Literal translation: shit stirrer zicklingrad 发表于 10/23/2019 10:11:36 AM
一直觉得搅屎棍是把自己也骂了 heheda 发表于 10/23/2019 12:31:38 PM
组里一个同事,啥项目都想插一脚,在会上口吐莲花,招他来是当developer的,不是business analyst,一到真写code就怂了。每天听他说话都要抓狂了😫,而且本来简单的项目人家就能越搅越大,天天开会,developer,business全搅。郁闷! ---发自Huaren 官方 iOS APP pittrecon08 发表于 10/23/2019 9:58:45 AM
shit stirrer英文里很常用的词 简简单单过亿 发表于 10/23/2019 12:49:07 PM
对了,至少人家是棍。再看看自己?就是一坨!
shit stirrer
英文里很常用的词
stir shit stick
是不是烙印啊? 他们经常来这一套。。。
不建议在公司用。
原来netflix。不能截图,只能截字幕。
请问搅屎棍英文怎么说