从敲唐韵的韩日女诗人说起

蓝灵
楼主 (文学城)

(韓)黃真伊 (约1500-约1560)

《相思夢》

相思相見衹憑夢  平平平仄仄平仄

儂訪歡時歡訪儂*平仄平平平仄平

願使遙遙他夜夢  仄仄平平平仄仄

一時同作路中逢*仄平平仄仄平平

*冬韻


(日)江香細馬 (1787-1861)

《贈阿妹》


空房不復掃娥眉* 平平仄仄仄平平

卻喜年來同意思* 仄仄平平平仄平

姉妹相依短檠下  仄仄平平仄平仄

宵宵連几讀唐詩* 平平平平仄平平

姉,日式漢字,即姊

*支韻

从以上两例看,韩、日两位女诗人不是十分工于唐韵的,在掌控平仄方面尚有改进空间;不过请注意,她们两位都不是说汉语的。但是她们都写汉字,写唐式格律诗(七言绝句)。何解?无他,汉字魅力使然也。

域內域外,乡音各异,然而皆可以心领神会汉字。如果有韵书在手,有韵字在心,则不谙汉字本音而亦能辨其平上去入。能辨平仄,就能读唐诗,进而敲唐韵,写唐式格律诗。作为唐人后裔而不能按唐韵平仄读唐诗,窃以为是说不过去的。

您或许会问:依据《中华新韵》嘛,也行吧?

坦白说,不大行。新韵所最欠缺的是入声,而且往往把入声读作平声。读唐诗,读宋词,读元曲,总不可能把入声读作平声吧。视频中、不是有美眉们朗诵唐诗么?她们貌美,声美,就是入声拿揑不足。更甚者,连平仄顿挫都抓不住。当然,照例掌声雷动。人世间,岂止「漢皇重色思傾國」呢?

用新韵写诗,当然行,不过就与唐式格律诗相去远了。设想老杜穿越时空,睁开眼读到新韵格律诗,可能就会再叹「白頭搔更短」了。又设想新韵诗人穿越,入了科举试场,即使文彩冠绝古人,也必以“出律”、“落韵” 论而被请出庙堂的。

再者,格律诗的巅峰之作,全釆唐韵即旧韵。习诗如习书法,先要拿巨擘们的范作来观摩、揣摩。诚然,假若唐太宗不是把兰亭真迹带进坟墓里去,我们又怎会放过不摹羲之原彩的机会呢?什么时候新韵才出经典,我不知道;只知道,已有唐韵珠玉在前,干么要舍近图远?

就是现在,“內地”也还有个别诗园是不允新韵的。新旧韵相容的平台,也要求新韵作者自我注明,以资识别。否则,其作品一律作平水韵论;换言之,就会被视为出律、落韵的。所谓平水韵,其实不过是来自金朝平水王文郁编的官韵书,所本为唐韵;详情,君可百度之、维基之。

 

 

r
renqiulan
汉字、唐诗的魅力,真是沒法挡的。问好蓝灵!
蓝灵
谢谢秋兰,周末好!
云霞姐姐
占前排,读好诗,在外,冒泡赞
r
renqiulan
(韩)黄真伊笔下的相思,(日)江香细马烛下的亲情,都颇富唐味。
蓝灵
谢谢啊,云霞姐姐周末好!初来乍到,求拍砖。
蓝灵
举手赞成!
r
renqiulan
一同问好云霞姐姐!
z
zhiyanle
很有意味和很有水平的阐述。女性诗词似乎比男性诗词更有音乐美感。可能是天赋吧?
r
renqiulan
蓝灵依字辨韵,注明平仄,很有意思。
蓝灵
一语中的,zhiyanle 周末好,谢谢!
r
renqiulan
+1
l
laopika
研究的蛮透的,佩服!
老林子里的夏天
开眼了,堂堂异国女诗人不说汉语居然平仄有序,实感惊讶!蓝灵好介绍!
蓝灵
谢谢laopika,“果浆”了,周末好!
云霞姐姐
欢迎蓝灵来星坛玩,一起开心
云霞姐姐
小R好,
蓝灵
这正与汉字的魅力有关吧,谢谢夏天先生,周末好!
云霞姐姐
好有学问哦,读得我是云里雾里的,唐宋韵和幸福生懂平仄韵,俺只会打油诗,跟你们学习
蓝灵
姐姐太谦了。我这点皮毛,都是从“诗词吾愛”那块园地的高手们学来的。可惜,现在登入“吾愛”有些困难,原因不明。
云霞姐姐
蓝妹好可爱,登不上就不去呗,咱这有些诗人,还有粉你们的姐,哈哈,
蓝灵
谢谢鼓励!
蓝灵
这是我的荣幸啊!
蓝灵
姐姐说的对。星坛热闹啊,斑竹们辛苦了。
r
renqiulan
:)
r
renqiulan
+100
老林子里的夏天
应该是呀,这儿,大伙都叫我林子,两字,轻松些:)周末鱼块!
唐宋韵
哈,您要求有点高。对用韵都觉多余的人,您说新韵不行?入声嘛,“大江东去”,“寒蝉凄切”,“你发冲冠”,您让北方人怎么办?
蓝灵
谢谢点评,周日好!
蓝灵
林子夏安!