担心定名武汉病毒?2019 new Coronavirus (2019-nCoV)是 临时性命名

R
Ruigwl
楼主 (北美华人网)
最终命名权在International Committee on Taxonomy of Viruses(国际病毒学分类学委员会).背景资料:MERS-CoV就是临时用名2012 new coronavirus(2012-nCoV), 后来定名middle east respiratory syndrome-cornonavirus.

b
buzhenshi
Under the WHO’s guidelines, disease names cannot include specific locations, the names of animals or humans, or make reference to sexual or cultural identities. Terms that “incite undue fear,” like fatal or epidemic, cannot be used. It means diseases like Lyme disease — named after a town in Connecticut where it was first identified — and Middle East Respiratory Syndrome (MERS) would not get the green light these days. 2015年以后的规定。所以china virus, wuhan virus 都不合格
b
buzhenshi
搬运: MERS 是2012 首次报告的,但2015 WHO 发布了疾病命名的guideline“for the Naming of New Human Infectious Diseases”,目的就是void offensive names. https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/163636/WHO_HSE_FOS_15.1_eng.pdf;jsessionid=FBF3E5EBB0F99CB2EB779B5A4926535B?sequence=1
R
Ruigwl
搬运:
MERS 是2012 首次报告的,但2015 WHO 发布了疾病命名的guideline“for the Naming of New Human Infectious Diseases”,目的就是void offensive names. https://apps.who.int/iris/bitstream/handle/10665/163636/WHO_HSE_FOS_15.1_eng.pdf;jsessionid=FBF3E5EBB0F99CB2EB779B5A4926535B?sequence=1
buzhenshi 发表于 1/30/2020 2:18:22 PM

Good to know. Now I am curious what kind of name the committee is gonna come up with.