网上看到的The Constitution of India usually does not permit holding Indian citizenship and citizenship of a foreign country simultaneously.
男人视角 发表于 9/22/2019 5:06:13 PM
The Constitution of India usually does not permit holding Indian citizenship and citizenship of a foreign country simultaneously.
The Government of India has now enacted laws to grant Overseas Citizenship of India (OCI), commonly known as “Dual Citizenship”. Persons of Indian Origin of certain category who migrated from India and acquired citizenship of a foreign country, other than Pakistan and Bangladesh, are eligible for grant of OCI as long as their home country does not object to it under their respective laws.
At a rally like no other, Trump woos Indian American voters ahead of 2020 The president tried to appeal to the growing political force at a huge ‘Howdy, Modi’ event with India's popular leader. By ANITA KUMAR 09/22/2019 06:44 AM EDT Updated 09/22/2019 03:15 PM EDT
HOUSTON — It wasn’t your typical Trump campaign rally. Instead of red Make America Great Again hats, there were turbans and Islamic caps. Women in traditional Indian garb danced to drums. And tens of thousands of cheering Indian Americans chanted “USA!” and snapped photos. President Donald Trump appeared at a cavernous football stadium on Sunday alongside Narendra Modi, the popular prime minister of India, who attracted a crowd of 50,000 from across the U.S. to what was touted as the largest event in the country for a leader of foreign country. “You have never had a better friend as president than President Donald Trump,” Trump said as the crowd roared with approval. “We thank you. We love you. I want you to know my administration is fighting for you each and every day.” Trump is hoping to appeal to Indian American voters, a growing political force in the U.S., with his business-friendly agenda — especially the 2017 tax cuts — as well as his tough talk on terrorism and his decision to show up at the rally even though the ethnic group has generally backed Democrats.
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
网上看到的The Constitution of India usually does not permit holding Indian citizenship and citizenship of a foreign country simultaneously.
男人视角 发表于 9/22/2019 5:06:13 PM
最讨厌的就是你这种洗地的。也不知道你为的啥。就你抄的这一句,用它狗一下,第一条紧接着后面,就有说印度政府有特例。紧挨着后面的,就下一句。你说,你是想被打脸啊?还是土工是你爹,你要这么护着它?真是又蠢又坏没得治了。 The Government of India has now enacted laws to grant Overseas Citizenship of India (OCI), commonly known as “Dual Citizenship”. Persons of Indian Origin of certain category who migrated from India and acquired citizenship of a foreign country, other than Pakistan and Bangladesh, are eligible for grant of OCI as long as their home country does not object to it under their respective laws.
印度的PIO, OCI一直给海外人士提供方便,你共为海华提供了什么? The Overseas Citizenship of India (OCI) is an immigration status permitting a foreign citizen of Indian origin to live and work in the Republic of India indefinitely. The OCI was introduced in response to demands for dual citizenship by the Indian diaspora, particularly in developed countries. It was introduced by The Citizenship (Amendment) Act, 2005 in August 2005. It was launched during the Pravasi Bharatiya Divas convention held in Hyderabad in late 2005.[1]
支持kamala harris的烙印不要太多
别的不说,这个绝对是既蠢又坏的典型。别的任何国家据我所知,都是要么认双国籍,要么发一卡,跟本国人一样,随来随走。就土共一个例外。
海外华人搞个稍微大点的组织都要被统战的
你随便什么种族拉出5万公民出来,随便哪个政客都会重视你们的选票。
中国有戴袖套的红卫兵大妈在美国广场上打红旗,美华的名声都给她们败坏了
烙印投民主党也是乌央乌央的 架不住人觉悟高 2016就有很多印度人组织在替床铺拉力了
海归不进夹边沟就不错了
肯定有一下几类人来迎接,
疆独,
藏独,
台独,
民运,
法轮功,
大陆异见人士,
大陆受地方政府迫害来拦车喊冤的,
有大使馆召集来欢迎的,
这年头还要再加一个香港来抗议的,
这所有人聚到一起,一部分还是靠
免费盒饭吸引来的
We need more Chinese like cocojj.
