还有那些说这是中国方案的想过这个方案美国为朝鲜提供安全保障这一条吗?wait a minute, 啥叫美国为朝鲜提供安全保障,危险说的是谁?除了美国,就是中国和俄国。为毛这两国从来不说他们愿意为朝鲜提供安全保障?因为这两国根本没有这个能力也没有这个意愿为了朝鲜和美国敌对。 所以朝鲜看清楚了,只有美国能给他想要的。就跟甄嬛,她再爱果郡王,温实初对她再好,有毛用,救不了她的父母家人。只有投靠皇上才能得到她想要的。当然啦,朝鲜有没有甄嬛的本事若干年后干掉美帝,就等着看吧。
Trump Kim summit: US wants 'major N Korea disarmament' by 2020
The US hopes to see "major disarmament" by North Korea by the end of 2020, Secretary of State Mike Pompeo says. His comments come a day after an unprecedented meeting between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un in Singapore. In a statement North Korea agreed to work towards "complete denuclearisation of the Korean Peninsula". But the document has been criticised for lacking details on when or how Pyongyang would give up its weapons. Speaking in South Korea, where he discussed the outcome of the summit, Secretary Pompeo said there was still "a great deal of work to do" with North Korea. But he added: "Major disarmament... We're hopeful that we can achieve that in the two and half years." He said he was confident Pyongyang understood the need for verification that it was dismantling its nuclear programme. His comments come after President Trump declared that North Korea was no longer a nuclear threat, insisting "everybody can now feel much safer". The credibility of that claim is in doubt. That is because under the deal, the North retains its nuclear warheads, the missiles to launch them and has not agreed to any specific process to get rid of them. What was agreed at the summit? The declaration signed at the end of the summit said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea. Pyongyang in return "commits to work toward complete denuclearisation of the Korean peninsula". Did the summit rhetoric match reality? Full text of the signed statement The oddest moments of the day At a news conference after the meeting, Mr Trump said he would lift sanctions against North Korea once "nukes are no longer a factor". He also announced an unexpected end to US-South Korea military drills. The move - long demanded by Pyongyang - has been seen as a major concession to North Korea and appeared to take US allies in the region by surprise. What does the deal lack? Most Western observers have said the deal includes no new commitments from North Korea nor details on how denuclearisation could be achieved or verified. At his news conference, President Trump said it was difficult to ensure anything but that he trusted his instinct that Mr Kim would abide by his word. Critics also expressed disappointment that Pyongyang's long record of human rights abuses was not addressed. How has the deal been received? Japan's Prime Minister Shinzo Abe spoke to Donald Trump after the summit, saying there was "great meaning in Chairman Kim's clearly confirming to President Trump the complete denuclearisation". Tokyo also, however, cautioned that despite Pyongyang's pledge for denuclearisation no concrete steps had been taken and that Japan would not let down its guard. Defence Minister Itsunori Onodera said Japan saw "US-South Korean joint exercises and the US military presence in South Korea as vital to security in East Asia". What are the US-South Korea war games? Kim is a 'funny guy' - analysing Trump's quotes North Korea crisis in 300 words A diplomatic menu: What Trump and Kim ate Chinese Foreign Minister Wang Yi described the Singapore summit as an "equal dialogue" between the two sides, adding that "no-one will doubt the unique and important role played by China: a role which will continue". Chinese state media described the summit as a "starting point" but said "no-one would expect the half-day summit to be able to iron out all differences and remove deep-seated mistrust between the two long-time foes".
President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean Peninsula.
