叫她道歉,不然去找她妈妈,叫她妈妈管一管。 有次我娃刚刚会走路还走不稳的时候在图书馆的story time。我坐在地上,我娃就围着我走来走去的,然后坐旁边的一白人小女孩两三岁吧故意一把把我女儿推到,我看的清清楚楚,不是不小心。我女儿还小不懂爬起来继续走,我气死了,那女孩的妈妈就坐在我旁边,估计看见的就是装没看见啥都不说。我把女儿抱过来转身跟那个妈妈说,excuse me,不知道你有没有看见,你女儿刚刚把我女儿推了一把她摔在了地上。然后那个妈妈就说i am sorry, is she ok?我说她应该还好,但我觉得我有必要跟你说一下。虽然那个妈妈只是敷衍道歉一下,听我说完那反应一点都不吃惊,也没有教育她小孩,但至少我不能啥都不做。
要是我就对她说:you know that's a bad word, right? Please don't say that again young lady. 说这种话的5岁孩子要么家教太差,要么家里没人管,孩子在外面和别人学到的,你说的这种情况很有可能她妈妈都不懂英语,对学校的事就更不懂,所以也挺可怜的。
我觉得很大可能楼主听错了。有骂人这么说话的?two of you bitch? 难道这个词不是应该劈头盖脸直接说的吗?而且注意到楼主说一开始小女孩说的是韩语,楼主再问才说的英文,除非说她一开始在用韩语骂人,然后听到楼主问了就“好心的”翻译给楼主听,还走过来靠近了说,生怕楼主听不懂,生怕自己不被劈。。。哪有小孩胆儿那么肥,老妈还在边上看?楼主也说一开始就觉得这个小女孩挺阳光的,这种词可不是看上去阳光的小孩会说的。所以我觉得楼主八成是听错了,不要给自己找不痛快了。
大声又友善地告诉她very bad word不要再这么说别人了ok? or go ask your mom if it is ok to say that to other people。小孩都是欺软怕硬,拿出幼儿园老师的样子清晰坚定地和她讲道理百分之九十都会退缩,同时也教育自己的孩子如何和这种potential bully正面杠
re 她的长相她的国家没有太大关系.
才五岁的女孩这样说话, 可能是在哪里被bully了,
所以看到跟她一样的亚裔, 才会说出这样的话, 在没有冲突的情况下.
前面有人说听错, 这也很有可能. 双方第一语言都不是英文.
re 叫她家长过来 大声讲一遍她女儿刚才说了什么。训家长,这样周围的人都能知道怎么回事。训孩子没用。
如果结果是自己听错了会不会被人认为是深井冰泼妇的啊。。。
It is possible. 我家老二三岁,口齿不清,老二说stop it, 老大总是听成stupid, 然后开战。
hahaha, 笑坏了