中国的红二代、官二代就享受超国民待遇,自己入籍美国了(或者其他国家),手上还可以有n本中国护照和香港护照,参见孟晚舟。 反观韭菜,土共天天要什么常居海外注销户口,不发养老金, 制造困难。
独运轮齐全
真是反贼遍地走
中国历史上次反贼遍地走是什么时候?
宣统年间吧
这只是个思路,大部分人是在这里扎根的,中国人靠这种想象的东西来安慰自己,是很阿Q的。
德州貌似也就40几万印度裔 估计华裔也能拉那么多出来 可惜影响力天差地别
咱们在华人上都能吵翻天。
更别提还有个背后插刀的土共政府
绝对的,不知道土工怎么想的
土共先天后天都不足 有严重的trust issue 哈哈哈
sadly true......
还有 不要动辄把不同政治观点的叫“汉奸” 这种思维模式不改 这一代华裔参政就是笑话。
时代广场那些表演的港独真是丢人现眼,为了博同情啥打孕妇这种变态到不可能的事都乱演! ---发自Huaren 官方 iOS APP
网上看到的The Constitution of India usually does not permit holding Indian citizenship and citizenship of a foreign country simultaneously.
只有民主的国家 才有同等的价值理念
只有结束独裁集权的政权 它的人民才有可能有像印度人这样的一天
先看看这边的中国人团结吧,还有些尽可能地和中国切割,就恨不能换皮了,那还jjww中国对她如何干啥
☆ 发自 iPhone 华人一网 1.14.05
印裔的下一步目标很明确,直指华盛顿。
The Constitution of India usually does not permit holding Indian citizenship and citizenship of a foreign country simultaneously.
The Government of India has now enacted laws to grant Overseas Citizenship of India (OCI), commonly known as “Dual Citizenship”. Persons of Indian Origin of certain category who migrated from India and acquired citizenship of a foreign country, other than Pakistan and Bangladesh, are eligible for grant of OCI as long as their home country does not object to it under their respective laws.
中国开放党禁报禁以后吧。我印度同事会和你不急不燥地一起吐槽印度种种,最后慢条斯理来一句,世界上人口最多的民主国家,虽然选举一团糟,但不用整天维稳,也不用举国体制拿体育奥数金牌刺激民族自豪感。
说的是啊!
印裔中支持莫迪的国家主义的那批一般比较支持大统领
我的印裔同事都很反感大统领。
At a rally like no other, Trump woos Indian American voters ahead of 2020 The president tried to appeal to the growing political force at a huge ‘Howdy, Modi’ event with India's popular leader.
By ANITA KUMAR 09/22/2019 06:44 AM EDT Updated 09/22/2019 03:15 PM EDT
HOUSTON — It wasn’t your typical Trump campaign rally. Instead of red Make America Great Again hats, there were turbans and Islamic caps. Women in traditional Indian garb danced to drums. And tens of thousands of cheering Indian Americans chanted “USA!” and snapped photos. President Donald Trump appeared at a cavernous football stadium on Sunday alongside Narendra Modi, the popular prime minister of India, who attracted a crowd of 50,000 from across the U.S. to what was touted as the largest event in the country for a leader of foreign country. “You have never had a better friend as president than President Donald Trump,” Trump said as the crowd roared with approval. “We thank you. We love you. I want you to know my administration is fighting for you each and every day.” Trump is hoping to appeal to Indian American voters, a growing political force in the U.S., with his business-friendly agenda — especially the 2017 tax cuts — as well as his tough talk on terrorism and his decision to show up at the rally even though the ethnic group has generally backed Democrats.
