“冷艳翻译”张京:昔日演讲视频 老公身份不一般

今日头条
Toutiao
最新回复:2021年3月24日 15点29分 PT
  返回列表
75859 阅读
76 评论
网易-刑思聪

洽谈会上,“老虎杨”的发言让不少中国人热血沸腾,在他身边这个语言流畅,思维敏捷的美女翻译张京,也引来不少赞誉。

容貌在线 技术一流,不苟言笑,时刻保持注意力高度集中,给人一种严谨干练的感觉。



过硬的专业能力 ,极佳的反应速度,在如此严肃紧张的场合下,她精湛的业务水平让人拍手叫绝。

其静若何 松生空谷 其艳若何 霞映澄塘 说的应该就是张京了。

早在2013年,张京就因干练的短发,清冷的神情,专业的素养走红。



因为不苟言笑神似赵薇,还被媒体戏称为“WJ部赵薇”,这个噱头走红后,她还一怒之下清空了自己的社交账号。

“WJ女神”张京的人生有多“刚”,今天就带大家了解一下。

张京,1985年在浙江杭州出生,当同龄人还在纠结着,喜欢什么玩具和衣服的时候,她已经对未来有了一个大概的方向。

当然,这与她父母的重视不无关系,张京从小就喜欢英语,父母也尽可能地支持她的兴趣爱好。



当父母发现她喜欢看课外英语电影,喜欢模仿电影里的人说英语后,就会经常带她出国旅游,鼓励她与外国人主动交流。

上中学时,张京会经常去找学校里的外教交流,因此口语能力得到了显著的提升。

在学校里,张京从不偏科,每次成绩都在班级前五名,最好的学科就是英语,每次都是年级第一第二,只因她的理想是一位WJ官。



不仅学习成绩好,张京为人也十分友善,性格开朗,喜欢交朋友,处事从容淡定。

画画,音乐,摄影,音乐,烹饪等,爱好十分广泛,尤其是厨艺,父母对她的手艺赞不绝口。

高二毕业时,张京还凭借优异的成绩,拿到去欧洲游历的全额奖学金,在见识了广阔的世界之后,也更加坚定了自己进入WJ部门的理想。

高考结束后,张京的第一志愿就是WJ学院,与此同时,她还拒绝了保送清华北大的资格。



张京的高中班主任回忆说:"张京从初中起就立志做WJ官,想要进入WJ部门工作。高中三年的她因为成绩优秀,是完全能够进北大、清华这样的综合性大学学习的,但最终她还是选择继续追求梦想,保送进了WJ学院,老师和同学都觉得有点'屈才'了。"