Trump Kim summit: US wants 'major N Korea disarmament' by 2020
The US hopes to see "major disarmament" by North Korea by the end of 2020, Secretary of State Mike Pompeo says. His comments come a day after an unprecedented meeting between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un in Singapore. In a statement North Korea agreed to work towards "complete denuclearisation of the Korean Peninsula". But the document has been criticised for lacking details on when or how Pyongyang would give up its weapons. Speaking in South Korea, where he discussed the outcome of the summit, Secretary Pompeo said there was still "a great deal of work to do" with North Korea. But he added: "Major disarmament... We're hopeful that we can achieve that in the two and half years." He said he was confident Pyongyang understood the need for verification that it was dismantling its nuclear programme. His comments come after President Trump declared that North Korea was no longer a nuclear threat, insisting "everybody can now feel much safer". The credibility of that claim is in doubt. That is because under the deal, the North retains its nuclear warheads, the missiles to launch them and has not agreed to any specific process to get rid of them. What was agreed at the summit? The declaration signed at the end of the summit said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea. Pyongyang in return "commits to work toward complete denuclearisation of the Korean peninsula". Did the summit rhetoric match reality? Full text of the signed statement The oddest moments of the day At a news conference after the meeting, Mr Trump said he would lift sanctions against North Korea once "nukes are no longer a factor". He also announced an unexpected end to US-South Korea military drills. The move - long demanded by Pyongyang - has been seen as a major concession to North Korea and appeared to take US allies in the region by surprise. What does the deal lack? Most Western observers have said the deal includes no new commitments from North Korea nor details on how denuclearisation could be achieved or verified. At his news conference, President Trump said it was difficult to ensure anything but that he trusted his instinct that Mr Kim would abide by his word. Critics also expressed disappointment that Pyongyang's long record of human rights abuses was not addressed. How has the deal been received? Japan's Prime Minister Shinzo Abe spoke to Donald Trump after the summit, saying there was "great meaning in Chairman Kim's clearly confirming to President Trump the complete denuclearisation". Tokyo also, however, cautioned that despite Pyongyang's pledge for denuclearisation no concrete steps had been taken and that Japan would not let down its guard. Defence Minister Itsunori Onodera said Japan saw "US-South Korean joint exercises and the US military presence in South Korea as vital to security in East Asia". What are the US-South Korea war games? Kim is a 'funny guy' - analysing Trump's quotes North Korea crisis in 300 words A diplomatic menu: What Trump and Kim ate Chinese Foreign Minister Wang Yi described the Singapore summit as an "equal dialogue" between the two sides, adding that "no-one will doubt the unique and important role played by China: a role which will continue". Chinese state media described the summit as a "starting point" but said "no-one would expect the half-day summit to be able to iron out all differences and remove deep-seated mistrust between the two long-time foes".
好人做到底了。 What was agreed at the summit? The declaration signed at the end of the summit said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea. Pyongyang in return "commits to work toward complete denuclearisation of the Korean peninsula".
President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean Peninsula.
President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean Peninsula.
笑死人了,真会yy。你自己乐去吧。你要是真这样觉得。取消联合军演就是security guarantee? 你不知道美国的B2随时能从关岛轰炸北朝鲜?取消联合军演有毛用?还看不懂再给你看看。什么叫protect de Korean peninsula and the world,你知道吗? President Donald J Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new U.S.-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and security of the Korean Peninsula and of the world.
President Trump committed to provide security guarantees to the DPRK, and Chairman Kim Jong Un reaffirmed his firm and unwavering commitment to complete denuclearization of the Korean Peninsula.
环球时报99.9%的文章都是垃圾,但这篇写得确实有理有据,美国各大主流新闻媒体也或多或少的承认了,华盛顿邮报直接说中国是big winner
你说要是 Big win 咋都不敢宣传
问:据报道,10日,朝鲜最高领导人金正恩乘坐中国提供的专机前往朝美领导人会晤举办地新加坡。请问金正恩委员长为何使用中方飞机?中方对此持何立场? 答:应朝方要求,中国民航为朝鲜代表团前往新加坡提供了有关服务。 问:是朝鲜要求中国提供航班,还是中国主动提供的? 答:你没有认真听我刚才的回答吧?我刚才说的第一句话就是,应朝方要求。 问:关于该飞机,是中方借给朝方的,还是中方收取了租用包机的相关费用?不要让我去问有关部门,我们认为外交部就是主管的有关部门。 答:我的答案与刚才是一样的。应朝方要求,中国民航为朝鲜代表团前往新加坡提供了有关服务。 这叫阻止双方直接谈?