一切都为了红色江山代代传
乃乃的,美帝要跪舔印度抗衡中国。
大家听一听Cruz的演讲: we share a history, we share language, we share culture and we share value. India is the largest democratic country. US is proud to be your friends. 17 分钟开始。
Cruz 口才实在太好了,说得跟真的一样。就凭这几句话,德州烙印选参议员就得投Cruz。
德州华裔拉的出5万人集会你看Cruz 不跪舔
我听了两耳朵, 虽然是印度英语, 但人家自己说, 不用翻译, 不念稿子, 相对感染力就强啊。
民选的 演讲能力都是必备素质
民选还是很重要的, 没有亲身参与选举, 不去投票, 那领导人隔着万道山, 和自己一点关系都没有。
乃乃的,美华药丸。
伊朗, 伊拉克,都曾经是美国的盟友啊
不好呀,立马联想到,还share过了同一个殖民统治爹
最讨厌的就是你这种洗地的。也不知道你为的啥。就你抄的这一句,用它狗一下,第一条紧接着后面,就有说印度政府有特例。紧挨着后面的,就下一句。你说,你是想被打脸啊?还是土工是你爹,你要这么护着它?真是又蠢又坏没得治了。
The Government of India has now enacted laws to grant Overseas Citizenship of India (OCI), commonly known as “Dual Citizenship”. Persons of Indian Origin of certain category who migrated from India and acquired citizenship of a foreign country, other than Pakistan and Bangladesh, are eligible for grant of OCI as long as their home country does not object to it under their respective laws.
他不会说中国是最大的民主国家吧?跪舔中共的还真不多见
真希望德州华人有这么一天。。
跪舔华裔选民不是非要跪舔中共 Cruz 这点估计非常清楚
☆ 发自 iPhone 华人一网 1.14.05
学习吕超然
烙印的鬼话你也信,我信川推都不会信烙印
因为天无二日,是华人就要向皇帝叩头,不然就是反贼
看了莫迪的演讲,竟然想起了邓小平79年访美,好像总统国会也是热烈欢迎吧。
有点伤心的觉得莫和邓来的目的都是一样的。
这种红卫兵大妈少时在国内打砸抄,年纪大了在国内横行霸道,在国外尽出丑,要多恶心有多恶心。
不得不说 总结得真到位。。 ---发自Huaren 官方 iOS APP
中国大使馆每次都组织,还发大包子呢。问题你去吗?
为什么shit hole country 的总理还要五万人支撑啊
不敢去,去了就要被人骂成爱国贼
trump: The USA Loves India!
https://twitter.com/realDonaldTrump/status/1175848139112308739?s=20
他们非常团结,这点很令人羡慕
还能看歌舞呢,还能看政治脱口秀,哈哈
香港也是吧,当时以为根本用不了五十年,中国就会民主法制。神奇的是,中国现在的经济发展明明是经济甚至社会法律管理很多方面学习西方了,可中国人民可以一口气咬定,是政治实行一党专政带来的伟大成果。
中国反分裂也是,明明是制度上的大分裂,爱国必须先爱党,结果党不是祸根,还能让全国人民天天骂这个那个汉奸。
怎么没有?有且只能有一个,党组织。
所以能不能不要装作很渴望双重国籍的样子? ---发自Huaren 官方 iOS APP
☆ 发自 iPhone 华人一网 1.14.05
这个简直是自己给自己插刀。
猜猜习大大来会说什么?海华们,党代表了祖国,你们要爱母国爱党, LOL
印度的PIO, OCI一直给海外人士提供方便,你共为海华提供了什么?
The Overseas Citizenship of India (OCI) is an immigration status permitting a foreign citizen of Indian origin to live and work in the Republic of India indefinitely. The OCI was introduced in response to demands for dual citizenship by the Indian diaspora, particularly in developed countries. It was introduced by The Citizenship (Amendment) Act, 2005 in August 2005. It was launched during the Pravasi Bharatiya Divas convention held in Hyderabad in late 2005.[1]
一个在前进,一个在倒退,大家自求多福吧。