万斯用词“中国乡巴佬” 引中媒愤怒:如此恶毒

今日头条
Toutiao
最新回复:2025年4月8日 19点2分 PT
  返回列表
70572 阅读
107 评论
凤凰网

4月4日,美国副总统万斯在接受美国福克斯新闻网采访时谈及美国对华贸易政策时的粗鲁用词引发了中国媒体广泛批评。中媒引用BuzzFeed网友发文讽刺道,“如果有一件事是美国副总统万斯将要做的,那件事就是让全世界的美国人难堪”。

万斯在节目中说道,“我认为我们所有人都应退后一步并问问自己,全球化经济给美国带来了什么?从根本上说,它基于两个原则。承担巨额债务来购买其他国家为我们制造的东西。说得更直白一点,就是我们向中国‘乡巴佬’(peasant)借钱,来购买中国‘乡巴佬’制造的东西”。



近日,美国副总统万斯接受福克斯新闻网采访

根据剑桥词典及牛津词典的解释,“Peasant”在绝大多数情况下都带有明确的贬低意味,包含历史色彩和阶级色彩,该词汇往往指代的是受教育水平、收入、社会地位低下的、以种植谷物或是养殖动物为生的人群。更常见的“farmer”一词,则是一个中性词,不包含情感色彩。

采访的相关片段迅速在墙内媒体引发广泛关注并招致大量批评。不少中国网友指出,万斯的措辞不仅”粗鲁”而且“无知”并建议他应到中国看看。

杀猪小哥
1 楼
尼玛自己叫那些人农民工,让别人怎么翻译?Farmer在厂里种稻子?
z
zhongyishi
2 楼
简直是胡说。中国天天叫那些在城市打工的人叫“农民工”,中国对peasant 的翻译都是农民,而不乡巴佬,如何解释?另外,中国80%以上都是农民,难道不是嘛?
k
kittencats
3 楼
当年还真没学过farmer这个词,只认识peasant 。
i
ioT2020
4 楼
紧跟川普
鲤鱼洲
5 楼
Farmers 是拥有土地的。只在土地上干活的农民工才是革命的领导阶级,属于高级人。
e
envy4525
6 楼
这种凤凰男说话非常符合他的身份
漏船破帽
7 楼
farmer是拥有农地的老板,peasant 是在农地上劳动的农民。怎么翻译可以看出是否带风向。明显用心不良。
f
fancyorange
8 楼
他自己才是真正的乡巴佬,呵呵
Y
Yangtsz
9 楼
贫下中农=peasants, 中国一直是这么翻译的。他们是高于地主,富农的革命阶层,是值得光荣称呼。
漏船破帽
10 楼
中国能有倾销全世界的产品就是因为有农民工的低廉劳动力,万斯的陈述再中性贴切不过。
把酒论思
11 楼
“广东人吃福建人”“上海人排外”“东北人都是黑社会”“河南人偷井盖”“云南土匪遍地走”“新疆的小偷全国有” 小鬼子,日本鬼子,洋鬼子,高丽棒子,红头阿三,老毛子,鞑子,鬼佬/鬼妹,马来猴/蛮子 “美国垃圾食品流行,到处都是大胖子” “美国人人带枪,连上帝都怕,去美国一不留神就被打死了。” “英国基佬遍地走” 万斯竟然敢这么说中国一句,好大胆子。
新林院
12 楼
第一:“peasant”可以有贬义,也并不是在所有情况都是贬义,也可以是中性。 Farmer 可以指现代开拖拉机的农民,peasant 专指过去手工劳动的农民。 尤其是对中国人的耳朵,peasant 这个字更不会引起被贬低的感觉,因为过去中国英语课本里的正面人物“工农兵”就是“workers, peasants, and soldiers”。 第二:即使把“peasant”翻译成“乡巴佬”,从万斯嘴里说出来就更不是贬义,因为万斯把自己就称为“乡巴佬”。他的书就叫《Hillbilly Elegy》。剑桥词典对 Hillbilly 的翻译是:“(住在山区的)乡巴佬,土包子”。 万斯是为美国“乡巴佬”奔走呼号的代表人物。他反对把美国纳税人的钱填进乌克兰的无底洞,就是把美国“乡巴佬”的利益放在第一位。
天眼里人
13 楼
小粉红玻璃心!工农兵是我们的老师。农民怎么了?!
