Hello Guys, Freedom of speech does not means that you can be rude, dirty or nasty to others. Dirty and nasty words would not help to cover up your shamelessness, ignorance, arrogance and absurdness. Please do not pollute the Wenxue City with dirty and nasty comments, rumors and lies. The Wenxue City would be hopeless and trusted by nobody when it is full of dirty and nasty words, rumors and lies.
亲爱的网友,言论自由绝不意味着你可以对别人粗鲁甚至施以污言秽语。污言秽语并不能掩盖你的无耻和无知,傲慢与荒谬。请不要拿污言秽语和流言蜚语来污染文学城。一个充斥了着污言秽语甚至谣言谎言的文学城,是不值得信赖的,也是不会有希望的。
文学城守则:请注意发评论用字文明并尊重其它网友,任何叫骂,粗俗,脏话的评论都会被立即删除!
据今日俄罗斯电视台网站10月28日报道,巴勒斯坦武装组织哈马斯的一名高级成员称,该组织对于美国对最近发生在加沙的暴力活动的反应感到意外,并指出美国在向该地区派出数千士兵和两艘航母后可能会加入战斗。

报道称,常驻黎巴嫩的哈马斯政治领导层成员阿里·巴拉凯27日在接受英国《金融时报》采访时说,该组织“没有预料到”美国会作出“如此过度的反应”。
▲10月7日,在以色列南部城市阿什克隆,以色列警察展开行动。新华社发(伊兰·阿萨亚格摄/基尼图片社)
他说:“以色列的报复?是的,我们预料到了这种报复。但我们现在看到的是美国加入到了这场战争中,这是我们没有料到的。”
报道还称,自从哈马斯10月7日对以色列发动致命袭击后,华盛顿已经在中东作出了大规模武力展示,向地中海派出两个航母战斗群以及一艘载有2000名海军士兵和海军陆战队员的两栖攻击舰。美国官员称,这些调动意在阻止外部力量加入加沙战争。
报道又称,巴拉凯还表示,哈马斯的队伍拥有至少4万名战斗人员,其中大多数藏身于加沙地下四通八达的地道网络中。他说,“我们已经准备好了迎接地面进攻”,并解释说这个地下工事群内储存了可维持数月的补给。