今天在grocery差点把包丢了,回去找的时候老美大妈这么说是合适的吗

s
seemefly
楼主 (北美华人网)
 今天去买菜,出去的时候忘了拿放在购物车里的小包(驾照、所有的银行卡、各个店的CC、不到$200现金),出门开车走了一段才发现(也就5分钟吧),赶紧回去找。跟customer service一个老美大妈说我把小包落在购物车上了,她说yes,我很高兴终于可以放心了,然后她就说I feel shame on you. Should I slap on you? 我当时愣了一下,她见我愣了就做出连续扇耳光的动作,还强调“slap”,我想她可能是开玩笑吧,就像妈妈教训女儿那种?(她当时没有特别的表情,没有一点笑容)。所以我也类似开玩笑的说yes yes(感觉就是像中文那样说自己太粗心了,该打该打)。这时候旁边另一个老美大叔(也是customer service人员)听我说yes后,赶紧说no,no(意思是纠正我,不应该说yes),然后我就走了,不过我也没搞明白,如果是开玩笑,那个大叔为啥那么快替我说no呢,好像真还是个事儿是的。
这个大妈这样说是不是就是开玩笑呢?

说到这里,还有个小问题,一起问问吧
silly这个词,可以对宝宝开玩笑吗,还是都是贬义?如果专门对宝宝说“you are a silly boy, are you?”是开玩笑吗?

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:50:06编辑过]
瞌睡
2 楼
雷死我了       
这是坑吧? 你都能听懂,还能yesyes,这孩子是咋了?       
[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:36:20编辑过]
p
pepper1986
3 楼
当然是开玩笑了。。你以为呢?
y
yozzyo
4 楼
大妈就是跟你开玩笑呢吧
不飞花
5 楼
以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:35:00 PM的发言:

    
    雷死我了                      
    
s
seemefly
6 楼
哪一点呢

以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:35:00 PM的发言:


    
    雷死我了                      
    
m
makimaki
7 楼
\.....................你居然说yes。。。
h
hhmouse
8 楼
 
I feel shame on you. Should I slap on you? 
S
SmileyD
9 楼
大妈估计就是开玩笑 没恶意的 毕竟这么重要的包你都能忘
 
不过站在服务者和顾客的立场来看 那种玩笑是不合时宜的
 
以后你就笑笑好了 
s
seemefly
10 楼
汉语有时候也会说,我怎么这么粗心呢,真是该打!所以我想美国人这样是不是也该这么回答,不太懂,所以来问问,这种情况应该怎么回答才好?

以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:35:00 PM的发言:


    
     雷死我了       
     这是坑吧? 你都能听懂,还能yesyes,这孩子是咋了?       
     [此贴子已经被作者于2012/1/12 13:36:20编辑过]

    
瞌睡
11 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 1:36:00 PM的发言:




哪一点呢

y
yoyo315
12 楼
哈哈,笑笑就算啦
b
bubble
13 楼
玩笑开的过头了。
s
seemefly
14 楼
我是想问是我的回答不合适,还是大妈不该那么说(刚一开始还是感觉有点震惊的她会这么说,毕竟玩笑的话也有点过了。。。,不知道自己感觉对不对?)

以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:38:00 PM的发言:


    
     以下是引用seemefly在1/12/2012 1:36:00 PM的发言:
    
        

            
                
                    
                        
                             哪一点呢

P
Puddlezhu
15 楼
大妈应该是好心,但是确实有点不考虑你的心情。碰见这种自以为玩笑很好笑的,你可以说,Very funny, haha, now can I get my purse back?
s
seemefly
16 楼
真有这么严重吗?
虽说我当时听了心里一直很不舒服,但是还是觉得毕竟包找回来了,当时也无法判断大妈的态度,毕竟对英语文化没那么贴切的了解,也不知道开玩笑能到什么程度

以下是引用beatContra在1/12/2012 1:42:00 PM的发言:


    
    
And report her to her manager.
    
s
seemefly
17 楼
恩,学到一招,谢谢啦

以下是引用Puddlezhu在1/12/2012 1:45:00 PM的发言:


    
    大妈应该是好心,但是确实有点不考虑你的心情。碰见这种自以为玩笑很好笑的,你可以说,Very funny, haha, now can I get my purse back?
    