w
wilson16
14 楼
没有人用枪逼着美国人买中国的东西,美国人用借来的钱过着奢华生活,却反过来指责债主,非常可笑。今后中国会进一步减持美国债,美元信用一再降低,今后美国印的废纸还会有人买吗?如此贬低底层民众,听起来好像自己出身贵族似的,让人感到他就是一个狗眼看人低的小人
不可以使用
15 楼
GPT的回答:"Peasant" 这个单词主要指的是从事农业劳动的人,尤其是在封建社会或较落后地区的农民。在历史上,这个词经常被用来描述低层次的农业工人,他们通常拥有较低的社会地位和经济地位。 看来和墙里对农民工的定义完全吻合,没毛病。
网迷
16 楼
我知道peasant是什么意思 peasant的对面就是贵族和皇室。贵族和皇室掌握了土地,peasant就帮贵族打工。就是长工的意思。不但是长工,而且在信仰上也被控制,还得给教堂定时捐钱。
t
tianlongbabu2000
17 楼
不用理彩这个狗眼看人低的小人,没有任何人会看不起中国人,除非他(她)神经不正常。
蓝靛厂
18 楼
wilson16 发表评论于 2025-04-07 13:33:00 。今后中国会进一步减持美国债,美元信用一再降低 --- 美债信用就被降了一次(AA+),比我党债主权信用(A)高三级,前两天刚给我党调低一下下。
c
cato
19 楼
the Poor and lower-middle peasants.
网迷
20 楼
不过万斯这个人,素养很差。
蓝靛厂
21 楼
不用自卑阿。万斯从来不介意他自己原来就是个土老帽。谁家祖上不是老农民。
v
vincentsjtu
22 楼
他自己也是乡巴佬,所以不必太介意了
k
kl3527
23 楼
中共国会不会为被称为chinese 感到羞辱?
洛城一郎
24 楼
可以看到,建国政府内部,无论是家庭优越、还是相小万这类叫花子出身的赤贫,骨子里对有色人种的歧视和看不起,无论你对这片土地有多少的贡献与付出
n
novtim2
25 楼
PEASANT是典型的中性词汇,在美国许多人也自称为PEASANT,相当于中国的“老百姓”,或者“贫苦百姓”。含有自怜的语境和意思;这些自称为PEASANT的人包括许多在大公司打工的人,他们虽然收入不菲,但是都靠体力或者脑力劳动吃饭。在现代社会,PEASANTS是和资本家相对的,资本家是不靠体力脑力吃饭,而是靠自己的资本。PEASANT就是靠劳动讨生活的人--
t
taylorjudy
26 楼
我以前学英语没说乡巴佬,是农民的意思
n
novtim2
27 楼
本文的作者英文不通。FARMER当然是中性词汇, 但是现代社会能自称为FARMER的人太少了,许多在城市打工的,在COSTCO WALMART工作的,怎么可能自称自己是FARMER? 显然只有用PEASANT来称呼或者自怜自己是合适的,如果在COSTCO打工说自己是FARMER不是很奇怪吗?
b
beixuanlv
28 楼
确实这一届美国总统跟副总统是历届最没有口德的。打关税战没有错,但是作为国家首脑和政要,言语还是要适当控制一下
i
internuts
29 楼
peasant is a neutral word, no issues vance used it.
o
omale
30 楼
我记得70年代中国英语教材:I’m from a peasant family.
A
Armweak
31 楼
俺在中国乡下上的初中,但自初一开始,俺们就有英语课了。那绝对发生在“一个小学生的日记”发表以前,黄帅“反潮流”和河南马振府事件以前:“我是一个中国人,何必学外文。不识ABCD,照样当接班人。当好革命的班,埋葬帝修反”.......。:) 第一次上英语课,特别兴奋,当老师让我们跟着他读A,B, C,D......26个字母时,俺们那个兴奋啊。 这是俺初一英语课本上的内容: Who is he? He is Chen YongGui (陈永贵). He is a peasant (农民). Who is she? She is Yan fengying (严凤英). She is a worker (工人). ...... 俺三十几年前,一想到“农民”,就想起“peasant”。直到出国后,才慢慢地把农民和farmer对上了号。 :) :) :)
g
groogle
32 楼
还好吧 上海人嘴里的乡下人 北京人嘴里的外地人 蔡奇所谓的低端人口 一个意思
指鹿为马
33 楼
中国乡巴佬算什么,没有用人类公敌算是客气的,也没有用反美急先锋。
老枪HK
34 楼
记得小时侯学英文,工农兵大学生叫worker-peasant-solider students; 工农革命军叫revolution army of workers and peasants; 怎么peasant一下子成了恶毒的词了?乡巴佬英文怎么说,万斯副总统已经教过大家了,叫hillbilly。
i
iwbh
35 楼
他自己才是真正的 trailer white trash,他妈吸毒酗酒样样来。
b
bluetag
36 楼
peasant 本身不是贬义词,但用在这里很明显是贬义,中国人和peasant有什么联系?中国有农民,美国也有农民,但凭什么说中国人就是农民?
