看隔壁说英语发音的事,大家说说听到过最好玩的英翻中是什么?

x
xyzgw
楼主 (北美华人网)
该用户帖子内容已被屏蔽
sonicsonic
2 楼
我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

没看懂.........
t
thetisea
3 楼
我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

F
Findingyou
4 楼
grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈
l
lxl0714
5 楼
高!!!!


grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈

Findingyou 发表于 8/31/2016 5:13:00 PM
x
xyzgw
6 楼
该用户帖子内容已被屏蔽
大喜妞
7 楼
歌名We Found Love , 潍坊的爱
N
NataliePortman
8 楼
love the way you lie 爱你躺的模样
lovejames
9 楼
我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

aftertears
10 楼
California hotel...加州招待所
geico
11 楼
grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈

Findingyou 发表于 8/31/2016 5:13:40 PM
Dosso
12 楼
看到版上大家叫缺德舅、猴父子我就觉得挺好玩的~
kitty2
13 楼
grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈

Findingyou 发表于 8/31/2016 5:13:40 PM
天才你好。
chrissie
14 楼
太有才了哇


love the way you lie 爱你躺的模样

NataliePortman 发表于 8/31/2016 17:55:00
P
Pingpink
15 楼
在天涯上看到的,La mer  腊梅……
longtai
16 楼
在天涯上看到的,La mer  腊梅……
Pingpink 发表于 8/31/2016 6:52:33 PM
拉面呢?
x
xujiafangfang
17 楼
休斯敦叫猴子屯。
老公以前认识的一个华人大妈拼车去猴子屯办护照,那个大妈一直管GPS叫引路机。
luyi99
18 楼
在一个中餐馆(自助餐)听到老板娘跟大厨叫菜:“碧~搏~”

知道是什么吗?

Beef broccoli
钱途无亮
19 楼
博士屯羞死屯。。。
钱途无亮
20 楼
不宜诺斯艾丽那条解放者大街, 被同胞叫成礼拜二大道 (el libertador)
P
Pingpink
21 楼
哈哈,你这个让我想起我以前的一位同事,不过他说的是碧府博漏………pinot grigio 叫 屁股, chardonnay叫 吓你妹 还有好多现在一下子想不起来了……

在一个中餐馆(自助餐)听到老板娘跟大厨叫菜:“碧~搏~”
知道是什么吗?
Beef broccoli

luyi99 发表于 8/31/2016 7:01:00 PM [url=][/url]
k
kammy
22 楼
这个帖子几乎每个回帖都让我笑喷了
HOTCOOL
23 楼

bf把联想Lenovo叫烂脑娃
Appleworm
24 楼
因缺死听
终于退休了
25 楼
“怕死不”----哈哈,谁能猜到这个?
钱途无亮
26 楼
“怕死不”----哈哈,谁能猜到这个?
终于退休了 发表于 8/31/2016 8:13:40 PM
passport?
终于退休了
27 楼
passport?
钱途无亮 发表于 8/31/2016 8:15:31 PM
猜对了,我刚来美国的时候我的中国房东叫我的。
epona
28 楼
我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

xyzgw 发表于 8/31/2016 4:54:04 PM

典型广东人口音。。。。。。。其实大部分广东话口音翻译我都不太喜欢,什么沙加缅度,搞得跟上西天拜佛似的

我觉得博士屯不错,很形象。。。还有太浩湖这种的,感觉音和义都照顾到了
终于退休了
29 楼
还有“死都别离”
s
[email protected]
30 楼
Facebook 非死不可
钱途无亮
31 楼
[quote]我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

xyzgw 发表于 8/31/2016 4:54:04 PM [url=http://forums.huaren.us/showtopic.aspx?topicid=2060103&postid=72631063#72631......
epona 发表于 8/31/2016 8:20:02 PM
优胜美地, 枫丹白露最信达雅
s
[email protected]
32 楼
翡冷翠 Firenze
宜花
33 楼
我先来,多年前在纽约问路,同胞特给劲的说了一个:去关山裘做车啊?想明白后,记到现在。

