这个last name是华人吗?

h
haohaoshuo
楼主 (北美华人网)
luoguo
2 楼
赞啊?这样?
林巧巧
3 楼
知道一个新加坡人first name Zane.
epona
4 楼

合作的实验室碰见一个男的last name 是zane。刚开始以为是外国人,后来知道是高中毕业从上海来美国的。

心里暗暗奇怪这个last name

haohaoshuo 发表于 9/12/2016 1:32:33 PM
根据读音自己起的呗,你可以问他中文名字啊,既然是高中毕业来的
G
Gracefang
5 楼
福建话拼音?

☆ 发自 iPhone 华人一网 1.11.08
艾妞妞代言人
6 楼

合作的实验室碰见一个男的last name 是zane。刚开始以为是外国人,后来知道是高中毕业从上海来美国的。

心里暗暗奇怪这个last name

haohaoshuo 发表于 9/12/2016 1:32:33 PM

好像以前见过一个北大数学系毕业在美国教书的,first name和last name全部改成洋名了。
Viviennedd
7 楼
Ninja的超粉儿?
m
mango28
8 楼

好像以前见过一个北大数学系毕业在美国教书的,first name和last name全部改成洋名了。

艾妞妞代言人 发表于 9/12/2016 4:08:38 PM
如果是女生嫁了外国人可以理解,如果是男生又不是因为结婚而改名字也太怪了。
B
BlueNDGold
9 楼
如果是女生嫁了外国人可以理解,如果是男生又不是因为结婚而改名字也太怪了。

mango28 发表于 9/12/2016 4:12:01 PM

http://www.nytimes.com/2010/08/26/nyregion/26names.html

For many 19th- and 20th-century immigrants or their children, it was a rite of passage: Arriving in America, they adopted a new identity.
Charles Steinweg, the German-born piano maker, changed his name to Steinway (in part because English instruments were deemed to be superior). Tom Lee, a Tong leader who would become the unofficial mayor of Chinatown in Manhattan, was originally Wong Ah Ling. Anne Bancroft, who was born in the Bronx, was Anna Maria Louisa Italiano.
The rationale was straightforward: adopting names that sounded more American might help immigrants speed assimilation, avoid detection, deter discrimination or just be better for the businesses they hoped to start in their new homeland.