b
bluemoon1962
37 楼
Vance就是土鸡站站枝头就觉得自己是凤凰的典型!一个个地地道道的乡巴佬,粗俗,没教养的红脖子,还是个马屁精,舔狗!
我知道我不知道
38 楼
@wilson16,中国政府是无偿借钱给美国不收利息的么?难道不是觉得美国信用好有利可图才在市场上购买美国国债以期获得利息的么?美国拿枪顶着中国政府的脑门逼着中共买美国国债的么?一个普通的商业行为怎么在你嘴里就变成中国政府对美国的恩赐了?中国不买就没其它国家买了?你的思维就好比你去花旗银行买了CD然后对花旗银行说我要是取出CD你花旗就要破产一样。你要是这样跟花旗说人家会以为你的智商只有16。 ------------------------------------- wilson16 发表评论于 2025-04-07 13:33:00 没有人用枪逼着美国人买中国的东西,美国人用借来的钱过着奢华生活,却反过来指责债主,非常可笑。今后中国会进一步减持美国债,美元信用一再降低,今后美国印的废纸还会有人买吗?如此贬低底层民众,听起来好像自己出身贵族似的,让人感到他就是一个狗眼看人低的小人
T
TYTOU
39 楼
我们从小学习的:Workers, peasants and soldiers are our teachers! 有问题吗?
山海间
40 楼
用“Farmer" 来表述中国农民?“farmer” 指的是农场主,中国有几个农场主?如果说歧视,中国英语课本用Peasent表示中国农民就是歧视,把Peasent翻译成“乡巴佬”是进一步的歧视,自我贬低。万斯说自己是Hillbilly , 那才是真正意义上的乡巴佬。
真环
41 楼
可见他那印度娘们都给他吹的什么枕边风。其实他的印度娘们的长相就是中国一村姑。
w
welgoindco
42 楼
土共怎麽翻譯?PEASANT COMMUNISTS? 現在還用過時100年的共產主義理論,不土麽。呵呵
s
sf001
43 楼
他自己就是Peasant
i
iask
44 楼
中国农民工一直是中国制造发展的重要动力,低人权优势也是主要依靠农民工产生的。这么说恰如其分
i
iask
45 楼
还有“十里山路不换肩”, 一听就是田间老农教育出来的好领袖。 是不是中国乡巴佬,一目了然
S
SkinnyPumbaa
46 楼
别的不说,光溜须拍马、见风使舵这手,万斯是个好苗子。
p
pghdoc_北美99
47 楼
novtim2 发表评论于 2025-04-07 13:47:10 PEASANT是典型的中性词汇,在美国许多人也自称为PEASANT,相当于中国的“老百姓”,或者“贫苦百姓”。含有自怜的语境和意思;这些自称为PEASANT的人包括许多在大公司打工的人,他们虽然收入不菲,但是都靠体力或者脑力劳动吃饭。在现代社会,PEASANTS是和资本家相对的,资本家是不靠体力脑力吃饭,而是靠自己的资本。PEASANT就是靠劳动讨生活的人-- 你去死吧!作为中国人,你这样舔的确太无耻。在美国你去叫别人Peasant试试?
z
zhzl
48 楼
万斯用错词了。应该用“低端人口“。
指鹿为马
49 楼
习近平这个人类公敌和反美急先锋,把墙国奴才们搞的神经错乱了。
j
jiuzhoubeige
50 楼
万斯并非全错也非全对。 中国大陆的农民没有一个拥有自己的土地。 都是中共的佃农。 翻译成peasant 非常恰当。 中国大陆近一半的出口产品都是农民工生产的。 如果加上间接为出口生产服务的农民工, 例如建筑工人和铺路工人,就远不止一半了。 因此他说中国制造其实就是农民工制造。没错。 但是中国大陆的农民工不是美国的债主。 中共是中国大陆的地主和财主。它才是债主。 这一点,万斯搞错了。 他没有看出中国人民与共匪统治者之间的本质区别。
一带一路
51 楼
他自己才是乡巴佬;他的自述;乡下人的悲歌!
