Stopping by Woods on a Snowy Evening By Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year. He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound’s the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep, But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
圣诞老人,你在哪儿?

今天是圣诞平安夜,但是,我已经放弃了希望。因为,自从儿子10岁以后,圣诞老人好像把我家从他的数据库里拿掉了,从不再来访。
所以,今天要给自己做好吃的;明天要像我们过去几年一样,去麦当劳吃圣诞大餐!
圣诞老人,我们一年到头那么健康地生活你都视而不见不奖赏鼓励我们,明天不做饭去吃垃圾食品,气S你!
星星们,请不要告诉(明天会累得呼呼大睡的)圣诞老人明天开门儿营业的只有麦当劳
祝大家圣诞开心快乐,不管圣诞老人来还是不来。
不好了,圣诞老人的驯鹿得了让鼻子发光的鼻窦炎
多可怜的圣诞老人,这么大年纪了还不能退休 。。。
这么巧,我昨儿也吃了麦乐鸡
哈哈哈哈哈笑死我了