“The Hadzabe are roaming hunter-gatherers, who traditionally move around living off the land. Visiting tourists who pay to see them encourage them to stop moving around - they want to stay where they can be found. This has led to the hunting areas they use near the sites accessed by tourists becoming very over-hunted in parts. This means that the locals now struggle to live off the land as they traditionally always have, as they are more limited in their range. As a result of this experience, and after consulting with other tour operators, we felt that this was not a cultural experience that was positive for the local people and that fit with our ethos of responsible tourism. Thus we have opted not to include it in our programme. Therefore, whilst we know that visiting these tribespeople remains an option that can be booked through companies in Tanzania, we do not offer it as an option to book for our travelers.”
想问一下层主,这个带孩子可行吗,体力比较好的小男娃?
Massai Mara 确实没有Serengeti大。狮子大象长颈鹿河马随处可见,但是Cheetah和Jagular就没有几家也不常出来,不知道Serengeti会不会更多。
另外就是去肯尼亚不用打黄热,但是好想需要签证。
应该可以吧。感觉旅行团还挺安全的。但是小孩子看到狮子老虎会不会太激动?我在Safari上好想没有看到年纪这么小的小朋友,最多高中生,其他大多都是老头老太太。。。
不是7/8么。现在变成8/9了?
去塞伦盖蒂沿途还能看乞力马扎罗雪山,经过鞥戈罗恩戈罗火山口,还能看到人类祖先非洲智人生活地方,都是卖点,
梅如公园有步行safari,士兵端着枪,保护你徒步穿过野生动物活动区。
维多利亚大瀑布夏天水太大,体验不好,远不如伊瓜苏瀑布,甚至不如尼亚加拉瀑布。水汽太大,什么都看不到,走近就是瓢泼大雨,白茫茫一片,找个拍照地方都没有,津巴布韦和赞比亚两边都看了,差不多,都是很原生态。
其实还好, 一般来说也就半天时间吧。主要是路况不好,很颠。不知道现在改善没有。
最长的还是从肯尼亚到坦桑尼亚,一天在路上。
2012.8
不光是内罗毕到arusha啊,还有 Serengeti 到 arusha, 这段才是开的最久的
没听说过。加拿大多伦多本部的GAdventures是非常著名小团旅行社,和澳大利亚intrepid是西方最popular小团散客旅行社。
他们的非洲本地导游都带到加拿大培训。
而且相对便宜,ceo还是个cbc。
但是不知道他们是否提供家庭私人定制。
坦桑尼亚农业部好像有认证旅行社名单。
“The Hadzabe are roaming hunter-gatherers, who traditionally move around living off the land. Visiting tourists who pay to see them encourage them to stop moving around - they want to stay where they can be found. This has led to the hunting areas they use near the sites accessed by tourists becoming very over-hunted in parts. This means that the locals now struggle to live off the land as they traditionally always have, as they are more limited in their range. As a result of this experience, and after consulting with other tour operators, we felt that this was not a cultural experience that was positive for the local people and that fit with our ethos of responsible tourism. Thus we have opted not to include it in our programme. Therefore, whilst we know that visiting these tribespeople remains an option that can be booked through companies in Tanzania, we do not offer it as an option to book for our travelers.”
这个太好了。多谢!