顶风作案-:)AI歌 李商隐《夜雨寄北》-Ba Mountain Rains

陶陶三
楼主 (文学城)

看了云霞的声讨贴,虽然她说得好有道理,我还是顶风作个案。:-)

一来,Suno AI 给像我这样的音乐门外汉一次玩音乐的机会(感觉像残疾人坐上了轮椅:-),二来呢,算是给平兄、AP兄和云起版主一个谢幕演出。

请听李商隐、陶三《夜雨寄北》(《巴山夜雨》)英文歌:

 

Ba Mountain Rains

 

 

作者:李商隐

翻译:陶三

曲/唱: Suno AI

 

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。


With the Ba Mountain rains
(With the Ba Mountain rains)

Here the pond'll be refilled this Autumn night

But when I can return is not known yet

How I wish I were under our west window again
(How I wish I were under our west window again)

In the same candlelight

I were telling you of
(I were telling you of)
(I were telling you of) — the Ba Mountain rains

 

今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明月皆如此。古人和唐诗,今人和AI,完成这么一次合作,大家传递的朴素美好的人类情感,是一样的。

 

 

 

云霞姐姐
哈哈哈,逮到顶风作案的三哥,献朵花,谢谢你这么有心给三位老班长
云霞姐姐
沙发留给他们,明天来坛热闹的人更多,今天发就对了
云霞姐姐
三哥才子的英文好棒!译得好,AI唱得好,这真是 “残疾人坐上了轮椅”跑在歌星的前面了!开心最重要
陶陶三
我前两天还梦见林子祥和叶倩文了,在他们家中唠嗑。:-)我还奇怪了,八竿子打不着啊。
云霞姐姐
他们俩是有故事的人,三哥写写?
陶陶三
每个人都有故事。他们的故事,不见得比云霞的故事更动人。
l
laopika
李商隐、陶、Suno AI 三合一,妙!
云霞姐姐
嗯,每个人的故事都独特
A
AP33912
TT3 good work!英文的比中文的会好听些(更smooth),加油!
陶陶三
谢谢。还算比较有情感,因为李商隐写这首诗时在梓州,也算是我故乡。
陶陶三
AP兄是的。第二遍时,AI对一个单词Again的处理,令人surprise,也算向机器学习到一点。:-)
然后呢
挺好听的啊
然后呢
这首明显更好听啊!带颤音儿的
陶陶三
人一生说真话的机会不多,你一下就用了两,以后悠着点儿。
晓青
这是真人唱的?以假乱真。
陶陶三
这首差点,Beside You那首像真人唱的。可能AI不傻,你的感情越真挚,它给你的也越真挚。
然后呢
我不说假话,没这个习惯
T
ToClouds
像乡村音乐,还挺好听
陶陶三
是的云起,要想AI唱好听,也不是那么容易。爱的星空,版主就像在国际空间站,每年轮换,恭喜归来。
平等性
陶兄好诗译!这AI的歌,我觉得很有韵味。现在看起来,AI唱英文歌,好像比唱国语歌要更流畅些,就是不知道唱粤语歌怎么样?
陶陶三
很奇怪,中文歌词像诗词类,它就喜欢唱粤语。完整的粤语歌,我没试过。唱中文还是比较勉强。不过它也在进步,现在已是3.5版。
杜鹃盛开
AI唱的不错,这首歌唱的还蛮有感情的:)
陶陶三
谢谢。最终还是得靠作者的感情,投射在它身上。AI只是个工具,越来越聪明的工具。:-)