我们公司是open office, 我刚休假回来发现坐我旁边的一个男生搬走了(另两个还在,他不是我唯一的neighbor), 搬到公司的另一边去了。临走前把我经常找他借的办公用品留给我了。我就在公司的内部系统IM他,说did you leave them for me? that's so sweet of you! thank you very much! 结果不知道触动了小哥哪根筋,他给我的手机发短信: do you miss me as your neighbor? (我从来没有和他手机短信过,以前也不知道他手机号,而我的手机号在我的签名里所以大家都知道。) 我回: it has been pretty quiet here. How are your new neighbors? 他回: haha..poor you... They are fine, can't complain. 我没再回,因为觉得很奇怪,我比他大了有十岁吧,职位也比他高不少,也从没和他开过任何暧昧的玩笑。觉得他说的有点过了。大概两小时后吧,他又给我发了一条短信: so you think I'm sweet? lol 这时我就有点感觉不舒服了,也没再回他。难道是他觉得我之前在flirt他? sweet这个词很敏感吗? 还是我想太多, 人家根本没和我flirt?求鉴定!
我们公司是open office, 我刚休假回来发现坐我旁边的一个男生搬走了(另两个还在,他不是我唯一的neighbor), 搬到公司的另一边去了。临走前把我经常找他借的办公用品留给我了。我就在公司的内部系统IM他,说did you leave them for me? that's so sweet of you! thank you very much! 结果不知道触动了小哥哪根筋,他给我的手机发短信: do you miss me as your neighbor? (我从来没有和他手机短信过,以前也不知道他手机号,而我的手机号在我的签名里所以大家都知道。) 我回: it has been pretty quiet here. How are your new neighbors? 他回: haha..poor you... They are fine, can't complain. 我没再回,因为觉得很奇怪,我比他大了有十岁吧,职位也比他高不少,也从没和他开过任何暧昧的玩笑。觉得他说的有点过了。大概两小时后吧,他又给我发了一条短信: so you think I'm sweet? lol 这时我就有点感觉不舒服了,也没再回他。难道是他觉得我之前在flirt他? sweet这个词很敏感吗? 还是我想太多, 人家根本没和我flirt?求鉴定!
我们公司是open office, 我刚休假回来发现坐我旁边的一个男生搬走了(另两个还在,他不是我唯一的neighbor), 搬到公司的另一边去了。临走前把我经常找他借的办公用品留给我了。我就在公司的内部系统IM他,说did you leave them for me? that's so sweet of you! thank you very much! 结果不知道触动了小哥哪根筋,他给我的手机发短信: do you miss me as your neighbor? (我从来没有和他手机短信过,以前也不知道他手机号,而我的手机号在我的签名里所以大家都知道。) 我回: it has been pretty quiet here. How are your new neighbors? 他回: haha..poor you... They are fine, can't complain. 我没再回,因为觉得很奇怪,我比他大了有十岁吧,职位也比他高不少,也从没和他开过任何暧昧的玩笑。觉得他说的有点过了。大概两小时后吧,他又给我发了一条短信: so you think I'm sweet? lol 这时我就有点感觉不舒服了,也没再回他。难道是他觉得我之前在flirt他? sweet这个词很敏感吗? 还是我想太多, 人家根本没和我flirt?求鉴定!
In American pop dating culture, a woman is not supposed to say "friendly" things to a single male, otherwise it can get interpreted by the guy as you are interested. Your original message sends off that signal to him, he picked up on it and tried to flirt back with you and didn't get anywhere. Stop being friendly to that guy, you should be fine.
In American pop dating culture, a woman is not supposed to say "friendly" things to a single male, otherwise it can get interpreted by the guy as you are interested. Your original message sends off that signal to him, he picked up on it and tried to flirt back with you and didn't get anywhere. Stop being friendly to that guy, you should be fine. tncountrygal 发表于 4/25/2017 10:34:26 AM
我觉得怎么样也该是写leave things to me instead of " leave things for me" 啊。再加上后面的sweet。再加上后面对miss me 模棱两可貌似一分落寞的回答。男的多想很正常。男性为主职场中的女性没必要是poker face。但是要职业化友好。 SubDivision2006 发表于 4/25/2017 11:50:22 AM
Seems you can't handle small talks, then don't do it next time. Sweet with a guy can be borderline flirting, depending on the dynamics between you. You could just lol back. anyway, better stop here.
It's not easy but doable. Especially when English is our second language, there are a lot of nuances we are not aware of because they are not in our culture. I wouldn't worry about it, as long as you don't talk to him, what can he do to you? Try working for a real flirtatious boss, LOL
好吧,因为我总说我女儿sweet,这小哥年龄比我小,职位比我低,我就把他当小弟看了。我不会把sweet用到老板身上,因为觉得不够尊重。但也没觉得这是个有争议的词啊。
嗯! 我已经不回他短信了。希望这件事能就此打住。就是不明白是不是我给他发错了什么信号了? 还是我想太多,根本啥事都没有。但我确实心里不舒服啊。
学习了! 以后对男性只用nice一个词! 哎!