现在的环境是最好的 朝鲜有制造核武器的能力,不会被韩国统一 朝鲜统一不了韩国
知乎一贯挫
看我的删除记录
处理原因:政治敏感
中特社毕竟最大美粉
处理原因:政治敏感
指指阿三
处理原因:政治敏感
美国的华莱士,比你们不知道高到哪里去了
非常不爽。。
这是没有办法了在刷存在感。你看看中国过去这些年的作为不要看这两天的。朝鲜和韩国统一是人家双方的共同愿望,人家是亲兄弟。就如同如果台湾人都要和中国统一,美国也阻止不了。不幸的是台湾不要统一。
过去这些年的作为
比方说去年爆出来中国航天三江集团,湖北三江航天万山特种车辆有限公司卖导弹车给朝鲜?
这也是刷存在感?
以前朝鲜穷,朝韩统一基本没悬念韩国统一朝鲜
现在谁统一谁?
中国武装朝鲜,包括帮金家搞核弹目的就是要金家当反美前沿,所以美朝才一直谈不上,中国就正好利用这个条件跟美国要好处。现在前沿没有了,人家不帮你当打手了,人家好处自己要,根本不用跟你施舍了。 懂了吗?看看苏联当初怎么帮中国搞核弹,中国怎么一转身就投靠了美帝,你不会觉得美帝和苏联的竞争,苏联赢了吧。哦,苏联都没了,现在只有俄罗斯。等着看下面川普怎么跟俄国改善关系吧,到时候看看四面八方都是敌军。蠢人当道当领导,你能指望什么?
现在几乎就是全民共识了,只不过北韩以前需要中国输血,不便过分渲染罢了
big win并不代表所有人都知道啊,别说金正恩,国内这次很多家媒体不是报道的东西也都是遮遮掩掩吗?
国内的媒体就这样,畏首畏脚的,因为怕出事
1。中国官方一直支持双方谈判,这一点所有人都承认吧?
2。你说中国暗地阻止美朝和解,利用朝鲜威胁美国,这在原先却有可能,但自从朝鲜搞出了大杀器,中国也很怕对不对?而且朝鲜除了管中国要钱要技术,基本不听中国的,中国怎么指挥朝鲜威胁美国?而且中国确实也是加大力度在制裁朝鲜,对不对?
3。我觉得中国是不想让朝鲜在这么瞎折腾下去怕出大篓子,反正也管不住,趁早赶紧抛出去,因为中国根本就用不好这颗棋子
4。即使中国阻挠,美朝两国如果非要和解的话,中国也制止不了,所以这里面中国根本没什么可输的
我并不认为中国是big winner,美朝和解全世界都是winner!
不是说别人想不出来,而是原先双方不同意
唉,为啥一说China win这里面的人都跟踩着猫尾巴似的
你家门口的小瘪三即使认了黑社会老大就敢天天跑你家耀武扬威,你干不干他?别说你还是你们这个区的老大!你不干他你们区的人都会干你!
三胖如果象你这种智商的话,朝鲜真么希望了,还得是中国的一条狗
姐姐,我真是服了你了,扯个政治甄嬛都出来了,看来你擅长用电视剧分析世界政治啊!
几十年前,是谁给朝鲜提供的安全保障?在胡说八道的话,长白山里面埋的志愿军都得被你气活了!
美国哪里说了要提供安全保障了?请给我找出英文
即使美国提供保障,朝鲜敢要不?三胖就不怕美国直接去他家把他老窝端了?这比干死本拉登萨达姆还容易吧,开门迎客啊
但也和三胖清洗国内亲中派、下毒谋杀中国手里的傀儡、长兄金正男不无关系。
从那时候开始,中国就对朝鲜失控了。
唉,这楼里都是些啥人啊,你们都有朝鲜朋友?朝鲜族的也算!
