锦鸡? laalaatou 发表于 12/5/2019 11:37:06 PM [url=https://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2480058&postid=82055517#82055517][img][/img][/url]
真漂亮! 系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接https://twitter.com/i/videos/1202759831641214976 susansd 发表于 12/5/2019 11:24:26 PM
回复 [url=https://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2480058&postid=82055627#82055627]5楼驫龘麤靐的帖子[/url]这些牛图片你怎么总是说有就有 BaoMaoDou 发表于 12/6/2019 12:14:17 AM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2480058&postid=82055739#82055739][/url]
凤凰就是涅槃重生的吧。 吃吃饭 发表于 12/6/2019 11:25:25 AM [url=https://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2480058&postid=82058110#82058110][img][/img][/url]
历史好的同学请解惑:我印象中的凤凰是百鸟之王,跟火没有关系对不对?西方的Phoenix才跟火有关(涅磐)。中国的龙是降雨的跟水有关的祥瑞,西方的dragon胖胖的长两个丑丑的翅膀还吐火,是坏的。那么是哪个家伙把凤凰翻译成Phoenix, 把龙翻译成dragon的?! waterL 发表于 12/6/2019 1:18:11 AM [url=https://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2480058&postid=82056049#82056049][img][/img][/url]
凤凰涅磐是郭沫若的发明,他本来要讲希腊神话里的phoenix不死鸟浴火重生的故事,借鉴了中国的凤凰和佛教的涅磐两个词,虽然不准确,却很有气势。凤凰和不死鸟也许maybe真有点联系。因为凤凰源于东夷的鸟崇拜和太阳崇拜,就是所谓金乌而不死鸟phoenix的原型是埃及神话的什么什么鸟,查到了,贝努鸟,也是太阳神的化身还有人因为凤和phoenix音韵上的相似性,猜测二者可能有共同起源。这些事情未必不可能,就像佛教的阿修罗和北欧神话的阿萨神族就可能是同源的。中国传统信仰的天和蒙古语族突厥语族里的长生天腾格尔可能同源。 驫龘麤靐 发表于 12/6/2019 11:46:57 AM
东方人黑头发、黄皮肤,西方人黄头发、白皮肤,这是哪个家伙把人类都翻译成Humans的? 独牙兽 发表于 12/6/2019 11:50:26 AM
赞!四字兄学识渊博, 受教了。所以是郭沫若把凤凰和不死鸟合二为一了。那龙呢,应该也是民国时期的某个留学生做的,当时通英文的人没那么多,就这么将错就错地传下来了,语言真是奇妙的东西。 waterL 发表于 12/6/2019 3:06:38 PM
首先,西方的龙也是在掺杂各种文化慢慢变的,最早的希腊龙其实就是大蛇,比如Kadmos屠龙,明显就是在杀大蟒蛇后来又和凯尔特龙北欧龙斯拉夫龙这些东西混合成现在那个样子,而且龙在基督教盛行前虽然不是啥高大上的东西,但是也不是彻底邪恶的,龙的污名化主要是把圣经里的大反派翻译成了大红龙,所以龙在西方才成了彻底的恶兽。西方一直有把各个民族差不多的怪兽翻译成dragon/draco的习惯,所以自然就把中国龙也这么翻译了,看看上面的图,有些西方龙还是和中国龙有相似之处的。而且中国有的龙的形象也长翅膀。后来中国人也就把西方的dragon翻译成龙了。 驫龘麤靐 发表于 12/6/2019 4:49:17 PM
系统提示:若遇到视频无法播放请点击下方链接
https://twitter.com/i/videos/1202759831641214976
Re 一只鸡
可惜没见过真的。哪个动物园有?
第一张图是我大衣的头像啊
凤凰涅磐是郭沫若的发明,他本来要讲希腊神话里的phoenix不死鸟浴火重生的故事,借鉴了中国的凤凰和佛教的涅磐两个词,虽然不准确,却很有气势。
凤凰和不死鸟也许maybe真有点联系。因为凤凰源于东夷的鸟崇拜和太阳崇拜,就是所谓金乌
而不死鸟phoenix的原型是埃及神话的什么什么鸟,查到了,贝努鸟,也是太阳神的化身
还有人因为凤和phoenix音韵上的相似性,猜测二者可能有共同起源。这些事情未必不可能,就像佛教的阿修罗和北欧神话的阿萨神族就可能是同源的。中国传统信仰的天和蒙古语族突厥语族里的长生天腾格尔可能同源。
东方人黑头发、黄皮肤,西方人黄头发、白皮肤,这是哪个家伙把人类都翻译成Humans的?
赞!四字兄学识渊博, 受教了。所以是郭沫若把凤凰和不死鸟合二为一了。那龙呢,应该也是民国时期的某个留学生做的,当时通英文的人没那么多,就这么将错就错地传下来了,语言真是奇妙的东西。
所有动物的名字翻译都是有生物分类学的严格定义的。抬杠没意思
首先,西方的龙也是在掺杂各种文化慢慢变的,最早的希腊龙其实就是大蛇,比如Kadmos屠龙,明显就是在杀大蟒蛇
后来又和凯尔特龙
北欧龙
斯拉夫龙
这些东西混合成现在那个样子,而且龙在基督教盛行前虽然不是啥高大上的东西,但是也不是彻底邪恶的,龙的污名化主要是把圣经里的大反派翻译成了大红龙,所以龙在西方才成了彻底的恶兽。
西方一直有把各个民族差不多的怪兽翻译成dragon/draco的习惯,所以自然就把中国龙也这么翻译了,看看上面的图,有些西方龙还是和中国龙有相似之处的。而且中国有的龙的形象也长翅膀。后来中国人也就把西方的dragon翻译成龙了。
不得不说还是日本人把传统祥兽翻译得更独立:麒麟就直接翻译成Kirin而不是借用西方某个怪兽的名字(翻译成unicorn什么的),还有其他早期音译比如Samurai。中国现在也越来越多地用音译了,挺好的,因为有些东西就是我们独有的很unique的。