读 《柏舟》

c
cxyz
楼主 (文学城)

读 《柏舟》

 

柏舟

【诗经•国风·邶风】

泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪澣衣。静言思之,不能奋飞。

 

这首诗有人说是闺怨诗, 有人说是男子怀才不遇的男怨诗, 不管是男是女, 怨恨的情绪都是一样的激烈充沛饱满。 

怨,恨, 激烈都不是我喜欢的情绪,也不是我写这篇的着眼点。 我想记录一下这首诗, 是因为 “我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也”,以及被它们所勾起的旧时的记忆。《诗经》于我, 一直跟大多数的人一样, 只能算是只言片句的邂逅, 停留在所谓的名语句, 名篇章上。 第一次听到这表达坚定意志的两句,是在看电视剧 《步步惊心》的时候。

在那个曾经风靡一时的电视剧里,热恋中的女主若曦满怀深情地对八爷款款吟唱 “我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老”,恋爱中的男女,美丽的诗句,映衬着草原的夜色,那动人的情景不知打动了多少像我一样的女性观众的心。 只可惜这种美好没能持续多久, 从草原回京以后,那颗“匪石”“匪席”的心便义无反顾地转了,卷了,多么让人惊愕的讽刺!余温尚在的美好画面就像是突然降温被冰雪冻住了的鲜花,面目狰狞,凄厉而诡异。 

为什么? 因为那个若曦是从现代穿越过去的,她知道最后谁成了王,谁成了寇,趋利避害,在浅尝了一下热恋的美妙滋味之后,毅然决然地转过身,投奔了将会成王的四爷。 

真是污了这几句诗啊,狗血淋头,就是我当时观剧的感受。 不管是什么情,爱情,友情,亲情,都是以人为本,一个人,应该具备作为一个人的最基本的真诚和契约精神,这种出尔反尔,背信弃义的行为让人不耻,影视小说人物,没有真实生活的牵绊,谁会去追随一个让自己鄙视的角色呢? 惊愕之余我便弃了剧,但是心中的不忿不平却是余音袅袅,震荡良久不去。

 “我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。”, 经常用来形容忠贞不渝的爱情。爱情是美丽的,爱情是芬芳的,爱情像花儿一样开放,爱情当然也会像花儿一样凋谢。我相信爱情, 我相信爱情的美好,我也相信爱情的坚贞,但我不相信爱情的永恒。太强烈的事物需要太多的能量来支撑,往往不会太长久。 我更愿意相信支撑一生一世一双人的是清淡如水的情感,是爱情的炙热褪去之后,岁月与相濡以沫如蒲草一样丝丝缕缕编织起来的朴素与坚韧。

下面的话题好像有点远了,但是既然念头疏忽一现,也顺便记一下吧。

那么有没有什么是永恒或者说是接近永恒或是无限的呢? 如果有的话,我觉得应该是我们,万事万物,背后的那个背景一样的博大浩瀚的世界,是老子口中的 “道”, 里尔克口中的 “主”。 我们,这些个个体,只有放弃了个体的概念,让我们自己成为那个“大全”世界不可分割的的一部分,回归本真,不转,不卷,去顺,去从,与它同呼同吸,才可以最大程度地接近无限和永恒。

自卖自夸,推荐里尔克诗两首。

 

我找到了你 主啊 在万物之中

 

我找到了你 主啊 在万物之中 在我所有的

同胞之中,他们随着你的生命而律动

就像一颗微小的种子 在狭隘的空间里沉睡 

于广阔之中 产出自己巨大的可能

 

这个奇妙的法则 天地万物运行的力量

是服从, 是在那个大全的世界里 顺势而动 

于根部摸索 于枝干里殷实成长

然后在树的顶梢升腾,犹如 死而复生

https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/202111/30189.html

 


 
你的整个生命是你自己的 但正是说这话之人
会把我 从我生命的无穷尽剥离 
水面的涟漪 天空的投影 这些
都是我的  又怎么样呢
我还是那个我 我的生活没有丝毫的改变

没有欲望能够把我打开 因为我已经完全开放

生活在自己的自然的白日韵律里
我不会因为波折与推拒 把自己关闭

我无欲无求 我随波而动

在随波逐流之中 我充盈完善着自己的王国
让夜晚的梦境真实圆满
在我的身体里 在水的下面
吸引着镜子里镜子外的无穷无尽....

https://blog.wenxuecity.com/myblog/68411/201706/32141.html

 



更多我的博客文章>>> 匹兹堡记事 - 2022.12.26 伊利湖边的海鸥 匹兹堡记事 - 2022.12.25 遭遇暴风雪 读《式微》 看了一场假球赛 《孤单又灿烂的神-鬼怪》观后
l
laopika
无欲无求乃人生最高境界
云霞姐姐
赞才华横溢的小c,写得真好,
云霞姐姐
《柏舟》一种情感,一份傲骨,跟小c一起学习,理解及欣赏!
杜鹃盛开
小c翻译的这两首里尔克的诗,真棒! 等你的译诗出版! 迟到的新年祝福!
c
cxyz
:)
c
cxyz
谢谢云儿姐姐 最近工作的事情忙得晕头转向 把星期一当成星期二了 :)
c
cxyz
一起学习!
c
cxyz
谢谢杜鹃 很高兴你喜欢。新年快乐!

出版译作恐怕不那么容易,因为版权问题,会比较麻烦,尤其是里尔克, 涉及原作者,英文译者,连自己印本子都觉得不保险。

k
k2climb
赞小C
云霞姐姐
是呀我昨天上班,休息时,忽见你上文,-时间有点恍惚,哈哈哈,谢谢小C对星坛的-惯支持!
T
ToClouds
当年先看的步步惊心的网文,里面的感情很浓烈,后来听说要拍成电视剧,都不相信能拍好。你说的这个转折,如果看成背叛,也说得通
唐歌
步步惊心我没追,对那种玛丽苏文不怎么感兴趣~
晓青
最喜欢c的解释,耐读。
c
cxyz
谢谢k2
c
cxyz
我没有看过网文,当年看电视剧是有这个感觉的。
c
cxyz
是玛丽苏,我半路也弃了
c
cxyz
谢谢晓青,问好