写给王妃(热坛贴)

n
nearby
楼主 (文学城)

题目故意的,拿来吸引眼球。去年写的,当时处于英语状态,竟然感觉只能用英语来表达。

注:王妃是邻兄小说里的人物 

 

(一)Romance Lives

No beauty more beautiful than you
No romance more romantic than missing you
I will die one day at a strange nowhere
Body rotted underground
Soul buried in printed words
That speak of you

 

(二)The Moment of You 

We see light
Cause born from darkness
I meet love
At the moment of you

东风再起
“Soul buried in printed words That speak of you”,赞!
n
nearby
急需东风来加油,谢谢了
小乐即安
“Fell, in love of your beauty, with the cost of me.”
小乐即安
“Drunk, with speechless silence, in your beautiful eyes.”
小乐即安
我去谷歌一下,语法对不对。学得不像:-)
东风再起
邻兄客气了。我能建议的,就是把一和二,改成one and two...:)
n
nearby
谢谢小乐。 符合邻兄在小说里的命运 :-)
小乐即安
东风兄,笑人!!
n
nearby
Fell in love with your beauty / At the cost of me ?
小乐即安
啊,这么惨。。邻兄对手下人物太狠了。
小乐即安
对呀。我要穿越中学课堂就完了,这介词考试得鸭蛋的节奏啊!!亏我当年还英语全班第一(或者第二)的。
l
lovecat08
王妃不是前妻吗?
东风再起
:-)
n
nearby
现在正在对高妹下狠手,把高妹写变成一个女魔头 :-)
l
lovecat08
除了英文,王妃也懂俄语?法文?
n
nearby
被猫猫晕倒。王妃是邻兄小说里的人物
n
nearby
小乐厉害!英语和语文都曾是邻兄讨厌的科目
小乐即安
会不会是表面上是女魔头,其实是无间道?
小乐即安
我除了英语语文其他科目都不喜欢!!
n
nearby
暂时保密 :-)
n
nearby
怪不得小乐的文笔好!
小乐即安
谢谢邻兄谬赞:-) 小乐听了笑嘻嘻。谢谢鼓励。
k
kirn
啃一下第二首--不知道前因后果的,发生啥啦

依暗而生

共君之光

今见君面

因爱而伤

F
FionaRawson
第一首很好!第二首感觉还少那么一句:)感觉应该是五句刚好
C
CBA7
So beautiful, 咋一看,我还以为是邻兄写给7妹的,再定睛一看,原来是邻兄在小说里玩虚的,哈哈哈。
n
nearby
欣赏k妹小诗,谢谢。邻兄诗的意思是,我们来到这个世界见到光明,因为我们是从黑暗里来(不是吗?)

后两句的意思是,见到你就找到爱,有点一见钟情的意思(邻兄从来不相信一见钟情,但是一见钟情的故事吸引人)

n
nearby
邻兄词穷,请高妹斧正
n
nearby
7妹说得,邻兄便穷其才,改日为7妹写一首来娱乐
k
kirn
所以Ta见到光的时候其实就一定会受伤,这是我理解的意思

突然联想到那位杨先生的世界的因果

n
nearby
邻兄熬夜写了一首,请7妹见上
n
nearby
k妹太娱乐了。k妹晚安
浮云驰
邻兄对王妃倾注了很多的爱,感情真挚,正是作者对人物最该有的
n
nearby
Certainly. Thanks
C
CBA7
谢谢,7妹已收下。希望邻兄以后不要熬夜写诗。有感而发,随心所欲,最好。
a
applebee3
赞邻兄!感情真挚!
F
FionaRawson
在I meet love之后立刻加上At the moment of you, 感觉谜底揭得快了些。这里随便加点别的,可

增加suspense. 比如说

I meet love

In a lost crowd, on a rainy night

At the moment of you

感觉这样反而能增强最后一句的力度

n
nearby
谢谢高妹,说得很有道理!邻兄学习了