xyzgw 发表于 8/31/2016 4:54:04 PM

求解求科普
宜花
34 楼

典型广东人口音。。。。。。。其实大部分广东话口音翻译我都不太喜欢,什么沙加缅度,搞得跟上西天拜佛似的

我觉得博士屯不错,很形象。。。还有太浩湖这种的,感觉音和义都照顾到了

epona 发表于 8/31/2016 8:20:02 PM
说到这我想到士多啤梨
小狮子714
35 楼
记得之前看美剧有一句台词是the night is still young. 翻译组翻译的是夜未央, 想想觉得好有才
x
xyzgw
36 楼

求解求科普
宜花 发表于 8/31/2016 8:28:56 PM
关山裘 就是Manhattan的中央火车站“grand central". 地铁起点站吧,反正挺大一个站,挺有名的在影视作品里经常出现的。
addicted0925
37 楼
笑死我了。加一个饿狼屯
宜花
38 楼
关山裘 就是Manhattan的中央火车站“grand central". 地铁起点站吧,反正挺大一个站,挺有名的在影视作品里经常出现的。

xyzgw 发表于 8/31/2016 8:37:29 PM
呃。。。。这关山裘倒是很像人名
m
meijunyao
39 楼
看电影主人公对话: A:Are u kidding?B:No,i am serious。下面神字幕飘过:你是凯蒂吗?不,我是喜瑞。
麦小兜
40 楼
看电影主人公对话: A:Are u kidding?B:No,i am serious。下面神字幕飘过:你是凯蒂吗?不,我是喜瑞。
meijunyao 发表于 8/31/2016 9:21:37 PM

这个是改过的吧 原文是 are you serious? no, I'm kidding.
麦小兜
41 楼
说到这我想到士多啤梨
宜花 发表于 8/31/2016 8:32:17 PM

士多啤梨还是当年开心辞典的一道题呢
一叶知秋的美丽
42 楼
一觉睡到国庆节,歌曲《wake me up when september ends》
littlening
43 楼
看到版上大家叫缺德舅、猴父子我就觉得挺好玩的~
Dosso 发表于 8/31/2016 6:11:44 PM
V
VelvetVest
44 楼
还有“死都别离”
终于退休了 发表于 8/31/2016 8:22:03 PM
是士多啤梨吗?
s
serenesun
45 楼
某中餐馆,让老板娘推荐菜,老板娘说,我们这里壁虎做的不错......嗯,对的,老板娘是湖建人
cutiePi
46 楼
台湾国语有很多有趣准确的翻法:
轰趴
home party
卡司
cast
西达
cidar
马杀鸡
massage
部落格
blog
Pokemon
宝可梦
欢迎补充,并且想念康熙来了…
dimplemm
47 楼
草莓

还有“死都别离”
终于退休了 发表于 8/31/2016 8:22:03 PM


☆ 发自 iPhone 华人一网 1.11.08
c
churrolover
48 楼
弯曲的大概都知道Santa Cruz是三条裤子,De La Cruz是提搂裤子,Sacramento是三块馒头吧
49 楼
嘉定沪太路。。。。。。。。。。。。。
夜曲
50 楼
哈哈哈哈哈哈
j
jz点点
51 楼
哈哈
teddysan
52 楼

典型广东人口音。。。。。。。其实大部分广东话口音翻译我都不太喜欢,什么沙加缅度,搞得跟上西天拜佛似的

我觉得博士屯不错,很形象。。。还有太浩湖这种的,感觉音和义都照顾到了

epona 发表于 8/31/2016 8:20:02 PM
哈哈哈哈哈这个沙迦缅度笑死我了
钱途无亮
53 楼
一觉睡到国庆节,歌曲《wake me up when september ends》
一叶知秋的美丽 发表于 8/31/2016 9:37:07 PM
哇, 这个还顺带着考考逻辑。
cactusflowerus
54 楼
富乐屯- Fullerton 我们这边的一个City.
p
picachu
55 楼
damn single 单身狗
嚼嚼
56 楼
Rockville 石家庄
c
chenqq320
57 楼
好欢乐的帖子 ---发自Huaren 官方 iOS APP
红豆冰
58 楼
t
thick
59 楼
Pleasanton 幸福屯
Sunnyvale 阳谷县
c
chenqq320
60 楼
刚看到的:word sing how lay ---发自Huaren 官方 iOS APP
s
saison
61 楼
某中餐馆,让老板娘推荐菜,老板娘说,我们这里壁虎做的不错......嗯,对的,老板娘是湖建人
serenesun 发表于 8/31/2016 9:43:45 PM

