[谐音]罗马教皇的名字

l
laopika
楼主 (文学城)

     云儿发起说笑话,我也来段助助兴。

    文革后期,我们单位有个造反派头当书记,因为没文化所以经常洋相百出。

    一次与人争议,他硬说罗马教皇的名字叫王保罗,人家说不可能,外国人怎么会姓王?他回答:电台里就是这么说的:罗马教、王保罗,其实电台里念的是罗马教皇保罗二世,他给听叉了(上海话里皇王不分)。

     这还是小出丑,他做报告从来都是读秘书写的稿子,可就是读也会在大庭广众面前出洋相。念到苏修侵略了捷克斯洛伐克,稿子里断在伐,那个克字在下一页,结果他活生生说成了,苏修侵略了捷克斯洛伐,(翻到下一页),还有一个克!

    最有意思的是,有一次宣传计划生育和爱国卫生,念完上一页结果错翻到了下下页去了,活生生说出了下面这句“今年我们如果计划生育不搞好,明年苍蝇蚊子不得了!“,引来群众哄堂大笑!

祝大家周末快乐!

云霞姐姐
哈哈哈,没文化,真可怕,
云霞姐姐
最后一句,最可笑,照本宣科,不走脑!哈哈哈
l
laopika
这可是真事,成为人们茶余饭后之笑料:)
l
laopika
对,那时一般百姓不敢公开讥笑领导,但听到最后那句话,直接就憋不住了:)
移花接木
他可能觉得'伐克' 太不文雅
晓青
哈哈哈,笑死!
6
66的山梁
秘書寫的,錯了是秘書的責任,,,(秘書寫錯了)
n
neat260
叫“保罗”,是不是应该姓“保”啊?哈哈哈这个书记放现在肯定当大官了。
k
kirn
做他秘书甚好,其实时不时可以捉弄他,他还不知道!!!
l
laopika
呵呵,接木兄的解释有创意:)
l
laopika
因为是真事,所以特逗:)
l
laopika
他倒是想去怪罪秘书,可大庭广众下,大家都看清楚是他搞错了:)
l
laopika
对,现在这类人就开始吃香了:)
l
laopika
如果被他发现是秘书捣鬼,那可不撕了秘书,他知道是自己搞错了,只能吃进。
欢乐组合
谐音有趣!
a
aguafresh
89年李鹏念稿子也类似,念到翻页的地方就卡了
l
laopika
博君一笑:)
l
laopika
好像记得是有那回事,还有华国锋翻稿子时把手指放嘴里舔一舔,印象深刻:)
一荷
我跟个笑话,以前老师念large, 听着总像垃圾。后来有个熟人的公司叫Large,我暗笑
l
laopika
有意思,我小时候也有位老师念national 听着像肉笑,我们暗地就叫他肉笑(皮笑肉不笑)
天山晨
谐音有趣!哈哈,不瞒大家,我曾经将文学城的美语世界听成美女世界了!
l
laopika
呵呵,结果里面没有美女只有美语?
树蛙瓦凹
吃亏在没文化!不是谐音,现在故意用谐音多方面原因,政治商业利益,不入邪魔,尚可~~~
l
laopika
对,造反派出身,自称老大粗,不学无术
攸墨尔
搞清楚就不去了
B
BeijingGirl1
哈哈哈, Pika 太逗啦。
l
laopika
京妞大驾光临,俺有失远迎啦:)
a
aguafresh
若望保禄二世,从小在收音机里听香港电台听的,到了美国才知道英文是John Paul II,约翰·保罗二世1978年就任教

那时文革应该算结束了,但是很多单位的头还是文革的时候的人

l
laopika
对,一看aguafresh就是过来人,当时刚粉碎四人帮不久,造反派还没被彻底清除,不少还在台上,后来就都被老邓收拾了:)