据说,张京是第一位获得WJ学院保送资格的女生。



或许在很多人看来,放弃清华北大这样的举动有点傻,但张京不这么认为,对她来说WJ学院才是最好的选择。

中国WJ学院虽然听起来不太有名,但作为中国WJ官的摇篮,他培养了许多出名的wJ官,外交气场女神张璐就曾在这里就读。

WJ学院的教学内容,不仅是能够熟练使用语言,更重要的是在人际交往方面的反应力和应变力,以及出现在媒体下的仪态礼仪等。



在张京看来,上大学的首要目标还是提升自我,除了在专业课上拿到好成绩,她还积极参加学校组织的辩论赛。

先后获得过第十届“外研社杯”全国英语辩论赛上的冠军,第十届“21世纪杯”全国英语演讲比赛的亚军。

21世纪杯全国英语演讲比赛的题目非常宏观,不仅需要选手在思考上如何创新,还要求在深度上胜过对方。



在赛前,张京为准备一份演讲稿,在老师的帮助下,先后修改30多遍,为了比赛,还特意停课一段时间。

从英语能力到稿件逻辑,从即席演讲到即兴问答,进行了全方位的学习和锻炼,也是这段经历,让她在思辨能力等方面取得了很大提升。

机会总会垂青有准备的人,张京过硬的专业素质和全面发展的综合能力,被WJ部看中,还没毕业,外交部已向她抛来橄榄枝。



如愿实现自己当WJ官的目标,她来说这不是终点,而是人生路上一个新的起点。

成为外交官后,张京依旧保持高度自律,进入外交翻译室的前四个月,每天上午都有两个半小时的中译英口译训练,和一个小时的新闻听力训练。

除此之外,晚上还要进行3小时的自觉练习,一开始张京觉得压力很大,但在真正工作之后才发现,必须对自己翻译的每一句话负责,这种压力要远比前者更大。



2013年,张京低调地坐在一边,尽管低头看着翻译稿,但仍旧引起了记者们的注意。

她神情专注,不说话的时候让人感觉十分冷艳,不少媒体的镜头都会不由得转向她。

正是因为那场会议,张京一炮而红,越来越多的人关注到这位“wj部小赵薇”。



但意外走红后,她却删掉了之前所有社交平台上的动态,还换了名字,她说:

这次的走红完全就是一个意外,我只想安安静静地在我的岗位上做好我的本职工作,我不希望我的私生活被打扰,不喜欢生活在网络中。

由此可见,对张京来说,她不需要任何的花边和光环,更愿意用自己的行动和实力来证明自己的优秀。



工作中的张京十分严谨,生活中却并非是个“冰美人”,日常生活中的她,就像个邻家大姐姐,活泼好动,喜欢打排球,有喜怒哀乐,也有多愁善感,当然还有风花雪月。

如今的张京已经有了自己的家庭,和丈夫相识在一场英语比赛中,兴趣相同,旗鼓相当,两人很快坠入爱河。

几年恋爱后,两人步入婚姻殿堂,成为彼此携手共度的终身伴侣。



如今的张京不再是那个懵懂无知的小女孩,她已经成长为WJ部的一张“名片”成为很多人的偶像。

任何时候,外表如同一朵娇嫩的花,终究会有枯萎的一天,只有内心的充实饱满,才能真正滋养人的心灵,让人的灵魂能抵抗时间的摧残。

张京第十届"21世纪杯"全国英语演讲比赛总决赛演讲英文

l
ljcn
1 楼
"上中学时,张京会经常去找学校里的外教交流,因此口语能力得到了显著的提升" 国内高校这样的女生很多,专找老外,至于怎么交流的,谁也不知道。
c
cutebean
2 楼
一看就是小地方出来的那种削尖了脑袋想往上钻的wannabe,周围的朋友家人当年都是说在外交部工作有地位,可是八十年代和九十年代相比早就没法比了,我当年上大学的时候也有外交学院保送名额,周围像样点家庭出来的孩子都不愿意去,所以都据了,结果是班里第十几名才去。我们八九十年代的看新闻联播,早看透了外交部的人说的全是套话假话,心里想一套面子上又说一套,所以毕业都使劲地往美国跑,去自由世界,也就这种人喜欢在国内卖几个才女人设,骗骗国内不理解情况的老百姓罢了。
S
S7Exam
3 楼
悄悄问一下,大家看过那段录像吗,我怎么觉得翻译得不好
逐风
4 楼
年轻的时候工厂里有一套德国进口的设备,我试着用英语跟德国专家交流。结果被车间主任叫到办公室训了一通。说是有里通外国之嫌。
我可以发言吗
5 楼
cutebean 能告诉大家自己是哪个”大地方“出来的吗?
o
opqrst
6 楼
在高校找外教交流提高英语能力很正常的,没有必要过多猜测。
亚洲食肉动物
7 楼
Chinglish
z
ztgp3614
8 楼
和外教除了hello和weather还有什么话题可谈?
l
lostman
9 楼
英语很好,不过演讲中把i强调的太过,是不对的
至清无鱼
10 楼
漂亮勤奋有语音天赋,有前途!
s
sensei321
11 楼
喜欢.可日后提拔.
d
duty
12 楼
这种场合翻译不但精力要高度集中而且要有急智和厚重的知识结构。
j
jinzhengping
13 楼
搞翻译的怎么能成外交官呢
悟空是女的
14 楼
老公啥身粉啊
c
chalesk
15 楼
S7Exam 发表评论于 2021-03-23 13:10:28 悄悄问一下,大家看过那段录像吗,我怎么觉得翻译得不好 ------------------------ 同感
请重新输入2000
16 楼
呵呵 还需要出国学英语吗 战狼不是天生就会吗
j
jackson6658
17 楼
杨骂完后,她要翻译时,杨问她要翻译吗,她嘿嘿笑两声,杨又说;this is test for interpreter. 她又嘿嘿笑。在这么严肃的场合,这个笑对高冷的译员来说很不专业,又很好理解,在中国,在领导面前只能奴颜婢膝
睡觉不打呼噜
18 楼
张京长得真一般吧,还不如那个翻译文言文的张璐呢
S
Shanghaigirl98
19 楼
没说她老公的身份。
郁闷的我啊
20 楼
很漂亮有内涵,赵薇不能和她比,赵薇应该叫小张京
M
MonkeyWork
21 楼
老公到底是那位大神
世事沧桑
22 楼
有的烂熟的一些文言文一般都是提前背好了的
x
xiaoyuzi
23 楼
会越来越像华春莹
彼采萍兮
24 楼
呵呵,老黄历了,您还活在上个世纪呢?改革开放到2000年时,都想下海赚钱,公务员不太吃香。可是从2004年以后考公务员(80后这一批),进外交部可就吃香的很了,也难得很了。 cutebean 发表评论于 2021-03-23 13:09:20 一看就是小地方出来的那种削尖了脑袋想往上钻的wannabe,周围的朋友家人当年都是说在外交部工作有地位,可是八十年代和九十年代相比早就没法比了,我当年上大学的时候也有外交学院保送名额,周围像样点家庭出来的孩子都不愿意去,所以都据了,结果是班里第十几名才去。我们八九十年代的看新闻联播,早看透了外交部的人说的全是套话假话,心里想一套面子上又说一套,所以毕业都使劲地往美国跑,去自由世界,也就这种人喜欢在国内卖几个才女人设,骗骗国内不理解情况的老百姓罢了。
n
nyfan
25 楼
可惜了,十年以后被洗脑的她就是另外一个蠢淫
m
