
你朋友犀利
同样正在为信仰付出切实代价的还有去年十二月因颠覆国家政权罪被判九年徒刑的王怡牧师。他早在2011年就预言了自己的劫难:“主给了我三个锦囊:随时搬家,随时坐牢,随时回天家。” 在审判庭上,他为自己作了无罪辩护,并表示无论刑期多长都不再上诉,因为他将监狱视为他传福音新的工场。愿上帝保守王怡牧师,并成就祂自己手中的一切工作。 附上这位曾经的公知,著名的诗人牧师所写的一首诗,向所有像他一样因言获罪的人致敬: 在这个时代,你必须写一首涉嫌犯罪的诗。 一排汉语,可以颠覆一个政权。 十四行诗,可以颠覆十四个政权。 在秘密的化装舞会上,让认出你的人 认出你来。认不出你的,更加认不出你。 在这个时代,你必须让领袖害怕一首诗。 一个比喻,是一枚核弹。 商女不知,满纸荒唐言,一把亡国泪。 在最糟糕的日子,也有巨大的涌浪袭来。 死亡,成了囚犯,被水羁押着。 谁不是政治犯家属呢?谁不是鬼魂的未亡人? 在这个时代,你朗诵一首诗,涉嫌三、五个罪名。 你不朗诵,你就被他们朗诵。 在这个时代,瞎子呐呐自语。 神圣,神圣,神圣。瞎子问聋子,你看见了吗? 在这个时代,你必须写一首涉嫌犯罪的诗。 向那些涉嫌犯罪的人致敬。 2015年6月5日 王怡
他是白人,思想意识跟我们太不一样了!
敬佩王怡牧师。实际上我从前认为他作为一个牧师,政治主张非常激进,我是有腹诽的。觉得他的政治色彩太浓厚。但我自己现在也成了这政治色彩浓厚的一员,不在他的位置,没有看到他所看见的,无法理解他的选择。为之前对他的误解及论断而道歉。求主保护他,虽然在狱中也不遭害,能继续为主传福音得人如得鱼。
坦克车都开进天安门了!我那时候才几岁,至今还记得那个新闻画面。
太惨了
国人韭精中毒的不在少数,没办法的
Exactly! 只有發聲表達自己訴求才有希望。不過林鄭的傀儡政府只會裝聾作啞!
CCP對香港是溫水煮蛙。直到反送中才令很多港豬覺醒。反而很多受過壓迫的老人站到最前面。他們是親友見證所謂的一國兩制50年不變只是騙人的把戲。
政见先唔讲。
你大大声叫人地猪,系咪觉得自己好巴闭?
I wish that one day you enjoy freedom of speech wherever you are, but please make sure you don't abuse it by using discriminating terms on others.
确切的说, 除了家里有病人的, 其他的人都觉得政府处理的不错。 没办法的, 中国人就是各扫门前雪
可惜李医生这个觉醒是用他生命的代价换来的
Re!没人敢说红十字会一句!都知道口罩在里面露天摆着有谁敢去抢?更不用说地塌了当着韭菜面活埋农民工又怎么样?令人心寒的不只是土共政府。
湖北之外的未必
所以 要成为真正的人,而不是 行尸走肉。国人中的多数,贪恋 物欲。
香港人上街的比例 和 内地人上街的比例,比较一下。
只能用脚投票。悲哀
点赞,说得太好了
肉扎在自己身上,也不会痛的。因为全身已经麻木,认命了。
it takes an evil to fight an evil.
I disagree. Angels fight evil. Dog bites dog.