Republicans against Trump:
How can I vote for Kamala as a conservative? It's easy. Trump wants to be a dictator and has never been a conservative. I disagree with her on more than I can express. But that is the next fight. First we fight Trump.
I also want to add that America should not break its near 300-year tradition and elect a CONVICTED felon to be the president of the most powerful country in the world.
Republicans against Trump:
How can conservatives support VP Harris? The answer is very simple: Trump is utterly unfit to be the leader of the free world.
Trump: "When he [Kim Jong Un] speaks and his people stand up at attention. I want my people to do the same."
You can watch the actual clip on twitter.
贺锦丽在Oprah脱口秀上的“精彩”片段. 标题是
“Kamala Harris ripped for this latest “word salad” monologue during Oprah interview”
这是链接, 把"*"改成"."
www*youtube*com/watch?v=_hcwDNs_vJE
底下的评论更是精彩纷呈。 其中一个获得高点赞的是
“Oprah will vote for Trump after this interview”
NBC新闻最新的全国民调显示,在距离2024大选正式投票还有6周之际,副总统贺锦丽以49%对44%的支持率领先前总统川普,而后者在经济、通胀和移民问题上依然占据重要优势。
根据这项在9月13日至17日进行的民调,贺锦丽在登记选民中以49%比44%领先川普5个百分点。虽然结果在误差范围内,但与7月份相比却有明显转变,当时川普领先退选前的拜登2个百分点。
此外,贺锦丽的支持率自7月以来猛升了16个百分点,是该民调自2001年9/11恐袭后小布什总统(George W. Bush)支持率迅速飙升以来,支持率增幅最大的一次。
受访者称,之所以认为贺锦丽比川普更有优势,是因为她更有能力、有效率,且精神和身体健康状况都更适合当总统。此外,她也被视为“更能代表变革”、“能让国家朝正确方向前进”。
尽管如此,川普在经济、通胀、边境移民领域仍有重要优势。三分之二的选民表示,他们的家庭收入低于生活成本,而后者普遍被选民列为选举中最关心的问题。
此外,民调还显示,更重要的是,对川普的一些削弱力量来自共和党人,他们现在并非川普的铁杆支持者了,但也可能最终会回到他身边。
该民调称,总体而言,2024大选的情况与4年前很相似,即一方面民主党候选人比共和党候选人更受欢迎,另一方面选民也仍然两极分化,最终结果不甚明朗。