millennium
26 楼
杭外是唯一一个在外国语学校层面可以和南外一拼的中学,三十年前就是这样了。能出这样的人才,一点也不稀奇。底下留言的酸民,呵呵,基本就是羡慕嫉妒恨而已。
s
seator
27 楼
扯了半天,她老公到底啥身份不一般?
l
lao-fei
28 楼
赵薇是啥货色,能和张京相提并论
想不开1
29 楼
瞎啊?
Z
ZNLYJ
30 楼
这种官场式的翻译工作其实最难也最简单。中文博大精深,中外文化差异大,就没有外国相应准确表达的语句,所以难。有些表达中国人之间也不可能完全领会,大概意思翻译一下就可以了,反正不管怎么翻译,老外也是云里雾里的,所以简单。
i
iwbh
31 楼
她不是ABC,也不是从贵族国际学校毕业,能说成这样真的很棒!楼下有些酸葡萄就不要唧唧歪歪,大部分成年后来美国的老中英文都说的超烂,口音巨重。还有一部分更离谱的,来了几十年的还一句不会讲。
s
sevenfish
32 楼
我觉得比赵薇漂亮,赵薇眼睛有点太大,和脸不协调。
i
iwbh
33 楼
你说的这种女人是邓文迪!为了拿绿卡,睡了无数老外后,英文照样超烂,100%中式英语,土的掉渣。 ljcn 发表评论于 2021-03-23 13:08:42 "上中学时,张京会经常去找学校里的外教交流,因此口语能力得到了显著的提升" 国内高校这样的女生很多,专找老外,至于怎么交流的,谁也不知道。
人_天涯
34 楼
能担任这种场合的翻译,一定有过人本事和扎实功夫;不过显然口音不是她的强项,不要说ABC或在海外上过中学的中国孩子,周围许多国内英语专业的口语都比她地道。
i
iCall
35 楼
那个染紫色头发的翻译可被骂惨了。
博阳
36 楼
中国人对某人的成功常常会简单归因为“他家祖坟冒青烟了!”其实这样的说法是很具民间智慧的。一个人的成功很大程度上需要来自他的家庭数代人代际之间的有意无意,但是却是正确的在智慧、财富等等方面的积累,家庭的积累到了一定程度就会相比他人更有成长竞争优势,子孙后代更有可能有一个成功的人生。所以,一代又一代的积德很重要。
w
warshipfreedom
37 楼
這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help! 這叫冷豔?這叫沒靈魂,魂不守舍,是被潛規則後的一種絕望眼神,得治! Seek help!
加成
38 楼
想知道她如何翻译“中国人不吃这一套”。
新游客
39 楼
国内的吹捧真肉麻,不就是一个译员嘛,译好了是职责所在,译不好是渎职。真弄不懂为什么这样胡吹乱捧。
北京板爷
40 楼
同意上面的观点;就是一个把嘴巴借给别人用的翻译官,实在没必要这么热捧,好像她有啥什么丰功伟绩一样。如果中国不学无术的高官们各个都粗通外语,这些靠嘴吃饭的人早就失业了。
c
cutebean
41 楼
这么说吧, 当年我们北京上海好中学好家庭里出来的孩子都是直奔美国留学的,基本上最近一二十年进外交部的和我父辈爷爷辈那时候的外交官根本没法比。他们的素质,写作功底和外语水平都比现在好不知多少倍。我家里好几个在外交部的长辈都是这样,可惜文革折损不少,可以去看看外交部文革实录那本书,台湾书店有卖的,里面好多家人和朋友的故事。 再看看这最近几年的外交官,战狼或满嘴唐齐科德的春迎之流的根本没法比。 最后,凭什么国内现在连wj都要用缩写呢,哈哈哈!
人_天涯
42 楼
加成 发表评论于 2021-03-23 16:15:48想知道她如何翻译“中国人不吃这一套”。 wouldn't give a damn! 尽管不是100%贴切,想不到更好的译法。
大米袋
43 楼
cutebean 发表评论于 2021-03-23 16:43:28 这么说吧, 当年我们北京上海好中学好家庭里出来的孩子都是直奔美国留学的,基本上最近一二十年进外交部的和我父辈爷爷辈那时候的外交官根本没法比。他们的素质,写作功底和外语水平都比现在好不知多少倍。我家里好几个在外交部的长辈都是这样,可惜文革折损不少,可以去看看外交部文革实录那本书,台湾书店有卖的,里面好多家人和朋友的故事。 再看看这最近几年的外交官,战狼或满嘴唐齐科德的春迎之流的根本没法比。 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 台湾蛙就不要叫了,我这边一堆清华北大,干保险,赌场。不是瞧不上是不值得。杭州是小地方,看来你真是孤陋寡闻。外交学院可不是想进就进的,现在出个国算个P每年30多万,但进外交学院那可不一样。 最后,凭什么国内现在连wj都要用缩写呢,哈哈哈!
不爱说就不说
44 楼
WJ 意思就是援交
注册很麻烦
45 楼
相片看上去都不一样,是否整容了
国色
46 楼
为咱老乡点赞!
c
cutebean
47 楼
