Re. Follow the protocol at your institution. Even native speakers rely on recording devices for long conversations. Or you can take some courses on doing conference minutes. As for numbers, ask your speaker to slow down and you record as they speak, repeat and verify afterwards. If you cannot fully understand every word spoken during the conference, you need to spend time studying the subject. When you are confident in your vocabulary, you will have a good sense of whether to ask for clarification of some unusual expressions.
Re. Follow the protocol at your institution. Even native speakers rely on recording devices for long conversations. Or you can take some courses on doing conference minutes. As for numbers, ask your speaker to slow down and you record as they speak, repeat and verify afterwards. If you cannot fully understand every word spoken during the conference, you need to spend time studying the subject. When you are confident in your vocabulary, you will have a good sense of whether to ask for clarification of some unusual expressions.
第二,对数字的反应力差一些。比如说老板说一个4768.24的数字,用英文讲一遍,我再输进去查找,就需要double check。有时候自己心理用中文默记一遍,就会记住。感觉还是因为对英文数字的敏感度还是不行。
最近刚升职。会议增加了很多,就逐渐发现了这俩个问题。请教大家一下,如何提高这俩个方面的能力啊?谢谢!
用这东西是不是更加显得你很弱?就感觉英语拖了后腿,显得我笨手笨脚的样子。实际上并非如此。现在能体会到别人说的华人在公司想往上爬很难的苦楚了。感觉从底层升中层还算容易,再往上爬就难了。入职时间不长,比较后知后觉了。
谢谢。希望工作久一些后会慢慢提高一些。大家一起努力吧!第一代移民真不容易。
那我就稍微认真答一下。会议记录我觉得对我来说,比较难的都是行政类的会议会用到各种缩写,都不知道他们在refer些什么。但是多问多留心应该过不了多久就熟悉了。
录音不一定用录音笔嘛!很多iPad笔记软件都带录音功能的。不过录音的确不是个好主意,主要是涉及行业机密的话,会violate各种规则,就算和公司报备了,你的录音笔也绝对保护好不能丢
Re. Follow the protocol at your institution. Even native speakers rely on recording devices for long conversations. Or you can take some courses on doing conference minutes. As for numbers, ask your speaker to slow down and you record as they speak, repeat and verify afterwards. If you cannot fully understand every word spoken during the conference, you need to spend time studying the subject. When you are confident in your vocabulary, you will have a good sense of whether to ask for clarification of some unusual expressions.
不是秘书,是会计工作。也不是完全做会议记录那种。有时候是讨论project,本来是我的project,所以打开我的电脑,但是老板要求一些地方改动。然后口述让我当场做笔记记录。最尴尬的是大屏幕都能看到我在type什么内容,55555。。。
有时候是让我做documentation,部门的一些工作任务都要存档这种。
第一点那个,可以学一些速记的方法,先打出来自己能看懂的东西,开会后慢慢打出来没有错误的版本。你能听懂的话,那么和语言关系不大,和你打字记录的方法有关系。native speaker也不见得能边听边完美的打出来。第二点,数字不要去在脑子里翻译,老板说什么你打什么,不要试图去理解,你就来得及了。
就没见过母语非英语的用英文数数 lol
谢谢mm建议,第一个可以试试。多练习,应该可以提高。第二个很难。因为我们报表数字都是成千上万的。老板念不会单个数字逐字练,而是念整个数字,然后让我马上打开会计软件找有没有这个数字。所以我需要先大脑记住这个数字,然后几秒钟后再重新打进去。往往我会记住前面几个,但后面就记不住了。需要他们再提醒我一下,或者我重新回报表确认一下。然后我发现我的黑人同事,平时做事笨手笨脚的,但是记数字就比我要强。后来我发现这其实就是母语的本能能力。比如说4367.89,如果用中文念叨记住,再打开新的软件输入我能做到,但是英文我就不行。我感觉需要对英文数字的敏感度很强并且对那种千百万英文读写非常熟练了才行。不知道工作久了会不会提高。
谢谢建议。
re