我想有朝一日朝鲜有钱了,也会大喊,朝鲜人民站起来了。朝鲜不可能永远都是现在这个样子,历史是发展的,朝鲜总有一天 好起来富起来,时间问题而已。
不论谁出的什么方案,实现无核化和半岛和平这个目的一定没跑的
我只想知道
中国的方案里是否包含了要求美国为朝鲜提供安全保证和美朝关系正常化?
你把你这话给三胖看看,看看三胖不吓尿了~~
他就不怕下次去美国坐中国的飞机直接掉海里?
啥时候他别坐中国的飞机,坐美国的飞机去往世界各地的时候差不多就是你说的这种情况了
即使朝鲜想跟中国敢,你也不看看朝鲜的战斗力?自古以来这地方的人就没答应过战争,不是被中国虐就是被日本虐!
你以为朝鲜是越南呐?就是越南中国也能把它收拾的服服帖帖的
中越打过仗吧?我认识的越南朋友从来没有跟我抱怨过中越战争的,反倒是我有时候会傻不拉叽的问一句,人家说都是过去的事了。。。。
我跟他们真说不上来,用甄嬛来比喻国际形势,我真是开眼了
她咋不用我爱我家或者东北一家人再或者武林外传之类的呐
按你的逻辑,朝鲜不是要反咬中国一口吗?怎么东北战争可能性大大降低呐?
请文明评论,谢谢
我从来不凌晨三点上网灌水
我只是心血来潮发个帖子
耽误上班时间灌水还被你骂
我也是日乐购了
什么是老大?没有小弟怎么做老大?放眼望去,邻国中哪个愿做土共的小弟?没有小弟的老大跟待宰的大肥猪没区别…… ---发自Huaren 官方 iOS APP
这些翻墙过来的我都懒得回应他们。事情怎么发展,起码咱们有生之年能看到的。到时候回头看就是了。没几分的**id我都懒得理他。
。。。。简直没有逻辑
即使老二没有小弟,但是老二绝对NB,单打打不过老大,敢个小瘪三还是轻飘飘的吧,而且还是原先家门口的小撇三,你以为老大会为了小瘪三跟老二干?而且这个小瘪三还是个精神病,没准过两年又干老大。。。。。
跟你这种领工资的真是白费力气,在你眼里反咬就只能通过战争?中国反咬苏联打仗了没有?
哇,乐购也能日。。。
请问这个在哪里出现的?
不是翻墙不会自己找啊,醉了
https://www.bbc.com/news/world-us-canada-44471419
算了,我的工资真不值得浪费在跟你这种人辩论上,你还是好好看看甄嬛传吧,免得下次把剧情说错
你去睡吧别熬夜上班了。连美国为朝鲜提供安全保障都不知道。说明你连google都上不了youtube也上不了。
这些人爬墙出来都不知道找点全面的信息么?
我英语不好,请问哪句话是美国提供安全保障给朝鲜?我都抄下来了,麻烦给我指指,谢谢!
Trump Kim summit: US wants 'major N Korea disarmament' by 2020
The US hopes to see "major disarmament" by North Korea by the end of 2020, Secretary of State Mike Pompeo says. His comments come a day after an unprecedented meeting between President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong-un in Singapore. In a statement North Korea agreed to work towards "complete denuclearisation of the Korean Peninsula". But the document has been criticised for lacking details on when or how Pyongyang would give up its weapons. Speaking in South Korea, where he discussed the outcome of the summit, Secretary Pompeo said there was still "a great deal of work to do" with North Korea. But he added: "Major disarmament... We're hopeful that we can achieve that in the two and half years." He said he was confident Pyongyang understood the need for verification that it was dismantling its nuclear programme.
His comments come after President Trump declared that North Korea was no longer a nuclear threat, insisting "everybody can now feel much safer". The credibility of that claim is in doubt. That is because under the deal, the North retains its nuclear warheads, the missiles to launch them and has not agreed to any specific process to get rid of them.
What was agreed at the summit? The declaration signed at the end of the summit said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea. Pyongyang in return "commits to work toward complete denuclearisation of the Korean peninsula".
Did the summit rhetoric match reality?