瞌睡
18 楼
当时感觉不对就是不对,何况你一直琢磨到现在。
s
seemefly
19 楼
谢谢MM了,能理解我当时的感觉。
是啊,最好的就是包包找回来了,没有损失,其他的就算了,以后小心就是

以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:45:00 PM的发言:


    
    
    

     我跟你感觉一样,是震惊。的确太过头了。
     可是换了一般人也不便发作,毕竟包找到了,正高兴呢。算了吧,包找到及找到了,这种人就不要理她了。她也许自己都不知道自己这么过份。 她一收银的,不用跟她计较。
    
O
OCD
20 楼
 应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

笑笑说句THANK YOU就走。。LZ你在YES什么。。。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:48:09编辑过]
p
pastuer
21 楼
以下是引用SmileyD在1/12/2012 1:38:00 PM的发言:

大妈估计就是开玩笑 没恶意的 毕竟这么重要的包你都能忘
 
不过站在服务者和顾客的立场来看 那种玩笑是不合时宜的
 
以后你就笑笑好了 
如果是是肯定笑笑就算了,说谢谢就走人了
s
seemefly
22 楼
我是怕自己误解别人的好意了,所以当时没表现什么,还是笑嘻嘻的说yes yes
但事后想想还是要搞清楚,美国人的说话习惯和用语,也来这里多学几招以后类似情况或者其他情况如何应对

以下是引用瞌睡在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:


    
     当时感觉不对就是不对,何况你一直琢磨到现在。
    
o
omelet
23 楼
以下是引用makimaki在1/12/2012 1:37:00 PM的发言:
\.....................你居然说yes。。。
r
rootless
24 楼
 汗、、、、、、、、、、、、、、
s
seemefly
25 楼
因为她问了我好几遍,在等我回答。。。。

以下是引用OCD在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:


    
     应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

笑笑说句THANK YOU就走。。LZ你在YES什么。。。

     [此贴子已经被作者于2012/1/12 13:48:09编辑过]

    
瞌睡
26 楼
以下是引用OCD在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:
 应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

笑笑说句THANK YOU就走。。LZ你在YES什么。。。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:48:09编辑过]
打屁屁是spank.
b
beatContra
27 楼
以下是引用OCD在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:

    
     应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

    

打屁股应该是SPANK
而且打屁股跟打耳光性质差不多啊,这个大妈不知本意如何,但是很明显这么说话非常不合适。她旁边的同事显然也是这个感觉。如果我是楼主,我会让那个同事当目击证人,当场叫经理投诉。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:52:06编辑过]
b
beatContra
28 楼
汗,还问了楼主好几遍,这个大妈真变态啊
m
mirror0417
29 楼
 silly不是贬义, 很多人都对孩子说。
y
yaya2120000
30 楼
大妈笑话开过头了,还有还要具体结合她当时的表情和口气。 估计她家里某人老丢包。 大妈如果当你是孩子,应该不是用SLAP这个词,这个是打脸呢,开玩笑应该说打屁股 SPANK。  当然如果他是男人,连这个词都不应该用,算性骚扰了。 silly, 我的理解就像我们说,父母笑呵呵的说,你看看这个疯丫头。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:57:44编辑过]
g
gujigu
31 楼
 回去跟经理投诉她。。。。说你不喜欢这个玩笑!你居然说yes, 我不知道说啥好。
瞌睡
32 楼
以下是引用yaya2120000在1/12/2012 1:57:00 PM的发言:
大妈笑话开过头了,还有还要具体结合她当时的表情和口气。 估计她家里某人老丢包。 大妈如果当你是孩子,应该不是用SLAP这个词,这个是打脸呢,开玩笑应该说打屁股 SPANK。  当然如果他是男人,连这个词都不应该用,算性骚扰了。 silly, 我的理解就像我们说,父母笑呵呵的说,你看看这个疯丫头。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:57:44编辑过]
我觉得女的也不能用,这词挺恶的。
谁要是说spank我,我肯定马上投诉了。
[此贴子已经被作者于2012/1/12 14:03:05编辑过]
s
seemefly
33 楼
呃,看来还是英语不够好造成的。。。。
倔强的背后
34 楼
= =。。。。。。。。。。。。。。。。。          
s
seemefly
35 楼
好在包包找回来了,就是最好结果
以后一定注意了,多学点各种应对
H
HappyPeach417
36 楼
我也觉得就是开个玩笑, 不过就算是玩笑, 也应该用玩笑口吻回说NO.
 
