Bertrand Russell visited China in 1920 and, two years later, published "The Problem of China." In this book, his reflections were sparked by an encounter with a devastated peasant family that had barely survived a flood in the Yangtze basin. Unbeknownst to Russell, he was near the site where Xiang Yu, the Xi Chu hegemon, ended his life and career in 202 BC.
平水韵七律
千秋一梦晓来风,
猛醒抬头握剑红。
鹤鹭云间疑避世,
鲲鹏天下枉争雄。
无碑不爱功名满,
有眼重看霸业空。
月已悲沉山始壮,
衣冠如雪过江东。
Bertrand Russell visited China in 1920 and, two years later, published "The Problem of China." In this book, his reflections were sparked by an encounter with a devastated peasant family that had barely survived a flood in the Yangtze basin. Unbeknownst to Russell, he was near the site where Xiang Yu, the Xi Chu hegemon, ended his life and career in 202 BC.
作者:纫秋兰
小R,注明一下好,咱别忘了给人家credit
“我晓得,有钱的人不会怕水,这些东西只欺侮我们这些善良的人。我在张家做丫头的时候也涨过水,那年不知有几多叫化子,全是逃荒的人,…’’
还是更少了。