哈哈 居然还有人觉得我成了台湾人了 不知道是神经敏感还是跪舔太久了站不起来了。外交部翻译也是我小时候的梦想,可惜看了这么多在江泽民李鹏那帮人身边的表现后,觉得太像鹦鹉学舌没有自己主张了。楼下的要多loser才这么diss清华北大的毕业生呀,可见你的圈子太low太差了。一点不后悔出来,至少现在交往的圈子里全是藤校的年轻教授,不少已经tenure了,你再努力几代,估计能够把你孙子送来给我们圈子的教教,嘻嘻。
豫思敏
48 楼
今年最牛逼的乌龙高手吧!老杨本来表演给国内的人看的,没准备让她翻译。或许是沟通不畅吧,她积极地给翻译了,老杨和老王的戏没法演了,只好打肿脸充胖子......
老李子
49 楼
整容整的很合领导们的心意。
功夫熊猫茶
50 楼
看了半天也没看到什么老公牛皮。小编不吹牛会死吗?
老浙大79
51 楼
杭州外国语学校是杭州市的四大重点之一,另三个:杭二中、杭高、学军,张京应该是习近平女儿习明泽的同学吧!浙江大学有好多人在外交部工作,当中有二个外交部副部长,如谢杭生等!
h
hazc138
52 楼
人家怎么也比你们这群心理阴暗的废物强
a
aaron1970s
53 楼
差不多就行了,没完了还。已经看到两个版本了,一个说如果考完全有能力考进北清但最终选择保送wj,今天这个直接说拒绝保送北清,真特么服了这些小编了。
a
apache2000
54 楼
怎么一看到出色的美女,就要查她的老公身份。 反正轮不到你,在城里靠写贴子的没戏
z
zizifan
55 楼
吹得有些过了。如果听懂过英文的人,就知道她翻译的质量了
命苦之人
56 楼
麻痹的烦不烦
h
hombre
57 楼
We Chinese don't buy this BS (bullshit). 加成 发表评论于 2021-03-23 16:15:48 想知道她如何翻译“中国人不吃这一套”。
n
noborders
58 楼
英语说得一般般,发音更一般了。在那么严肃的场合笑得那么轻浮,很不专业。不明白为什么这样大张旗鼓地吹捧她,是背后有人,翻译要变成外交官了吗?
X
XM25
59 楼
this is test for interpreter. 杨这句话是暗示她别翻译的太准确了。毕竟战狼是表演给中国人民看的。
z
zizifan
60 楼
说的满口的中国英语
X
XM25
61 楼
理想是外交官。没准是下一个华春莹,到时候大家再赞美她。
5
5840
62 楼
为啥要用WJ?难道“外交”两字是禁词?
橡皮潜艇
63 楼
满嘴中国地瓜腔,没出过国的都这样
碧姐
64 楼
是翻译还是外交官?
z
zizifan
65 楼
没有十年的海外生活,根本没法翻译准确,让人听着捉急得很。
w
wumiao
66 楼
为中国苍生说过一句话吗?
悄然花香
67 楼
翻译的本职工作应该是保证会议顺利进行下去,不应该引起现场人的注意,就像手语翻译者一样,不过是陪衬或点缀,居然在国内被吹捧成这样了。再说他们也没有独立思想啊,就是传声筒而已。翻得好是本职工作做到位,怎么别的员工做好工作没有被吹得这么高啊?哈哈哈有意思。
x
xyz18
68 楼
确实很漂亮,翻译很快很流利,就是英语发音不够地道,一听就是中国人的发音,她若来美国或者英国学习几年水平应该提升更高,但是就这也甩美方翻译几条街,张京给中国增色,紫发翻译给美方丢脸,美国那么多金发美女帅哥,为什么不出来做翻译?
h
hombre
69 楼
顺便问一下,她老公到底是什么身份?
m
malilan
70 楼
肯定不如唐闻生
橡皮潜艇
71 楼
那个跟美国主播辩论的刘什么英语比她好
p
pandali
72 楼
信你个鬼哟。。。英语好颜值过得去的大把,但凡出头爬到尖顶的,没有点背景没有靠山凭的什么把别人PK掉。。。
b
blaser
73 楼
aaron1970s 发表评论于 2021-03-23 18:41:54 差不多就行了,没完了还。已经看到两个版本了,一个说如果考完全有能力考进北清但最终选择保送wj,今天这个直接说拒绝保送北清,真特么服了这些小编了。 ——-————————-————-——————————————- 小编的脑细胞与众不同,纯净的跟瓶装水一样。自己文章里说的是,老师觉得她是有实力进北大清华的,题目就成了拒绝。
w
westshore
74 楼
需要注意的是一份讲稿准备30多遍这种事,那么也可以推测练习过多遍,这意味着什么? 丘吉尔被认为是很不错的演说家,但他讲演前都要对着镜子自己练习七八遍,更是自己修改稿子多遍。 能这样做的人意味几个特点,认真,专注,和力求完美。 你做得到吗? 评论一件事或者一个人,需要抽象出事情表现出来的本质。
o
o88
75 楼
比新闻司推特13个词里错3个的花春淫确实要强很多。
洪湖水ya
76 楼
中国口音,用词与美国人还是有所不同,比宋美龄还是差多了。