老寓公
52 楼
我以前学英文的时候教科书里也有pea sent 一词。
狄更丝
53 楼
Vance中国没有农民
c
chinomango
54 楼
看他的资历,就知道他自己是个乡巴佬,没啥见识,头脑简单的家伙。
风啸啸壮士
55 楼
上中学学英语时,农民确实翻译为peasant, 现在不接受了?
老街口瓜子
56 楼
zhzl 你老母就是被低端人口fkd才有了你,你自己骂你祖宗低端人口
亘古未见的笔名
57 楼
她妈吸毒过量生的他,和开鸡院的后代一个德性!
z
zhzl
58 楼
老街口瓜子,低端人口这个词是谁发明的,是用来指什么群体的,我想你也知道。不错,我的祖宗是低端人口,我自豪!看来你的娘是个卖货,被高端人fkd,所以你是半高端人,看不起自己的低端祖宗。也可能,你本就是赵家人,赶急赶忙地为自己人洗地
胡連勝
59 楼
文化革命時代的教科書不就用這個詞指「貧下中農」嗎?「poor & lower-middle peasants 」
一路繁花
60 楼
外来务工人员就是农民工,难道在深圳广州,北京上海他们都有当地的户口吗?低端人口这个称呼难道不恶毒吗?
l
lake_michigan
61 楼
中国确实没有farmer, 不用peasant 用啥?
z
zzlbentley
62 楼
农民这个词其实是比较准确的,在中国没有人能够拥有土地除了共产党,所以在中国种地只是充当一个佃户的角色而共产党则是地主,连土地都没有怎么可能称得上是农场主。如果从歧视角度来说中国的宪法中规定中国是由工人和农民联盟为基础的国家,拥有土地的农场主是被打倒的对象,宪法都这么说算什么歧视
西
西岸-影
63 楼
这是典型的凤凰男行为,这种人最害怕的是谈论自己的出身,也就极力贬低这种出身。 所以被称作凤凰男。
叶底小红肥
64 楼
不明白和平年代的贸易,本来是你情我愿的选择,对双方都有利才达成的共识,现在都变成了不公平交易。
指鹿为马
65 楼
送人类公敌和反美急先锋习近平4个字,好自为之!
时光的酒
66 楼
回复:‘西岸-影 发表评论于 2025-04-07 17:40:38 这是典型的凤凰男行为,这种人最害怕的是谈论自己的出身,也就极力贬低这种出身。 所以被称作凤凰男。’ **================** 五毛最擅长的是信口开河。 另一个特长是颠倒黑白。 你看过万斯出的书吗? 其中他对自己家庭地位低下和生活贫困直言不讳。
w
willisliu
67 楼
Low IQ, this guy will never be president!
p
portfolio
68 楼
在中国,peasant指的是,有农村户口的人,即“农民”,“农民工”,它区别于有城镇/城市户口的人。
不太
69 楼
不用自卑。
j
jidushan
70 楼
这是很正常的称呼,我们上学时的英文课本就是这样自豪的称呼我们农民兄弟为peasant, 说明万斯很了解中国。
京西观察使
71 楼
中国现在也是农业国啊,中国人及祖先不都是peasant吗?这有什么愤怒的?大实话而已。
w
whiteblack1
72 楼
万斯不会成为美国总统!!!!!!
j
jidushan
73 楼
中国农民想称为farmer,配么?farmer是对土地的拥有者, 中国农民对土地有所有权么
武胜
74 楼
翻译成民工比较合适,有贬低但不那么严重。
r
river2020
75 楼
这不就是一个煞笔嘛!