这个中西合璧了。。。
a
aenima
62 楼
这个系列好
phoenix 宝鸡
pearl harbor 蚌埠
r
realsimple
63 楼
Newyork 新乡
b
blackfriday9
64 楼
弯曲的大概都知道Santa Cruz是三条裤子,De La Cruz是提搂裤子,Sacramento是三块馒头吧
churrolover 发表于 8/31/2016 9:51:47 PM
b
blackfriday9
65 楼
台湾国语有很多有趣准确的翻法:
部落格
blog
cutiePi 发表于 8/31/2016 9:43:51 PM
第一次听说部落格的时候,让我想了好久才跟微博对上号。
claudiaz
66 楼
第一次听说部落格的时候,让我想了好久才跟微博对上号。

blackfriday9 发表于 9/1/2016 1:28:00 AM
blog=部落格,跟微博没关系啊
a
annieonair
67 楼

dell,雕牌电脑
a
annieonair
68 楼

枫丹白露,中山八路
a
annieonair
69 楼
wall street
大栅栏
兔8哥
70 楼
Beckham 碧咸
graceshuaizhang
71 楼
mountain view:官方叫“山景城”,民间叫“望山屯”
graceshuaizhang
72 楼
Richard Smith: 司马富
m
meya
73 楼
rosemead
柔似蜜
echochiu
74 楼
红地铺 Home Depot 靶子店 target
z
zhaojie2005
75 楼
BBQ -B, B, Q
p
phoebee2010
76 楼
World sing how lay 我的心好累 哈哈哈哈
t
thick
77 楼
最近刚看到的

黄焖 Jimmy 饭

鱼香rose
毒黓
78 楼
这个用广东话读出来不能更准确了


Beckham 碧咸

兔8哥 发表于 9/1/2016 2:43:00 AM
majiammmm
79 楼
Pleasaton 欢乐谷
Walnut Creek 核桃溪
Livermore 活更多
Mountain View 望山屯
c
cavity05
80 楼
grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈

Findingyou 发表于 8/31/2016 5:13:40 PM

OMG!你确实天才
L
Lindtcafe
81 楼
Z-turn 折腾
ninian
82 楼
康敏苏。。
a
atypia
83 楼
Pleasaton 欢乐谷
Walnut Creek 核桃溪
Livermore 活更多
Mountain View 望山屯
majiammmm 发表于 9/1/2016 8:08:53 AM
rockville 石家庄
waterL
84 楼
小土豆

加拿大总理
c
cafe_lynn
85 楼
丁日=JB
头发长了就烫烫
86 楼
红地铺 Home Depot 靶子店 target
echochiu 发表于 9/1/2016 2:58:52 AM


我们这里华人叫home depot是红地堡
V
VOD
87 楼
grand CENTRAL
请叫我天才!我只去过纽约一次哦。。。。哈哈哈哈哈

Findingyou 发表于 8/31/2016 5:13:40 PM

亚特兰大的Buford highway中文报纸就翻译成百福大道,很好听。
cathytree
88 楼
Toyato 头又大 Honda 很大 Subaru 刹不住。
aliceangle
89 楼
哈哈how old are you
怎么老是你
Hyacinth172
90 楼
收藏的这个很牛
特别是 : 俺不能死
waterL
91 楼
收藏的这个很牛
an bu

Hyacinth172 发表于 9/1/2016 11:38:52 AM
太有才了!哈哈。。。
大大的幸福
92 楼
Fullerton, 福乐屯
d
dantcai
93 楼
Subway  赛百味