Full text of the signed statement
The oddest moments of the day
At a news conference after the meeting, Mr Trump said he would lift sanctions against North Korea once "nukes are no longer a factor". He also announced an unexpected end to US-South Korea military drills. The move - long demanded by Pyongyang - has been seen as a major concession to North Korea and appeared to take US allies in the region by surprise. What does the deal lack? Most Western observers have said the deal includes no new commitments from North Korea nor details on how denuclearisation could be achieved or verified.
At his news conference, President Trump said it was difficult to ensure anything but that he trusted his instinct that Mr Kim would abide by his word. Critics also expressed disappointment that Pyongyang's long record of human rights abuses was not addressed. How has the deal been received? Japan's Prime Minister Shinzo Abe spoke to Donald Trump after the summit, saying there was "great meaning in Chairman Kim's clearly confirming to President Trump the complete denuclearisation".
Tokyo also, however, cautioned that despite Pyongyang's pledge for denuclearisation no concrete steps had been taken and that Japan would not let down its guard. Defence Minister Itsunori Onodera said Japan saw "US-South Korean joint exercises and the US military presence in South Korea as vital to security in East Asia".
What are the US-South Korea war games?
Kim is a 'funny guy' - analysing Trump's quotes
North Korea crisis in 300 words
A diplomatic menu: What Trump and Kim ate
Chinese Foreign Minister Wang Yi described the Singapore summit as an "equal dialogue" between the two sides, adding that "no-one will doubt the unique and important role played by China: a role which will continue". Chinese state media described the summit as a "starting point" but said "no-one would expect the half-day summit to be able to iron out all differences and remove deep-seated mistrust between the two long-time foes".
你这中文是日本人交的吧
就是要片面,偏执。信息全面了还怎么引导舆论,这就是为什么大陆要禁外网的原因呀
楼上的看得懂英文么?
啥不懂也敢在这发帖子。服了它。
哎呦不好意思,我不是你体育老师,教你英文课的不是我。
What was agreed at the summit?
The declaration signed at the end of the summit said the two countries would co-operate towards "new relations", while the US would provide "security guarantees" to North Korea.
Pyongyang in return "commits to work toward complete denuclearisation of the Korean peninsula".
他在去找体育老师的路上,,,
培训不合格,就是来找抽的。
姐姐,这是我回你的最后一次
你以为这里的security guarantees是要驻军朝鲜?我认为是保证美国不再武力威胁朝鲜,所以联合军演取消了
敢情军演还能让朝鲜少块肉不成?你这扎小人能咒死人的逻辑真感人……
笑死人了,真会yy。你自己乐去吧。你要是真这样觉得。取消联合军演就是security guarantee? 你不知道美国的B2随时能从关岛轰炸北朝鲜?取消联合军演有毛用?还看不懂再给你看看。什么叫protect de Korean peninsula and the world,你知道吗?
President Donald J Trump of the United States of America and Chairman Kim Jong Un of the State Affairs Commission of the Democratic People's Republic of Korea have committed to cooperate for the development of new U.S.-DPRK relations and for the promotion of peace, prosperity, and security of the Korean Peninsula and of the world.
他这是说不下去了,就胡诌一把。
现在变成你认为了?
答应我别老看党媒了,英文不好看不懂英文报道就聊聊婆媳爱爱racoon,多好
这些人是歪歌请来增加流量的吗,也不请些水平高点的。
我比较倾向于另一种可能
说什么呢?是苏联先撤走了专家,跟中国散伙儿的好吗。。。而且苏联没有了也不是因为中国啊。。。
所以朝鲜也会担心哪天中国突然撤走的可能性吧。
现在不一样吗?中国跟南韩建交,帮美国制裁朝鲜。中国自然是为了自己的利益这么做,无可厚非,但是在北韩眼里就是背叛好吗。
你奴才相还能不能更露骨一点。
还有一点我很好奇,以lz这种英文程度,是怎么看出来今天美国主流媒体先后或明或暗表示是中国提出来的?又是党媒说的?