还有没被注册的用户名没
76 楼
洛城一郎 发表评论于 2025-04-07 13:46:00 可以看到,建国政府内部,无论是家庭优越、还是相小万这类叫花子出身的赤贫,骨子里对有色人种的歧视和看不起 —————— 点赞!说到了根本。越是新贵、暴发户,就越是缺乏优雅传承,万斯走哪都像个乱吠的小奶狗,既没有处事为人的情商也没有政治智慧,他压根不具备接班人潜质。
j
jidushan
77 楼
万斯使用peasant这个词对中国的现状拿捏的很到位,此人未来不可限量。
r
rosin
78 楼
需要一场决定性的胜利才能打掉白人骨子里的无知与傲慢。
R
Riskoff
79 楼
相貌丑陋粗鄙,阿谀奉承川疯,揾食不易
神迷
80 楼
大约半个世纪前我学英语农民就是Peasants
y
yzout
81 楼
万斯很可能是受他印裔妻子的影响。我接触过美国长大的小印。他对中国有刻骨仇恨,为啥啊,从小到大他的印度父母就一直告诉他中国的坏话,在加上美国主流媒体火上添油。
h
hxz3140
82 楼
哦,就像现在如果有人叫你同志,叫你老婆小姐一样 jidushan 发表评论于 2025-04-07 20:01:08这是很正常的称呼,我们上学时的英文课本就是这样自豪的称呼我们农民兄弟为peasant, 说明万斯很了解中国。
白云蓝天
83 楼
就是我们向中国‘乡巴佬’(peasant)借钱,来购买中国‘乡巴佬’制造的东西”。 ------------------------------- 完全说反了! 应该说,别人不仅把自己幸幸苦苦生产出来的产品廉价卖给你,还把出卖产品获得的幸苦钱再给你作投资,维持你国的高速运转和繁荣。
懒得编笔名
84 楼
神迷 发表评论于 2025-04-07 20:43:28大约半个世纪前我学英语农民就是Peasants- -- 打回炉重新学吧。黑人还是N。。。呢,你敢说么?
z
zhuniang
85 楼
洛城一郎 发表评论于 2025-04-07 13:46:00 可以看到,建国政府内部,无论是家庭优越、还是相小万这类叫花子出身的赤贫,骨子里对有色人种的歧视和看不起 ---------- 他老婆本身就是有色人种,比中国人还黑,怎么解释?
O
Oba
86 楼
这位肯定是位同志,他老婆也肯定是位小姐,难道不是吗
沱江舵爷
87 楼
“Things made by Chinese Peasant"正确翻译“中国农民工制造的东西”
沱江舵爷
88 楼
都是务农,Farmer是有地的,Peasant是没地没什么地的。
又抓瞎了
89 楼
党说农民和工人是中国的统治阶级
s
super-talent
90 楼
我看万斯的面相特征很有乡巴佬。
马年生
91 楼
他的教养属于十足的美国乡巴佬。
思想起
92 楼
中媒又在自取其辱了-把万斯说的农民翻译成乡巴佬。万斯意指由中国农民(工)制造的东西(典型的如富士康加工的产品)。
说一说2
93 楼
I despise Trump and his Never-Trumper VP Vance as much as anyone. Here is a definition of "peasant". A poor farmer of low social status who owns or rents a small piece of land for cultivation (chiefly in historical use or with reference to subsistence farming in poorer countries). It's neutral in tone to me. When we first learned English in middle school, it's one of the first words we learned.
燕子东南飞
94 楼
中国就喜欢搞这种歪曲翻译
日月之行
95 楼
无能者整天发牢骚
F
FreeEnergy95
96 楼
他不是阿尔巴切的穷小子么,忘本了
Y
Yangtsz
97 楼
留言很有趣。与其说peasant这个词反映了Vance对中国人的贬低,不如说它反映了中国社会对农民的深刻歧视。而这种歧视和屈辱感是由政府长期对农民的压榨造成。贫下中农是中共夺权的主力。他们曾经是仅仅次于工人的领导阶级。今天他们沦为没有土地的亷价劳力,城市游民,甚至连与他们有连接都让很多中国人感到羞耻。Vance 在他的畅销书中自称乡巴佬 ,揭示美国铁锈带人民因为失去工作而陷入吸毒贫困的状态. 用低出生,原生家庭贫困来攻击他,是很中国式的价值观。中国人羡慕所谓贵族出身,美国人佩服从乡巴佬奋斗成副总统的人。
O
OZ741
98 楼
中文媒体造谣的都不得好S
M
Michelle北美1
99 楼
Peasant听了这么多年没有人说这个词属于歧视啊。直接翻译成农民就可以了。为什么非要翻译成乡巴佬。万斯自己说自己是乡巴佬的时候用的是hillbilly, 也没有说自己是peasant.
n
novice1
100 楼
万死自己就是一个从霉国peasant的阴道里爬出来的贱货,那张智障的脸已经很说明问题了