SILLY 一般可以用在小朋友身上表示他们傻呵呵的....
stupid 就比较口吻重了.
b
bangobunny
37 楼
估计是开玩笑 但是确实不合适 有的老女人就是这种Motherly figure 不要往心里去咯 情商低的人到处都是
s
sarahwangca
38 楼
以下是引用Puddlezhu在1/12/2012 1:45:00 PM的发言:
大妈应该是好心,但是确实有点不考虑你的心情。碰见这种自以为玩笑很好笑的,你可以说,Very funny, haha, now can I get my purse back?
a
amywen
39 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 1:34:00 PM的发言:
 今天去买菜,出去的时候忘了拿放在购物车里的小包(驾照、所有的银行卡、各个店的CC、不到$200现金),出门开车走了一段才发现(也就5分钟吧),赶紧回去找。跟customer service一个老美大妈说我把小包落在购物车上了,她说yes,我很高兴终于可以放心了,然后她就说I feel shame on you. Should I slap on you? 我当时愣了一下,她见我愣了就做出连续扇耳光的动作,还强调“slap”,我想她可能是开玩笑吧,就像妈妈教训女儿那种?(她当时没有特别的表情,没有一点笑容)。所以我也类似开玩笑的说yes yes(感觉就是像中文那样说自己太粗心了,该打该打)。这时候旁边另一个老美大叔(也是customer service人员)听我说yes后,赶紧说no,no(意思是纠正我,不应该说yes),然后我就走了,不过我也没搞明白,如果是开玩笑,那个大叔为啥那么快替我说no呢,好像真还是个事儿是的。
这个大妈这样说是不是就是开玩笑呢?

说到这里,还有个小问题,一起问问吧
silly这个词,可以对宝宝开玩笑吗,还是都是贬义?如果专门对宝宝说“you are a silly boy, are you?”是开玩笑吗?
 
想那么多干吗啊?人家都是顺口溜的,没什么意思,开个玩笑,下次不要忘记重要的事情,这些都是鸡皮蒜毛的事情,重要的钱包拿回来了。,silly  这个是褒义词,和stupid  不同。


[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:50:06编辑过]
c
choubaobao
40 楼
这玩笑开的,大妈有点不合时宜啊。你当然不能说yes.
胭脂水粉
41 楼
有的人真是笑点和别人不一样,这大妈也太奇怪了…………表理啦,东西找到了就好。
l
linlin2011
42 楼
以下是引用SmileyD在1/12/2012 1:38:00 PM的发言:

    
     大妈估计就是开玩笑 没恶意的 毕竟这么重要的包你都能忘
      
     不过站在服务者和顾客的立场来看 那种玩笑是不合时宜的
      
     以后你就笑笑好了 
    
撤退还是后退
43 楼
不懂、同问

★ 发自iPhone App: ChineseWeb - 中文网站浏览器
y
yaocen
44 楼
lz你真的没听错?
l
lostandfound
45 楼
变态,是我肯定说"what is your problem"
y
yoghourt
46 楼
特别刚来美国的人 遇到这种事情 一下都不知道怎么反应
s
seemefly
47 楼
我开始真没听清,但是她看我愣了,还专门做了好几遍左右扇耳光的动作。。。

以下是引用yaocen在1/12/2012 3:11:00 PM的发言:


    
    lz你真的没听错?
    
说你傻你就傻
48 楼
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
y
yaocen
49 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 3:15:00 PM的发言:

非常不正常
说你傻你就傻
50 楼
LZ你如果确实是英文不好,以后就不要随便做回应,没听明白的,或者不理解的,一定问一句,what does that mean? 问明白了再做回应。。。。可以不回应,但是不要给错误的回应,会让人觉得你脑子有问题,或者personality有问题
s
seemefly
51 楼
好犀利啊。。。

以下是引用说你傻你就傻在1/12/2012 3:20:00 PM的发言:


    
    LZ你如果确实是英文不好,以后就不要随便做回应,没听明白的,或者不理解的,一定问一句,what does that mean? 问明白了再做回应。。。。可以不回应,但是不要给错误的回应,会让人觉得你脑子有问题,或者personality有问题
    
n
naha
52 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 1:34:00 PM的发言:
 今天去买菜,出去的时候忘了拿放在购物车里的小包(驾照、所有的银行卡、各个店的CC、不到$200现金),出门开车走了一段才发现(也就5分钟吧),赶紧回去找。跟customer service一个老美大妈说我把小包落在购物车上了,她说yes,我很高兴终于可以放心了,然后她就说I feel shame on you. Should I slap on you? 我当时愣了一下,她见我愣了就做出连续扇耳光的动作,还强调“slap”,我想她可能是开玩笑吧,就像妈妈教训女儿那种?(她当时没有特别的表情,没有一点笑容)。所以我也类似开玩笑的说yes yes(感觉就是像中文那样说自己太粗心了,该打该打)。这时候旁边另一个老美大叔(也是customer service人员)听我说yes后,赶紧说no,no(意思是纠正我,不应该说yes),然后我就走了,不过我也没搞明白,如果是开玩笑,那个大叔为啥那么快替我说no呢,好像真还是个事儿是的。
这个大妈这样说是不是就是开玩笑呢?