音译意译都不错
蘑菇2011
94 楼
三块馒头
tzt
95 楼
柔似蜜(Rosemead),明星路(Mission road)。。。等等
大喜妞
96 楼
昨天刚学了一个。 staff engineer,  士大夫
cutebutt
97 楼
看过一个字幕,“Jack,slow fuck”—捷克斯洛伐克
m
minawo
98 楼
TRUMP 船破,床破
HILLARY 稀癞痢
Tim Pawlenty:田破烂
Rick Santorum:李三多
Herman Cane:何满坑
Newt Gingrich:牛金贵
Mitt Romney:米蓉泥
Ron Paul:软炮
graceshuaizhang
99 楼
回复 96楼大喜妞的帖子

staff engineer,士大夫攻城狮;senior engineer,高级攻城狮(要是在国内和叫兽果然是平级的)
flyfree
100 楼
休斯敦叫猴子屯。
老公以前认识的一个华人大妈拼车去猴子屯办护照,那个大妈一直管GPS叫引路机。
xujiafangfang 发表于 8/31/2016 6:57:31 PM
莫名戳中笑点。其实人家这翻译的很精辟啊。
flyfree
101 楼
一觉睡到国庆节,歌曲《wake me up when september ends》
一叶知秋的美丽 发表于 8/31/2016 9:37:07 PM
哈哈哈哈
Dosso
102 楼

典型广东人口音。。。。。。。其实大部分广东话口音翻译我都不太喜欢,什么沙加缅度,搞得跟上西天拜佛似的
epona 发表于 8/31/2016 8:20:02 PM
典型广东口音?裘这个字的广东发音和普通话的“烤”字差不多,你觉得有像吗?关山烤?
love_my_baby
103 楼
露华浓 翻的还不错
m
monkeybig
104 楼
笑死我了。加一个饿狼屯
addicted0925 发表于 8/31/2016 8:42:56 PM

《飘》著名的傅东华译本就是这么翻译的。
h
huoxingyu
105 楼
好玩,学会了好几个
alanbeil
106 楼
拉面呢?

longtai 发表于 8/31/2016 6:56:35 PM

拉毛。。。。。。。。。。。。。。。

我去,链接真的有效
rainy0827
107 楼
士多啤梨!尼玛就是strawberry呀!

☆ 发自 iPhone 华人一网 1.11.08
b
banchui
108 楼
Subway  赛百味

音译意译都不错
dantcai 发表于 9/1/2016 3:51:33 PM
Subway还有翻成  扫把味
b
banchui
109 楼
Tiger Woods  林彪
f
fishonly
110 楼
头一次知道百老汇就是大部分城市都有的broadway,我也挺意外的
epona
111 楼
典型广东口音?裘这个字的广东发音和普通话的“烤”字差不多,你觉得有像吗?关山烤?

Dosso 发表于 9/1/2016 11:48:18 PM
你理解错了。。。我是说讲广东话的人喜欢把 grand central 说成 关山裘 (普通话读音)
清澈冰水
112 楼
广东话Benz 平治。
jshao
113 楼
jshao
114 楼
jshao
115 楼
jshao
116 楼
jshao
117 楼
jshao
118 楼
粉团辣妈
119 楼

以前室友叫Tracy ,我老公都喊她春喜
o
ocmom
120 楼
这个帖子好😄
jojo910
121 楼
vegetable spring roll 蔬菜弹簧颠簸在royal Caribbean cruise上看到的
pineappletin
122 楼
关山裘 就是Manhattan的中央火车站“grand central". 地铁起点站吧,反正挺大一个站,挺有名的在影视作品里经常出现的。

感觉和列治文差不多,不告诉我我想不到是Richmond
pineappletin
123 楼
Rockville 石家庄
嚼嚼 发表于 8/31/2016 11:06:37 PM
haha,这是帮石家庄选好英文名了吗
K
Kristin汀汀
124 楼
蛤蟆囤 Hamilton
卧龙岗 Wollongong