不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
没看层主放的Washington post 的文章吗? 连官方都赞他警惕, 是个astute gentleman. 祝他相亲成功! Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist.
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程 Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
周三飞机回到西雅图上班,周日就诊,周一确诊。
现在高危人群:
1) 跟他一起飞机回西雅图的旅客 (想想:这趟飞机的几百号旅客!有多少终点站是西雅图?如果有些旅客转机到其他城市,估计病菌继续传播中!)
其实,最悲惨的是坐同一班飞机被染上现在还在潜伏期中的!然后继续传染给家人和其他人。。。。
周三坐飞机回西雅图的,或者在西雅图转机的,可能你已经染上了,小心!
2) 他上班的同事们!!
(如果真有人染上了,那么病菌在继续传播中。。。。。)
估计,西雅图还有不少潜伏的病例!!!
有人说我大字报,其实,我连名字都没提,amazon有几万员工!!这算哪门子大字报!不过给大家提个醒,特别是downtown办公室的同仁们,那几天跟他有过接触的人群最好尽快到医院检查,有潜伏期的。
🔥 最新回帖
LOL
哪里说的?
🛋️ 沙发板凳
不是内部“通知”,是内部“小道消息”
内部小道消息,回来还在Seattle downtown上了几天班。
blind date
就是,还放在大标题上。知道是小道消息还到处传。
Date? Girl hunting?
他自己感觉不舒服去医院了
为啥啊?以前搬运的不都这么回去相亲的啊,难不成要人家过来on site面试?
哦,原来是段子呀,谁这么无聊
上周说不会人传人,那当然没人会以为自己是新非典了
不是罪啊。。。为啥不能知道
难道是相亲妹子传染给他的?
舌吻?
周三的飞机,周日住院。那几天去上班的注意了
太无聊了!做人要厚道!
不对,病人主动联系医院的,华盛顿邮报有详细过程
Washington state health officials said the man, a resident of Snohomish County, Wash., returned Wednesday from a trip to the region around Wuhan, where the outbreak began. Shortly after arriving at Seattle’s international airport, he began feeling ill and reached out to his health-care provider on Sunday. Local, state and federal officials quickly collected samples and sent them to the Centers for Disease Control and Prevention for testing.
Officials praised the man for taking the initiative to reach out to his health-care provider. “He was a very astute gentleman,” said Scott Lindquist, Washington state’s epidemiologist. “He was looking at the Internet actively” and saw information about the virus and its spread, Lindquist said in a news briefing on Tuesday.
https://www.washingtonpost.com/health/2020/01/21/coronavirus-us-case/
哈哈,made my day
不确诊也没人给搞隔离啊
是亚麻码农,又不是狗家或者非死不可
[tuzki14]
那跟他同一起飞机回来的其他乘客呢?估计西雅图有不少潜伏病例等着爆发!
祝哥们早日康复,在撩妹的道路上勇往直前
要给这个小哥点个赞。不管他是什么理由回国,人家主动联系医疗机构,还是很负责任的!
是病毒,又不是人毒,要给他点个赞
没名没姓哪里大字报了?而且不是应该疫区来的一发病马上主动自首吗?看到报道说15号回美20号才看医生,害人啊!
哪里说他故意耽搁了?
他是15号就病了吗?
没懂这个逻辑,这人应该就是不知道这么严重,或者太急着找对象,跟有担当啥关系呢?求解读。如果按层主说的他有勇气有担当,那就意思是他明确知道问题的严重性,不怕传染也要相亲,命都不顾,而且回来也不隔离还上班,这是完全没担当吧。
开始没病,主动自首有什么用?到周末才感觉不好,马上联系医疗机构主动说明情况,还是比较负责的。
CDC说他的状态很好,说明病情不重,根本没耽误自首。
health care provider也不一定指医院,可能是他的医生。为了他自己也得看病,这有啥点赞的。他周三到,周日有了症状才看病,已经拖了几天了啊
所以呢,应该一下飞机就去医院要求隔离,即使当初啥症状都没呢?
有勇气有担当是说他回来之后觉得不好主动去联系检查不隐瞒吧。也许他回去之前没想到情况那么糟糕吧。之前一直说不会人传人的
亚麻码农也是秒杀所有职业的,华人上面码农最高大上
生命诚可贵,搬运价更高
亚麻马工是第二梯队的,照狗家和fb还是很有差距的
万一是离婚有娃
astute是褒义还是贬义?
真是笑死人了!
和患者有过近距离接触的同事们应该WFH 3周以上
据说是三番
相亲,不管多远,不都得去见么。这算什么有勇气有担当啊。还那么多人赞,莫名其妙
生病了不联系医院在家等死吗?
从新闻报道看这个人还是挺靠谱的。觉得自己不舒服主动去家庭医生那里,说自己从武汉来的,然后就迅速有针对性的检测然后就确诊了。官方说他目前状态没有问题,还在医院住的主要原因不是治疗需要,而是隔离需要。
哎,不知道SFO有没有好好消毒,现在每周还有三班武汉直航SFO 和JFK的
哪里说的?
LOL