说到这里,还有个小问题,一起问问吧
silly这个词,可以对宝宝开玩笑吗,还是都是贬义?如果专门对宝宝说“you are a silly boy, are you?”是开玩笑吗?

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:50:06编辑过]
aren't you? MM还是尽量和孩子说中文吧
s
seemefly
53 楼
这是我们在一个教堂,一个给大家拍照的年轻老美MM这么跟宝宝说的,宝宝害羞,她也是又接着问了好几遍,are you a silly boy?,我看着像是在逗宝宝,也不知道怎么回应好,只好也跟着逗宝宝

以下是引用naha在1/12/2012 3:34:00 PM的发言:


    
    
     aren't you? MM还是尽量和孩子说中文吧
    
b
beatContra
54 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 3:47:00 PM的发言:
这是我们在一个教堂,一个给大家拍照的年轻老美MM这么跟宝宝说的,宝宝害羞,她也是又接着问了好几遍,are you a silly boy?,我看着像是在逗宝宝,也不知道怎么回应好,只好也跟着逗宝宝

    
    

    

这个宝宝是楼主的孩子吗?

这个女的问好几遍这个问题,我觉得这个女的有点mean, 要不然就是condescending,反正都不是神马善茬。楼主更不应该跟着这么起哄。如果这是你自己的孩子,说句不好听的,当妈的有点缺心眼儿。
p
proserpina
55 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 1:34:00 PM的发言:

说到这里,还有个小问题,一起问问吧
silly这个词,可以对宝宝开玩笑吗,还是都是贬义?如果专门对宝宝说“you are a silly boy, are you?”是开玩笑吗?

     [此贴子已经被作者于2012/1/12 13:50:06编辑过]

    


Depending on the tone he/she uses when talking to the kids.  Could be just something playful.
瞌睡
56 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 3:47:00 PM的发言:
这是我们在一个教堂,一个给大家拍照的年轻老美MM这么跟宝宝说的,宝宝害羞,她也是又接着问了好几遍,are you a silly boy?,我看着像是在逗宝宝,也不知道怎么回应好,只好也跟着逗宝宝


这就是为啥么,我们要学好英语。
silly这个词,我觉得还挺微妙的,情人间朋友间开玩笑偶尔一用。 跟我们的傻还是比较对应的。
你跟情人可以说,别冒傻气了。别傻了。傻姑娘,什么的。
你会抱着朋友的宝宝说,傻宝宝,傻宝宝?
下次她再说,你可以说,hi,enough, watch your word. 如果你实在不校准,可以去跟牧师谈,你说这个教友总这么说我宝宝,是怎么回事儿?
浪子燕青
57 楼
以下是引用OCD在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:
 应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

笑笑说句THANK YOU就走。。LZ你在YES什么。。。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:48:09编辑过]
打屁股不说slap吧
a
abclly
58 楼
大妈开玩笑开过了。。。。。。。。。。。。。
浪子燕青
59 楼
以下是引用yaya2120000在1/12/2012 1:57:00 PM的发言:
大妈笑话开过头了,还有还要具体结合她当时的表情和口气。 估计她家里某人老丢包。 大妈如果当你是孩子,应该不是用SLAP这个词,这个是打脸呢,开玩笑应该说打屁股 SPANK。  当然如果他是男人,连这个词都不应该用,算性骚扰了。 silly, 我的理解就像我们说,父母笑呵呵的说,你看看这个疯丫头。

[此贴子已经被作者于2012/1/12 13:57:44编辑过]
觉得那个大妈精神有点不正常,人际交流比较有问题那种。。。
[此贴子已经被作者于2012/1/12 17:06:21编辑过]
说你傻你就傻
60 楼
以下是引用seemefly在1/12/2012 3:47:00 PM的发言:这是我们在一个教堂,一个给大家拍照的年轻老美MM这么跟宝宝说的,宝宝害羞,她也是又接着问了好几遍,are you a silly boy?,我看着像是在逗宝宝,也不知道怎么回应好,只好也跟着逗宝宝