你是男生啊! 怪不得我经常看你的发言路数感觉很不一样。那你觉得我是不是想太多了?还是真的被flirt了?如果是真的,是不是不理才是最好的解决方式?还是应该短信告诉他it's a bit cross the line. I don't like it. ?
好吧,要是我想多了就好办了。那我是不是给人家回一个啥, 否则不理人家会不会太rude? 但我已经有点不舒服了。我怕回一个啥,他还能接着聊下去,感觉有点暧昧,我的前老板就是跟一个女下属(不是我)开了个不合适的玩笑就被辞退了,所以我对办公室暧昧很反感。
你没多想,他最后一个msg过分了。可以报备HR
立即打住没事
---发自Huaren 官方 iOS APP
多谢! 那我就啥也不说了。
嗯,我也觉得不对劲。但我不想因为这个报备HR, 因为不想给大老板们留下难缠惹事的印象。女人在职场不容易,尤其我们行业90%以上都是男性。虽然那话让我心里不舒服,但是话里的暧昧没那么明显,前面也有mm说我想多了,难保HR或大老板也这么觉得。不过短信记录我留着了,万一再有变化的时候再说。
sweet这个词本身没事,但你在这种人刚走就这么一发他以外你在跟他flirt表示miss他
所以他给你发短信,问你是不是miss他
你却顾左右而言他,说你这里quiet,所以他真的以为你miss他
他对你没兴趣,所以说了poor u
他又发短信给你,说你真觉得我sweet,加个lol,真的是表示“你开我玩笑吧”。有点想annoy你的成分
你只要不回就可以了,他知道你对他没意思他也安心了
你没问题,他想太多了。
可能没说清楚,他没有离开公司,只是座位被换到办公室另一边了,还做原来的工作。否则我也不用那么纠结和他客气,抬头不见低头见的,撕破脸有点尴尬。
你真逗! 我很喜欢公司里的两个黑女,非常热情。我也被喊过honey,sweetie, 我也喊回去,夸她们几句她们都笑的跟花儿一样。
职场中的女性真不容易,想友好一些,别人当你对他感兴趣。问题是我们行业90%以上的男性,你要是见了男的就poker face,别人又觉得你不好相处。不过这次吸取教训,sweet这词不能再用到男人身上。
Wait! 没看到小哥发的最后一条!这最后一条有点撩的意思~
放屁,你是猥琐男吧?最后一个短信千万不能回。回了他就有贼心了
多大的事啊,撕破脸至于么?你太uptight了,想太多。。不回信息还怕得罪人,说不定小哥觉得你在撩他呢,什么quite什么sweet,不好意思呀楼主,我觉得你比较主动呐。
然而楼主左顾又言它,说什么丫走了,这里好安静,还真的有点暧昧挑逗的意味
所以丫最后说poor you, 让你明确,对你没兴趣
接受批评。当时莫令两可的回答是因为觉得不管说miss还是说not miss,都觉得有点flirt的成分,所以我避免了。没想到还能被理解成有点落寞。。。是我不对,前面一个mm说的对,一开始的这个短信我就不该回。
我也觉得,想的有点多了
午饭饭堂小妹在我没手时候,帮我把刀叉放我饭盒上,我也说了,哎呀呀你真sweet!
楼主说的完全ok
小哥可能小闷骚啊哈哈哈
我仔细感觉了下,我觉得唯一有点儿奇怪^_^ (奇怪的不严重啦)的地方就是你说 leave it for me 哈哈 让人不知道怎么回复哈哈~~~如果我不是特意留的话~~
膜拜一下高情商的mm
要我说最开始的消息就不应该发。人家说不定就是无意留下的,你还特意感谢,觉得有点自作多情,没话找话。后来别人问你是不是想他,你就应该不理,或者开玩笑地奚落他一下自作多情。
Seems you can't handle small talks, then don't do it next time. Sweet with a guy can be borderline flirting, depending on the dynamics between you. You could just lol back. anyway, better stop here.
lz放心,小哥要是对你有想法是不会搬走的。
It's not easy but doable. Especially when English is our second language, there are a lot of nuances we are not aware of because they are not in our culture.
I wouldn't worry about it, as long as you don't talk to him, what can he do to you?
Try working for a real flirtatious boss, LOL
有毛病吧你。明明对方就是没兴趣你还猥琐揣测别人有贼心。
51楼分析得非常到位。
热。报HR就太离谱了。
之前的都好。