For many 19th- and 20th-century immigrants or their children, it was a rite of passage: Arriving in America, they adopted a new identity. Charles Steinweg, the German-born piano maker, changed his name to Steinway (in part because English instruments were deemed to be superior). Tom Lee, a Tong leader who would become the unofficial mayor of Chinatown in Manhattan, was originally Wong Ah Ling. Anne Bancroft, who was born in the Bronx, was Anna Maria Louisa Italiano. The rationale was straightforward: adopting names that sounded more American might help immigrants speed assimilation, avoid detection, deter discrimination or just be better for the businesses they hoped to start in their new homeland.
☆ 发自 iPhone 华人一网 1.11.08
好像以前见过一个北大数学系毕业在美国教书的,first name和last name全部改成洋名了。
http://www.nytimes.com/2010/08/26/nyregion/26names.html
For many 19th- and 20th-century immigrants or their children, it was a rite of passage: Arriving in America, they adopted a new identity.
Charles Steinweg, the German-born piano maker, changed his name to Steinway (in part because English instruments were deemed to be superior). Tom Lee, a Tong leader who would become the unofficial mayor of Chinatown in Manhattan, was originally Wong Ah Ling. Anne Bancroft, who was born in the Bronx, was Anna Maria Louisa Italiano.
The rationale was straightforward: adopting names that sounded more American might help immigrants speed assimilation, avoid detection, deter discrimination or just be better for the businesses they hoped to start in their new homeland.