朋友开party,来了好多白人夫妇带着小孩,这些父母都是做科研的,算是高知了。我去拿西瓜吃,然后有个特别可爱的小男孩和妈妈过来,小男孩说他也想要一块,他妈妈说给一块大的,给完小男孩很高兴的吃了。这时候旁边有个小女孩也过来,自己拿了一块吃了。过了一会儿,我再去拿西瓜,那个小女孩又过来了(因为西瓜是放在一个盒子里面,需要把盖子打开才能吃到,后来我想可能是她不敢自己开盖子。)她正要拿的时候,她爸,一个十分高大的白人(后来听说是个瑞士裔),很严肃的说:Do not touch my girl and do not give her watermelon again. 我愣了一下,不知道这种场合该解释还是不该解释,后来也就算了。请大家教教,以后碰上这样的事情,是不是就直接告诉他,是他的娃自己拿的西瓜。因为人很多,都离得比较近,我也不想当时就那样顶回去。
朋友开party,来了好多白人夫妇带着小孩,这些父母都是做科研的,算是高知了。我去拿西瓜吃,然后有个特别可爱的小男孩和妈妈过来,小男孩说他也想要一块,他妈妈说给一块大的,给完小男孩很高兴的吃了。这时候旁边有个小女孩也过来,自己拿了一块吃了。过了一会儿,我再去拿西瓜,那个小女孩又过来了(因为西瓜是放在一个盒子里面,需要把盖子打开才能吃到,后来我想可能是她不敢自己开盖子。)她正要拿的时候,她爸,一个十分高大的白人(后来听说是个瑞士裔),很严肃的说:Do not touch my girl and do not give her watermelon again. 我愣了一下,不知道这种场合该解释还是不该解释,后来也就算了。请大家教教,以后碰上这样的事情,是不是就直接告诉他,是他的娃自己拿的西瓜。因为人很多,都离得比较近,我也不想当时就那样顶回去。
cathytree 发表于 4/19/2014 10:57:19 AM
Excuse me, sir, I did not touch your girl. She wants a piece of watermelon and I am just helping her to open the lid. BTW, you are very rude.
Excuse me, sir, I did not touch your girl. She wants a piece of watermelon and I am just helping her to open the lid. BTW, you are very rude.莱 发表于 2014-04-19 13:09 PM
下次这么说:Excuse me, you are very rude. I did not touch your kid nor give her watermelon. You need to keep an eye on your own child.whiteblack 发表于 2014-04-19 11:14 AM
吐槽对一个白人高知的看法,第一次碰见这种事,请大家教教以后和他们这些人怎样相处。朋友开party,来了好多白人夫妇带着小孩,这些父母都是做科研的,算是高知了。我去拿西瓜吃,然后有个特别可爱的小男孩和妈妈过来,小男孩说他也想要一块,他妈妈说给一块大的,给完小男孩很高兴的吃了。这时候旁边有个小女孩也过来,自己拿了一块吃了。过了一会儿,我再去拿西瓜,那个小女孩又过来了(因为西瓜是放在一个盒子里面,需要把盖子打开才能吃到,后来我想可能是她不敢自己开盖子。)她正要拿的时候,她爸,一个十分高大的白人(后来听说是个瑞士裔),很严肃的说:Do not touch my girl and do not give her watermelon again. 我愣了一下,不知道这种场合该解释还是不该解释,后来也就算了。请大家教教,以后碰上这样的事情,是不是就直接告诉他,是他的娃自己拿的西瓜。因为人很多,都离得比较近,我也不想当时就那样顶回去。cathytree 发表于 2014-04-19 15:09 PM
下次这么说:Excuse me, you are very rude. I did not touch your kid nor give her watermelon. You need to keep an eye on your own child. whiteblack 发表于 4/19/2014 2:01:29 PM
楼主看着气人。还有都不用说excuse me了。直接就what's wrong with you? are you out of you mind? I did not touch your kid and you need to keep an eye on your own kid. get off me NOW.
看lz的帖子我想起来刚来美国的时候在学校的dining hall 排队等着用microwave热饭,当时人很多,我前面是个黑妞,黑妞背的书包拉链开了,我当时拍拍她想要告诉她,结果我还没拍就只说了一句“excuse me” (是语气非常好的excuse me)黑妞立马转过头来和我说 hey dont be so rude... 我当时真是傻掉了。。。然后黑妞拿出饭盒就走了 现在想起来都郁闷 。。。
Excuse me, sir, I did not touch your girl. She wants a piece of watermelon and I am just helping her to open the lid. BTW, you are very rude 太客气了...直接说让他看好他家娃,别到处乱跑乱翻食品..
🔥 最新回帖
🛋️ 沙发板凳
这不叫顶回去,这叫告诉他实情并把事情弄清楚。
BTW: 我见过很多白人高知,没碰到这么无礼的。标题有点误导
Excuse me, sir, I did not touch your girl. She wants a piece of watermelon and I am just helping her to open the lid. BTW, you are very rude.
这个好。
要是我,我就表情很严肃的跟他说: DO NOT talk to me like this !!!
如果以后经常碰面,还是当面说清楚,不然当你是软柿子好欺负。
恩,要说清楚的,万一那个小姑娘西瓜过敏(真有西瓜过敏的,我本科室友就是),有了什么过敏症状,别人还会以为你给她西瓜的。 所以一定要说清楚你没有,并且也没有打算那么做。
太客气了...直接说让他看好他家娃,别到处乱跑乱翻食品..