I just love Nick so much, I don't want him to lose his mom again. So I just wanted you to know: that one day - when he marries another lucky girl who is enough for you, and you're playing with your grandkids while the Tan Hua's are blooming, and the birds are chirping - that it was because of me: a poor, raised by a single mother, low class, immigrant nobody.
老掉牙的故事,挺无感的。但最后女主角豪门被抛弃后,她妈妈从美国飞去新加坡接她,给她那个拥抱让人感动,羡慕
当年我20岁跟男友确定关系后,他后来又变挂,我妈当着他的面给我两巴掌,一分钱没有的把我逐出家门
人生太多无常
人到了中年,对生活的期许越来越少,只希望自己能残存着,像电影里一样,有一天,如果女儿们受了伤需要我的时候,我也可以不远万里的飞过去,给她们一个温暖的拥抱,接她们回家。。
你的生活你做主....
你妈妈只顾自己舒发情感,没有想到你的感受。。。
她可能早就后悔了,只是没有向你承认了道歉。。。
是正常妈妈的做法:)
这句台词我一直铭记在心
The imperfect of our parents moulded us a better person
出自when was last time you talked to your father,英国电影
I just love Nick so much, I don't want him to lose his mom again. So I just wanted you to know: that one day - when he marries another lucky girl who is enough for you, and you're playing with your grandkids while the Tan Hua's are blooming, and the birds are chirping - that it was because of me: a poor, raised by a single mother, low class, immigrant nobody.
估计你妈妈是个很要强的人,她的极端方式可能从另一个层面表达了她对你的爱和期许,是不是你让她太失望了?
唉,过去的就过了,毕竟那时你才二十岁啊
我十二三岁时一年夏天和妈妈在外面散步,一个十几岁的坏男孩从后面骑车经过,顺手抓了我PG一下就快速骑车跑掉了,我有老妈在身边壮胆,就大声骂了他一句流氓,没成想老妈恼羞成怒,大骂我是烂货.....让我滚开。