 
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
 
 
小青龙
61 楼
以下是引用bubble在1/12/2012 1:40:00 PM的发言:

    
    玩笑开的过头了。
    

re,你觉得不舒服就直说,这玩笑是有点过头,即使她没恶意。
s
softwoven
62 楼
怎么看都觉得不对,你是不是听错了
 
z
zhaojie2005
63 楼
以下是引用瞌睡在1/12/2012 4:47:00 PM的发言:

这是我们在一个教堂,一个给大家拍照的年轻老美MM这么跟宝宝说的,宝宝害羞,她也是又接着问了好几遍,are you a silly boy?,我看着像是在逗宝宝,也不知道怎么回应好,只好也跟着逗宝宝


这就是为啥么,我们要学好英语。
silly这个词,我觉得还挺微妙的,情人间朋友间开玩笑偶尔一用。 跟我们的傻还是比较对应的。
你跟情人可以说,别冒傻气了。别傻了。傻姑娘,什么的。
你会抱着朋友的宝宝说,傻宝宝,傻宝宝?
下次她再说,你可以说,hi,enough, watch your word. 如果你实在不校准,可以去跟牧师谈,你说这个教友总这么说我宝宝,是怎么回事儿?


My son(4year's old) keeps using this word. I stopped him several times and he said his teacher taught him. " It means funny ,mommy,it is not a bad word."
瞌睡
64 楼
以下是引用zhaojie2005在1/12/2012 5:19:00 PM的发言:

My son(4year's old) keeps using this word. I stopped him several times and he said his teacher taught him. " It means funny ,mommy,it is not a bad word."
偶尔说之,还不值得动干戈,如果是经常说,就有问题了。
父母可以说自己娃是little rat,其他人说就不合适了,除非很亲近。
s
sizeoflove
65 楼
LZ的经历告诉我们要好好学习英语。。。。。
y
yiyiqd02
66 楼
i dont think it's joke
i cant take it
j
jenny2006
67 楼
这都叫开玩笑啊?可真不好笑!
t
tttogher
68 楼
以下是引用 seemefly 的发言:
呃,看来还是英语不够好造成的。。。。
★ Sent from iPhone App: i-Reader Huaren Lite 7.38
k
kikiatus
69 楼
silly没问题吧,我认识一老外,成天叫他儿子you goofy boy!叫的还特亲切特有爱。。。我还想成天这么叫,别真把孩子给叫傻了。。。。。。
浪子燕青
70 楼
以下是引用zhaojie2005在1/12/2012 5:19:00 PM的发言:

My son(4year's old) keeps using this word. I stopped him several times and he said his teacher taught him. " It means funny ,mommy,it is not a bad word."
silly指小孩儿时有点儿幼稚做傻事的意思吧,比如躺地上不起来,钻柜子里淘气什么的。。。。。。。。老美比较爱用这个词也接受其他人用这个词描述小孩,不过这个词最好别用在中国小孩身上,听说过为此投诉学校的事。。。。。。。。
大奔儿头
71 楼
silly在很多语境和语气下是傻的可爱,冒傻气的意思,中性词吧,不是特别的贬义。
大奔儿头
72 楼
以下是引用Puddlezhu在1/12/2012 1:45:00 PM的发言:
大妈应该是好心,但是确实有点不考虑你的心情。碰见这种自以为玩笑很好笑的,你可以说,Very funny, haha, now can I get my purse back?
这个回答靠谱,或者说 I need coffee
b
b4i4inluv
73 楼
如果是我,我会说,"what? are you serious?" 然后看她怎么说,她要还继续说,而且不是开玩笑的表情,就。。。翻脸。。。。
f
fresno
74 楼
 楼主好脾气, 换我的话当时可能就要怒了
p
piangero
75 楼
大妈肯定觉得很幽默
W
Wei2009
76 楼
以下是引用浪子燕青在1/12/2012 5:04:00 PM的发言:

    
    
     觉得那个大妈精神有点不正常,人际交流比较有问题那种。。。
     [此贴子已经被作者于2012/1/12 17:06:21编辑过]

    

agree.
i
ilovewanzi
77 楼
 以下是引用bubble在1/12/2012 1:40:00 PM的发言:

    
    玩笑开的过头了。
s
sky_7.03_beta
78 楼
很多美国老人都是冷面笑匠,很喜欢开年轻人玩笑的,LZ别介怀了。。。
l
lostandfound
79 楼
我觉得slap是个很重的词,我完全不觉得是开玩笑,还做什么slap的样子,整个一傻缺啊

以下是引用sky_7.03_beta在1/12/2012 6:03:00 PM的发言:

    
    
很多美国老人都是冷面笑匠,很喜欢开年轻人玩笑的,LZ别介怀了。。。
    
d
donglixia
80 楼
 
g
g00gle
81 楼
well... I guess so...
C
Cupnoodlemm
82 楼
老美的开玩笑方式,mm别介意,其实是好意要你入脑下次别再忘了,我觉得很平常阿
m
mileage
83 楼
以下是引用mirror0417在1/12/2012 1:55:00 PM的发言:

    
     silly不是贬义, 很多人都对孩子说。

    
p
psyche23
84 楼
性骚扰吧。。。。
以下是引用OCD在1/12/2012 1:47:00 PM的发言:

    
     应该不是说的扇耳光吧, 这里的SLAP估计是指打屁股。。。。

笑笑说句THANK YOU就走。。LZ你在YES什么。。。

     [此贴子已经被作者于2012/1/12 13:48:09编辑过]

    
n
nodepanda
85 楼
雷的我……lz居然还说yes yes.....脾气太好了
s
sunstars
86 楼
以下是引用mirror0417在1/12/2012 1:55:00 PM的发言:

    
     silly不是贬义, 很多人都对孩子说。

    
re. 我碰到的很多老美和小孩子说话都经常用silly这个词,没有任何问题。
g
graciehao25
87 楼
以下是引用yozzyo在1/12/2012 1:36:00 PM的发言:

    
     大妈就是跟你开玩笑呢吧
    
p
proserpina
88 楼
以下是引用大奔儿头在1/12/2012 5:39:00 PM的发言:

    
    silly在很多语境和语气下是傻的可爱,冒傻气的意思,中性词吧,不是特别的贬义。
    


re.  "Silly" is not the same as "stupid" or "retarded".
a
alandudu
89 楼
 lz silly的意思就好像我们逗孩子或者朋友时说的小笨蛋,或者是小笨笨。。嗯,这个更合适,小笨笨 =。=
c
creamycake
90 楼
 lz好脾气,换我当场翻脸。。。
起舞弄清影
91 楼
 肯定是开玩笑,但MM回答YES也够让人汗颜的。。。

装着怕怕的样子说,PLEASE DON'T DO THAT, I CAN GIVE YOU A QUARTER.

然后放个QUARTER在她桌上,说THANK YOU,然后走人,让她自己去SHAME吧。。。哈哈~~
星烁
92 楼
以下是引用yozzyo在1/12/2012 1:36:00 PM的发言:

    
     大妈就是跟你开玩笑呢吧
    
百磅大米
93 楼
以下是引用yiyiqd02在1/12/2012 5:25:00 PM的发言:

    
    i dont think it's joke
i cant take it

    
z
zmichelle
94 楼
以下是引用SmileyD在1/12/2012 1:38:00 PM的发言:

    
     大妈估计就是开玩笑 没恶意的 毕竟这么重要的包你都能忘
      
     不过站在服务者和顾客的立场来看 那种玩笑是不合时宜的
      
     以后你就笑笑好了 
    

re~~~
a
ajassmine
95 楼
最烦没事只会yesyes的

★ 发自Android 华人阅览器 4.0.7
h
halokittie
96 楼
 我觉得她是开玩笑,当时只有lz自己在场是不是开玩笑应该分得清。如果你这点也分不清就别理他就是了说句谢谢走人,有什么好纠结的。 别老是把人往坏处想。
k
krone爱粉版
97 楼
以下是引用SmileyD在1/12/2012 1:38:00 PM的发言:

    
     大妈估计就是开玩笑 没恶意的 毕竟这么重要的包你都能忘
      
     不过站在服务者和顾客的立场来看 那种玩笑是不合时宜的
      
     以后你就笑笑好了 
    
f
fashion一族
98 楼
应该是开玩笑吧。
不然又不是她自己丢了包。她着哪门子急。
缘来是它!
99 楼
以下是引用pepper1986在1/12/2012 1:36:00 PM的发言:

    
    当然是开玩笑了。。你以为呢?

    
d
danseimu
100 楼
开玩笑的啦。。。。。。。。。。。。。。。。。。